» » » » Джейн Кренц - Дымка в зеркалах


Авторские права

Джейн Кренц - Дымка в зеркалах

Здесь можно скачать бесплатно "Джейн Кренц - Дымка в зеркалах" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство АСТ, Транзиткнига, год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джейн Кренц - Дымка в зеркалах
Рейтинг:
Название:
Дымка в зеркалах
Автор:
Издательство:
АСТ, Транзиткнига
Год:
2005
ISBN:
5-17-030943-0, 5-9578-1762-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дымка в зеркалах"

Описание и краткое содержание "Дымка в зеркалах" читать бесплатно онлайн.



Томас Уокер, начавший собственное расследование крупного мошенничества, считает Леонору Хаттон соучастницей этого преступления. И как она теперь докажет свою невиновность, если ее подруга Мередит – известная аферистка, погибшая при странных обстоятельствах, – оставила полученные обманом деньги именно ей?

Возможно, надо обратиться к Томасу за помощью?

Ведь хрупкой женщине, пытающейся разгадать тайну смерти подруги и загадку ее странного завещания, необходима помощь настоящего мужчины – сильного, смелого, не боящегося рисковать собой!..






– Я в курсе, и Томас меня уже пригласил, но я не хочу мешать…

– Не говори глупостей. – Она подошла к стойке – полы халата волочились сзади по полу – и взобралась на стул. – Конечно, ты останешься на обед. Нам надо многое обсудить.

Ренч смотрел с пола умильными глазами, и Леонора извлекла из коробки крекер и скормила его псу. Тот мгновенно перебрался поближе к ее стулу.

– Так, нас уже четверо, – сказала она.

Ренч ткнулся носом ей в ноги, призывая не отвлекаться.

– Это можно классифицировать как подкуп, – сказал Томас, подавая ей бокал красного вина и с неодобрением глядя на нетерпеливо переминающегося пса.

– Ничего подобного, – быстро ответила девушка, выуживая из пачки новую порцию крекеров. – Он меня угощал, а теперь моя очередь.

Томас устроился у стойки и неторопливо сказал:

– Я пытался рассказать Дэки, как ты нашла браслет, но и сам толком ничего не знаю. Помнишь, ты собиралась сообщить подробности, но не успела.

«Не успела», как мило. Леонора откашлялась и начала:

– Я пошла на третий этаж вслед за Джулией Бромли – это студентка, которая помогает Роберте Бринкс, – и ее приятелем Тревисом.

– Но я думал, что третий этаж закрыт, – перебил ее Дэки.

– Так и есть. И для двух юнцов девятнадцати лет от роду нет ничего интереснее, чем залезть туда, куда не разрешают. Лестница для слуг проходит прямо за кабинетом, где я работаю. Думаю, Мередит тоже нашла ее.

– Зачем ей это было нужно? Или она просто была любопытна?

– Честно сказать, ужасно любопытна. И если она обнаружила лестницу, она не могла бы удержаться от соблазна узнать, куда та ведет. А потом, должно быть, она случайно заметила дверь, ведущую в библиотеку.

– И открыла ее?

Леонора вспомнила, как лежал браслет, и твердо ответила:

– Да, уверена, что она ее открывала. Мередит не работала в библиотеке и могла не знать, что с обратной стороны дверной проем закрыт массивным шкафом. Должно быть, браслет зацепился за гвоздь или что-нибудь в этом роде.

– Бетани очень много времени проводила в библиотеке, – заметил Дэки.

Леонора переводила взгляд с одного брата на другого и обдумывала идею, пришедшую ей в голову, когда в ванной она пыталась рассмотреть себя в запотевшем зеркале. Наконец она осторожно спросила:

– Скажите, после смерти Бетани вы тщательно осмотрели библиотеку?

– Нет. – Дэки с досадой качал головой. – Я чуть не с лупой облазил письменный стол и едва не разнес на молекулы ее ноутбук. Но мне и в голову не пришло обыскивать комнату! Я был уверен, что если Бетани оставила какое-то послание, оно должно быть в компьютере.

– Я думаю, что дело было так, – медленно начала Леонора. – Когда Мередит открыла дверь, она увидела нечто, упавшее с каталога и завалившееся под него – потому что вещь падала в узкую щель между шкафом и стеной. Она полезла за этой вещью и именно тогда потеряла браслет. Могла и не заметить в пылу охоты.

– Конверт? – Дэки внимательно смотрел на нее, его рука сжалась на горлышке бутылки. – Ты хочешь сказать, что она нашла конверт с вырезками об убийстве Юбенкса? Он был позади картотечного шкафа?

– Честно говоря, я думаю, что и книга тоже была там, – сказала Леонора. – Каталог антикварных зеркал.

Некоторое время все молча обдумывали факты. Они казались простыми и потому особенно логичными.

– В ту ночь, когда Бетани разбилась, все решили, что она ехала из своего кабинета в кампусе. Она часто задерживалась допоздна… Могла и вообще всю ночь провести на работе. Но что, если она была в Зеркальном доме?

– Он запирается на ночь, – напомнил ему Томас.

– У Бетани был ключ, – немедленно сказал брат. – Она любила работать там в неурочные часы, и администрация выдала ей ключ.

– Ну, хорошо, допустим, она была там в ту ночь, – сказал Томас. – И что с того? Зачем было прятать книгу и вырезки?

– Это имеет смысл, если она прятала их от убийцы. Он загнал ее в библиотеку.

Опять воцарилось молчание, и, наконец, Леонора не выдержала.

– Все-таки эти предположения слишком фантастичны, – сказала она.

– И все же теперь мы точно знаем, что Мередит зачем-то открывала дверь на лестницу для слуг, – заметил Томас.

– А почему вы вообще оказались там? – поинтересовался Дэки.

– Я играла в детектива, – отозвалась Леонора. – Еще несколько дней назад заметила, что Джулия и Тревис куда-то исчезают во время перерыва. И сегодня решила за ними проследить. Они используют одну из комнат на третьем этаже для… как потайное место.

– Потайное? – переспросил Томас, саркастически усмехнувшись.

– Думаю, этот термин вполне адекватен в данном случае, – сдержанно отозвалась она.

– Восхищен вашей академичностью и научным подходом, – смиренно сказал Томас. – Не всем дано так отлично владеть английским языком.

Девушка сердито уставилась на него:

– Что же я должна сказать, когда двое здоровых девятнадцатилетних молодых людей уединяются для занятий сексом?

– Перепих, – быстро отозвался Томас.

Дэки усмехнулся:

– Вот и я люблю родной язык за богатство и содержательность.

Леонора уставилась на него, удивленная этой вспышкой юмора и веселья. Она в первый раз видела, как Дэки улыбается. В этот момент стало понятно, что он очень похож на брата.

– Сегодня случилось еще кое-что, – сказала она, собравшись с мыслями. – Правда, я не уверена, имеет ли этот факт какое-то значение для нашего расследования.

– Что, говори же, – подтолкнул ее Томас.

– Джулия обыскивала мои вещи.

Мужчины воззрились на нее в растерянности.

– Я как раз была за потайной дверью, когда она обшаривала кабинет. Я слышала, как открываются и закрываются ящики. Потом она ушла, и я проверила – она точно копалась в моей сумочке.

– Она взяла деньги или кредитки? – спросил Томас.

– Нет, все на месте. Но когда они шли наверх, она сказала Тревису интересную вещь.

– Что именно? – нетерпеливо спросил Дэки.

– Она сказала: «Мне сегодня нужно кое-что сделать, если представится удобный случай».

– Вот черт, а? – пробормотал Томас.

– Что такое? – Леонора подозрительно уставилась на него.

– Эта Джулия… У нее волосы собраны в хвост, и она носит красную куртку?

– Откуда ты знаешь?

– Я ее видел сегодня, когда она приезжала к нашему другу Алексу. Помнишь, Ренч, я тебе сразу сказал, что она не похожа на клиентку.

– Вот это да! – воскликнула Леонора. – Алекс и Джулия. Не нравится мне это.

– И мне тоже, – ответил Томас.

– Ну, раз уж вы упомянули Роудса, – с неприязнью сказал Дэки. – Я, собственно, и пришел-то потому, что раскопал кое-что на этого типа.

– Давай, не томи, – буркнул Томас.

– Несколько лет назад наш консультант был БД в маленьком колледже на Среднем Западе.

– БД? – поднял брови Томас.

– Без диссертации, – пояснила Леонора. – Так называют кандидатов на научную степень, которые все же не добрались до защиты.

– Ага, понял. Давай дальше, братец.

– Роудс служил ассистентом на кафедре химии. Его контракт не был возобновлен.

– То есть его уволили? – переспросил Томас.

– Ну, в общем, да. Насколько мне удалось понять, колледж предпочел от него избавиться, поскольку наш Алекс соблазнял своих студенток.

– Почему-то я ни капельки не удивился, – пробормотал Томас.

– Одна из его милашек оказалась дочкой весьма состоятельного и влиятельного джентльмена, который пожертвовал колледжу немалую сумму денег. Узнав, что его кровиночка после занятий по химии продолжает заниматься с педагогом… индивидуально, он настоял на том, чтобы мерзкий соблазнитель был изгнан из стен учебного заведения.

– Я его вполне понимаю и даже сочувствую, – рассеянно сказала Леонора.

– После этого Роудс принялся колесить по стране, – невозмутимо продолжал Дэки. – Он заключал контракты с несколькими некрупными колледжами, но нигде не задерживался надолго. Судя по имеющимся жалобам, его хобби осталось неизменным – молоденькие студентки, причем нет чтобы обратить внимание на тех, кто попроще – Алекса тянуло лишь на дочерей богатых родителей. А теперь внимание. – В голосе Дэки зазвучали совсем другие интонации. – Ходили слухи, что в ходе соблазнения дурочек он использовал какие-то препараты. Один из них известен как сильный афродизиак. Его так и называют – трахательный порошок.

– Чудненько, – с отвращением сказала Леонора. – В последнее время он продает свое зелье от стрессов здесь, в Уинг-Коув, в университетском городке.

– Ты получил результаты тестов добытого нами образца? – спросил Томас.

– Еще нет. Но думаю, результаты будут довольно скоро.

– А если выяснится, что под видом биодобавок для снятия стресса он продает тяжелые наркотики… Что мы будем делать? – спросила Леонора.

– Если нам до такой степени повезет, – протянул Томас, – то мы сунем это под нос Эду Стовалу. Такого рода факты он игнорировать не сможет.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дымка в зеркалах"

Книги похожие на "Дымка в зеркалах" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джейн Кренц

Джейн Кренц - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джейн Кренц - Дымка в зеркалах"

Отзывы читателей о книге "Дымка в зеркалах", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.