» » » » Кэтрин Коултер - Невеста-соперница


Авторские права

Кэтрин Коултер - Невеста-соперница

Здесь можно скачать бесплатно "Кэтрин Коултер - Невеста-соперница" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, Хранитель, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кэтрин Коултер - Невеста-соперница
Рейтинг:
Название:
Невеста-соперница
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, Хранитель
Год:
2007
ISBN:
978-5-17-041179-5, 978-5-9713-5142-9, 978-5-9762-3263-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Невеста-соперница"

Описание и краткое содержание "Невеста-соперница" читать бесплатно онлайн.



Старинное поместье, где издавна разводили скаковых лошадей, продается почти за бесценок, и именно оно становится яблоком разбора между двумя покупателями – решительной и независимой Холли Каррик и сколотившим состояние в Америке Джейсоном Шербруком.

Войны не миновать.

Холли и Джейсон не щадят сил и не выбирают средств, дабы получить вожделенное поместье. Однако очень скоро безжалостные конкуренты понимают, что чувство, связывающее их, весьма далеко от соперничества и от вражды…






– Господи, что это на меня нашло? – пробормотала она, тяжело дыша. – Простите меня за то, что сделала из вас посмешище.

Но Джейсон тоже засмеялся.

– Ничего страшного. Я не танцевал с таким удовольствием с самого рассвета, когда меня посетили племянники.

– Как это? – удивился отец.

– Они вытащили меня из кровати в половине шестого. Вернее, прыгнули на меня и принялись танцевать по постели, – пояснил Джейсон, ухмыляясь. – Мы прекрасно провели время. К счастью, дьяволята свалились минут через десять, и мы трое мирно уснули.

– Няня чуть с ума не сошла, обнаружив, что дети исчезли, – добавил Джеймс. – Но мы с Корри ничуть не волновались. Она встала в коридоре, велела мне прислушаться, и точно: из спальни Джейсона доносилось приглушенное пение. Мы очень осторожно открыли дверь и, увидев, как он танцует с близнецами, потихоньку ушли. Час спустя мы снова заглянули в комнату, и увидели, как близнецы спят, положив головки ему на плечи, а Джейсон храпит громче всех.

Улыбка Джейсона мигом исчезла.

– Корри… э… надеюсь, в первый раз ты не заглядывала в спальню. То есть не видела, как я танцую?

– Видела, – подтвердила Корри да еще имела наглость хихикнуть.

Джейсон покраснел до корней волос. Он спал голым. Короткие рубашонки близнецов задрались, и маленькие пальчики замерзли.

– Ни Джеймс, ни Джейсон не носят ночных сорочек, – сообщила Корри, ни к кому в особенности не обращаясь.

– Спасибо за то, что уведомила присутствующих об этом факте, – буркнул муж, такой же багровый, как Джейсон.

– Ну что тут постыдного, Джейсон? – утешила Холли. – В конце концов, вы близнецы и Корри давно уже замужем за Джеймсом, так что никаких сюрпризов.

– Не считаете, что обстановка не слишком подходит для столь деликатных тем? – удивился Джейсон.

– Я не более бестактна, чем ваша невестка, – парировала Холли.

– Но она живет здесь с тех пор, когда ей едва исполнилось три года.

– О Боже, вы правы. Иногда я сначала говорю, а потом думаю.

– По-моему, всем нам неплохо бы выпить еще чаю? – вставила Алекс.

– А ты танцевал с детьми Уиндемов? – поинтересовался Дуглас.

– О да, и мы даже устраивали соревнования. По-моему, мы с Элис победили в последнем, как раз за три дня до моего отъезда.

– Элис? Она ведь самая младшая?

Джейсон кивнул:

– Ей всего четыре года. Прелестный, очаровательно картавый эльф с гривой рыжих локонов. Пока мы танцевали, она во весь голос пела американский гимн и требовала, чтобы я подпевал. Все так хохотали, что, когда мы остановились и Элис потребовала приз, остальные слишком ослабели, чтобы спорить.

– А что за приз? – спросила Холли, когда все немного успокоились.

Джейсон хотел было ответить, но передумал.

– Ничего особенного. Так, пустяки. Кстати, когда вы в последний раз видели миссис Тьюксбери?

– В семнадцать лет. Мои родители попросили ее приехать в Каррик-Грейндж на Рождество. Она влюблена в моего отца, как и все остальные женщины, потому что он самый красивый на свете мужчина. Правда, Дженни не обращала на это внимания, поскольку Анджела в матери ей годится. Она вообще большая оригиналка.

– Вы действительно уверены, что ваш отец красивее Джеймса и Джейсона? – поразилась Корри, не донеся вилку до рта.

– Конечно. Если бы все трое шли по улице рядом, дамы обращали бы внимание только на моего отца, пытаясь его поймать. Только в том случае, если бы отец оказался чересчур проворен, они довольствовались бы Джеймсом или Джейсоном.

Джеймс поспешил вмешаться, прежде чем Корри успела швырнуть в Холли вилку с нанизанным кусочком яичницы:

– Не важно. Главное, что мне не терпится познакомиться с оригинальной миссис Тьюксберри.

– А вот мне хотелось бы познакомиться с отцом Холли, – заметила Алекс.

– Ты, моя дорогая жена, – велел Дуглас, – будешь наблюдать за Алеком Карриком со стороны, если, разумеется, тот вздумает приехать. Ясно?

– Ты всегда так мило командуешь мной, Дуглас.

Корри пробормотала что-то насчет слепых идиоток, но Джеймс громко воскликнул:

– Итак, Джейсон, под твоим началом десять плотников и маляров, не считая нас троих и еще десяти работниц. Холли отведена роль главного надсмотрщика. Надеюсь, вы решили, какую мебель поставить в доме?

– Как ни удивительно, мы довольно быстро пришли к соглашению, по крайней мере в большинстве вопросов, включая цвет штор и стен. Я с трудом могу вспомнить, как ужасно выглядел дом, когда мы впервые его увидели. А теперь загоны и стойла покрашены, шорная…

И он в который раз пустился расписывать достоинства поместья. Родные послушно кивали и улыбались, хотя все это повторялось почти каждый вечер. Когда, наконец, все вопросы были исчерпаны, Джеймс обратился к Холли:

– Вы собираетесь отвести свою кобылу в Лайонз-Гейт?

– Стойло для Пикколы уже готово, но она останется здесь, пока мы с Джейсоном не переберемся в Лайонз-Гейт. Говорила я вам…

К сожалению, она не была вновь обретенным сыном и братом, поэтому Корри бесцеремонно перебила гостью:

– О да, Холли, вы уже рассказывали о Пикколе. Джейсон, еще неделя – и даже мебель будет расставлена. Чудесно! И оттуда меньше часа езды до Нортклифф-Холла. Мы все так счастливы, особенно мой муж. – Она одарила последнего сияющей улыбкой, но тут же сообразила, что Холли и Джейсон тихо спорят о чем-то.

Зрелище было таким привычным, что она постаралась отвлечь Холли, громко воскликнув:

– Холли, вы почти такая же красивая женщина, как Джейсон – мужчина.

Холли так стремительно повернулась к ней, что опрокинула чашку, но при взгляде на невестку Джейсона потеряла дар речи. Джейсон весело хмыкнул.

– Благодарю вас, Корри, – выдавила наконец Холли. – Однако, по правде сказать, я очень бледная копия отца.

– Бросьте, Холли, – возразила Корри. – Он ваш отец, поэтому вы не можете быть объективны. Признайтесь!

Но Холли покачала головой:

– Вот погодите и увидите.

Пока все выходили из утренней столовой, Алекс взяла мужа под руку.

– Все так изменилось с тех пор, как вернулся Джейсон. Я безоглядно счастлива.

Дуглас глянул на Холли и Джейсона, все еще споривших бог знает из-за чего, и задумчиво сказал:

– Хотелось бы знать…

– Умоляю, не нужно, – поспешно попросила Алекс. – Можешь поверить, что Холли и твоя матушка в полном согласии посетили Лайонз-Гейт? Позже Холли сказала, что когда призналась леди Лидии в своем партнерстве с Джейсоном, та посоветовала ей всегда стоять на своем и стараться брать верх, поскольку оба ее дорогих внука упрямы, как ослы. Впрочем, по ее словам, все джентльмены упрямы и не желают слушать женщин. Она сама прожила восемьдесят лет и не раз становилась этому свидетелем, так что Холли лучше послушаться ее совета.

– Если бы ей рассказала ты, – усмехнулся Дуглас, – она обвинила бы тебя в аморальности, распутстве и бог знает в чем еще.

– Поэтому я очень рада, что на моем месте была Холли. Правда, я думала, что она уничтожит ее.

– Не стоит так открыто показывать разочарование.

– Ничего не могу с собой поделать. Кстати, вчера Холли взяла карету и повезла леди Лидию и Холлиса в Лайонз-Гейт. Она даже догадалась захватить с собой корзинку для пикника.

– Знаю. Холлис был очень доволен, когда рассказывал мне о происходящем. Улыбался, как Джейсон, когда хвалит свое поместье.

Алекс тяжело вздохнула.

– Но почему леди Лидия любит Холли Каррик и презирает меня?

– Я уже думал об этом. Наверное, потому, что Холли набросилась на нее с расспросами, прежде чем она закусила удила. По-моему, это хороший урок для вас с Корри. Правда, может быть слишком поздно, но кто знает?

– Хм… ты сегодня собираешься работать в Лайонз-Гейт?

Дуглас покачал головой:

– Поскольку Джеймса постоянно нет дома, я должен заняться делами.

Она приподнялась на носочки, притянула к себе его голову и прошептала на ухо:

– Я готова растереть ваши ноющие мышцы, милорд.

– Благодарение Богу, я женился на бесстыднице.

Глава 16

Лайонз-Гейт

Пять дней спустя

– Эверетт! Не смей грызть гвоздь!

Трое взрослых и Марта помчались к малышу, но мать оказалась проворнее. Подхватив сына на руки, она отняла у него гвоздь, поплевала на платочек и вытерла замурзанный рот.

– Нет, нет, нет! – прокричала она и для пущей убедительности тряхнула как следует.

Эверетт уставился на мать, скривил личико, напыжился, покраснел и завопил, как корабельный гудок. Его брат схватился за материнский подол и принялся дергать что было сил. Корри, пытаясь удержать Эверетта, проворковала Дугласу:

– Минутку, милый, еще одну минутку, и мама тебя тоже возьмет на ручки.

Голос Эверетта поднялся еще на одну октаву. Дуглас поморщился, открыл рот и легко перекричал брата. Марта осторожно потрепала их по рукам.

– Господи Боже мой, миледи, мой младший брат никогда не поднимал такого шума, как эти малявки!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Невеста-соперница"

Книги похожие на "Невеста-соперница" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кэтрин Коултер

Кэтрин Коултер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кэтрин Коултер - Невеста-соперница"

Отзывы читателей о книге "Невеста-соперница", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.