» » » » Уильям Лэндей - Мишн-Флэтс


Авторские права

Уильям Лэндей - Мишн-Флэтс

Здесь можно скачать бесплатно "Уильям Лэндей - Мишн-Флэтс" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Полицейский детектив, издательство АСТ, Ермак, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Уильям Лэндей - Мишн-Флэтс
Рейтинг:
Название:
Мишн-Флэтс
Издательство:
АСТ, Ермак
Год:
2004
ISBN:
5-17-022458-3, 5-9577-1288-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Мишн-Флэтс"

Описание и краткое содержание "Мишн-Флэтс" читать бесплатно онлайн.



Нити от загадочного убийства, совершенного в маленьком тихом городишке Версаль, тянутся в Бостон – и местный шериф Бен Трумэн отправляется туда.

Но в Бостоне «коллеги по работе» с явной издевкой относятся к «копу из захолустья», – а расследование превращается в цепь вопросов без ответов.

Бену готов помочь только один полицейский, знающий о бостонском криминальном мире все – и подозревающий, что «версальское дело» связано с серией таинственных преступлений, совершенных двадцать лет назад…






– Выходит, он убил патрульного полицейского, который помешал грабежу?

– Хуже. Он его предварительно изнасиловал. А потом танцевал вокруг стойки и праздновал смерть копа. – Келли расстроенно помолчал. – Впрочем, это давняя история, Бог с ней!

Дубинка опять пошла вертеться в его руке: шлеп-шлеп, бац-бац!

– Естественно, полиция была на ушах, – продолжил Келли. – И уже через день-другой нашли Сайкса в одном отельчике. Послали команду спецназа. Они сделали из Сайкса решето. А еще через несколько дней Фрэнк Фазуло покончил счеты с жизнью – спрыгнул с моста. Вероятно, единственный здравый поступок за всю его богомерзкую жизнь!

Шлеп-шлеп, бац-бац!

– Келли, как это у вас так ловко получается?!

Келли пожал плечами.

Шлеп-шлеп, бац-бац!

– Можно мне попробовать?

Он протянул мне дубинку, проинструктировал, как и когда ее перехватывать.

С первого раза дубинка улетела так далеко, что шарахнула меня по подбородку.

– Ты, дружок, не в цирке, – сказал Келли. – У бедра, у бедра надо! Вот так. А ты жонглируешь.

Уронив дубинку раз десять, я сдался и вернул ее хозяину.

– Не огорчайся, – сказал Келли. – Я не один десяток лет тренировался.

31

– Опять нелегкая принесла!

Так приветствовал нас Хулио Вега. Он был снова пьян. Настолько, что не мог смотреть прямо – постоянно «ронял» взгляд, глядел мимо цели.

– Про что теперь спрашивать будете? Гиттенс вас прислал?

– Нет, сэр, – сказал я. – Гиттенс даже не знает, что я к вам поехал.

– Знает, – буркнул Вега. – Гиттенс про все всегда знает.

Мы с Келли «вежливо» оттеснили его в прихожую и прошли в комнату, где мы беседовали с хозяином дома десять дней назад. Телевизор опять был включен – и опять спортивный канал.

Вега выглядел хуже прежнего. Не просто истощенный пьяница, а «бывший человек». Даже у некоторых алкоголиков сохраняется некая живость взгляда. А тут – полная апатия.

– Я хотел бы поговорить о Рауле, – сказал я, садясь в обшарпанное кресло.

Ноль реакции.

– Я хотел бы поговорить! – почти заорал я.

– Ну ты, я пьяный, а не глухой!

Мы с Келли переглянулись. Тяжелый случай!

– Хулио, – сказал я, – какое отношение имеет Фрэнк Фазуло к рейду, во время которого погиб Арчи Траделл?

– Фрэнк Фазуло? Ты это про что?

– В ту ночь, когда вы штурмовали красную дверь, информация от Рауля была как-то связана с Фрэнком Фазуло?

– Совсем охренели, ребята! Я про вашего Фазуло и слыхом не слыхал!

– Расскажите нам подробно про ту ночь, когда вы с Арчи Траделлом совершали рейд против Брекстона.

– Сколько раз рассказывать-то! Нечего мне добавить!

– Хулио, сейчас от ответов вам не уйти! Мы пришли с твердым намерением узнать правду!

Вега вяло потряс головой:

– Мне нечего сказать по данному вопросу.

Странно было слышать эту фразу от почти в стельку пьяного человека. Формула звучала заученно. Что трезвый зазубрил, то у пьяного на устах.

– Хулио, нам необходимо знать, кто скрывался за именем Рауль.

Вега попросту игнорировал меня.

Келли подошел к телевизору и выключил его.

– Так, завязываем с этой мутотой, – сказал он. – Кончай говниться, Хулио, и отвечай на поставленные вопросы. Ясно?

– Да кто ты такой, чтобы меня...

– Заглохни!

Келли повернулся ко мне.

– А теперь – спрашивай!

Вега начал выбираться из кресла – очевидно, чтобы снова включить телевизор.

Келли тычком дубинки в грудь посадил его на прежнее место.

– Сидеть!

– Ты, падла! – завопил Вега. – Включи обратно телик!

– Сам напрашиваешься! – сказал Келли. – Придется твой телик насовсем выключить.

Келли занес дубинку, словно собираясь разбить экран.

– Эй-эй-эй! – закричал Вега. – Ты чего тут устраиваешь? Поиграшки в плохого копа и хорошего копа?

– Я тебе сказал – заткнись! Бен, задавай вопросы.

– Вы чего, совсем того, ребятки? Я – полицейский. Я вам не какой-нибудь...

– Ты себя полицейским считаешь? – спросил Келли, помахивая дубинкой перед самым лицом Веги. – Это ты-то полицейский? Дерьмо ты, а не полицейский! Имя только срамишь!

– Ты куда клонишь, сукин сын?

– Ты нарушил неписаный закон, Хулио!

– Какой такой неписаный закон?

– Ты предал своего партнера!

– Не предавал я его! Его застрелили!

– Да, его застрелили – и после этого ты предал его! Ты совершил страшный грех!

– О каком грехе ты распространяешься? Я любил Арчи!

– А как же ты допустил, что Харолду Брекстону это убийство сошло с рук?

– Мы с Арчи были как братья!

– Кто погнал Арчи под эту дверь?

– Не знаю. Мы получили наводку.

Келли убрал дубинку от лица Веги и наклонился к нему.

– Ну ты и фрукт! Защищаешь Рауля до последнего. Не знаю, трус ты, или продажная тварь, или просто дурак набитый, но впервые я вижу козла-полицейского, который с таким жаром защищает убийцу другого полицейского!

– Никого я не защищаю!

– Все яснее ясного, Хулио! Рауль был твоим стукачом. И вот твой стукачок убивает твоего напарника. Ну ты и наделал в штаны – как бы это все не выплыло наружу!

– Нет! Я... я...

Келли разогнулся.

– И не называй себя больше полицейским. Ты гнида, а не полицейский! Вот я – полицейский. И этот молодой человек – полицейский. – Келли указал дубинкой на меня. – Арчи Траделл тоже был полицейский. А ты – никто. Понял? Ты – никто.

– Я любил Арчи, – слабым голосом выдавил Вега.

Келли вздохнул, плюнул и отошел к окну:

– Больше не могу слушать это блеяние!

На некоторое время воцарилась такая тишина, что из-за окна слышались далекие голоса играющих детишек.

И вдруг Вега неожиданно внятно произнес:

– Я никогда не знал, кто такой Рауль.

Мы с Келли молчали.

– Я с ним никогда не встречался.

Я покосился на Келли. Тот стоял у окна и даже не смотрел на Вегу.

– Была наводка. Больше я ничего не знаю.

Мне показалось, что теперь Вега говорит искренне.

– Послушайте, – сказал я, – Брекстону удалось вывернуться только потому, что вы защищали Рауля – не хотели рисковать его жизнью. Так?

Вега опять тупо смотрел на экран невключенного телевизора.

– По вашим словам, вы не смогли найти Рауля по требованию суда. Вы это под присягой заявили! Согласно вашим утверждениям, вы обошли всю округу, но так и не обнаружили его.

– А может, и не существовало никакого Рауля.

– Что-о?

– Я по крайней мере с ним ни разу не встречался.

Я присел на колено, чтобы заглянуть в глаза Веги.

– Хулио, – сказал я, – для нас чрезвычайно важно услышать от вас правду. Хватит лгать. Что случилось – то случилось. Забудем прошлое, его не изменить. У вас есть возможность повлиять на настоящее – на то, что происходит сегодня.

Вега никак не отреагировал на мои слова.

– Хулио, если Арчи Траделла убил Брекстон, то на этот раз мы можем его додавить. Только нам нужно знать истинную картину того, что произошло в ту роковую ночь. Если наводку сделал не Рауль – то кто?

Гробовое молчание. Похоже, Хулио постепенно вырубался, «уплывал».

– Хулио, еще не поздно. Ты можешь восстановить справедливость. Ты все еще можешь отомстить за смерть друга!

Не знаю, что подействовало на Хулио Вегу – то ли наша с Келли нескончаемая настырность, то ли он сам внутри дозрел, но случилось чудо – Вега вдруг заговорил! Его словно прорвало. Похоже, весь хмель с него слетел. Он выпрямился, речь стала связной. Даже некоторый блеск в глазах появился.

Заурядная бытовая сценка: очень усталый человек долго отмахивается от разговора и вдруг понимает, что есть только один способ избавиться от навязчивого собеседника – побыстрее начать. Раньше начнешь – раньше кончишь. И усталый человек собирает волю в кулак и начинает говорить...

– Все знали про этот наркопритон, – ровным голосом излагал Вега. – В то лето все наркоманы в Мишн-Флэтс отоваривались за красной дверью. Все знали, что Брекстон и его ребята устроили там «хазу» и действуют внаглую, торгуют наркотиками прямо на квартире, без обычных мер предосторожности. Люди в ближайшей округе были в ужасе – самое гнездо преступности было в двух шагах от них. Мы в полиции могли бы прикрыть притон. Однако никто в округе нам помогать не желал. Тряслись от страха – но нам не помогали. Потому что Брекстона и его парней боялись как чумы. В итоге мы не могли найти ни стукача, ни смельчака, который сделал бы контрольный закуп. А без весомых доказательств на руках мы не могли получить ордер на обыск.

– И тогда вы выдумали Рауля? – проворно встрял я.

Он решительно помотал головой.

– В таком случае откуда пришла наводка? Все в Мишн-Флэтс знали – это еще не означает, что полиция знала. Кто-то кому-то должен был проболтаться.

– Наводку сделал Гиттенс.

У меня буквально челюсть отвисла.

– Гиттенс издавна имел целую сеть стукачей, еще когда он работал в отделе по борьбе с наркотиками. Он был своего рода некоронованный король Мишн-Флэтс. Когда мы с Арчи перешли в отдел по борьбе с наркотиками, он то и дело нам помогал – то одно посоветует, то другое подскажет. А главное, он делился с нами частью информации от своих стукачей. И учил нас привлекать к работе информаторов или раскручивать на информацию тех, у кого рыльце в пушку и кто готов заложить других – лишь бы самому не угодить в тюрьму. Вы должны понять – в Мишн-Флэтс никто добровольно ни о чем не проболтается. Никто. Это как кодекс молчания у мафии. Когда до нас дошли слухи про квартиру за красной дверью, мы двинули к Гиттенсу – помогите! Гиттенс обещал пособить с информатором. И через несколько дней сообщил: у меня есть парень по имени Рауль, который выложил все про Брекстона, про его нехорошую квартиру и про все дела наркошайки. Мы подпрыгнули от счастья до небес и записали то, что Рауль «напел» Гиттенсу. В таком виде просьба о выдаче ордера на обыск выглядела убедительно, и судья подмахнул ее без особых вопросов.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Мишн-Флэтс"

Книги похожие на "Мишн-Флэтс" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Уильям Лэндей

Уильям Лэндей - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Уильям Лэндей - Мишн-Флэтс"

Отзывы читателей о книге "Мишн-Флэтс", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.