Джейн Кренц - Дымка в зеркалах

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Дымка в зеркалах"
Описание и краткое содержание "Дымка в зеркалах" читать бесплатно онлайн.
Томас Уокер, начавший собственное расследование крупного мошенничества, считает Леонору Хаттон соучастницей этого преступления. И как она теперь докажет свою невиновность, если ее подруга Мередит – известная аферистка, погибшая при странных обстоятельствах, – оставила полученные обманом деньги именно ей?
Возможно, надо обратиться к Томасу за помощью?
Ведь хрупкой женщине, пытающейся разгадать тайну смерти подруги и загадку ее странного завещания, необходима помощь настоящего мужчины – сильного, смелого, не боящегося рисковать собой!..
– Не может быть! – воскликнула Леонора. – Украсть его результаты? Буквально?
– А что вас удивляет? – Эндрю закинул ногу на ногу и печально кивал головой. – Научный мир тоже живет по теории Дарвина. Я проверил ваши данные – ведь вы работали в библиотеке Пирси-колледжа, не правда ли? А значит, должны знать об этом не хуже моего.
– Да, конечно. – Леонора нервно поправила очки. – Я знаю, что ученые мужи бывают не слишком щепетильны. Но совершить убийство ради того, чтобы украсть научный труд, – это как-то… я о таком никогда не слышала.
– Спросите любого полицейского, и он вам расскажет, что убивают и за меньшее, – возразил Грейсон. – Но в данном случае речь не идет о публикации в малоизвестном научном журнале, которую прочтут дай Бог два десятка людей и забудут через несколько недель.
Он вдруг замолчал. Леонора и Томас сидели тихо, и через несколько минут Эндрю продолжил:
– В то время в университете лишь два человека в полной мере представляли себе суть и значение работ Себастьяна. Он мне много рассказывал о своих теориях. Я вообще оказался идеальным слушателем: с одной стороны, я кое-что понимал, но Себастьян мог пребывать в спокойной уверенности, что я не стану красть его идеи.
– Почему? – спросил Томас.
– Я всегда работал на кафедре программирования, и это было моим делом. Вообще я в большей степени инженер, чем математик. У меня мозги устроены по-другому. И даже имей я неограниченный доступ к его записям – чего, кстати, не было, – мне никогда не удалось бы овладеть темой настолько, чтобы выдать его разработки за свои собственные.
– Но кто-то другой имел доступ к его бумагам и лучше владел предметом? – мягко спросила Леонора.
Эндрю помолчал, глядя на качающуюся у причала яхту.
– На карту было поставлено очень многое, – сказал он наконец. – Повторяю, речь шла не о статье по какому-то незначительному вопросу. Труды Себастьяна открывали дорогу к славе, деньгам… фактически к тому, чтобы обессмертить свое имя. На математическом факультете был в то время довольно молодой и очень амбициозный профессор, который обладал достаточной мерой таланта, чтобы верно оценить потенциал работ Себастьяна. Какое-то время они были коллегами, даже дружили… А потом поссорились, и Себастьян перестал ему доверять.
– Что вы хотите сказать? – нетерпеливо спросил Томас.
– Я много лет занимался самокопанием, – печально продолжал Грейсон. – Все думал, что было бы, если бы я принял всерьез его страхи. Возможно, я мог бы что-то предпринять… Но что?
– Не думаю, что вы могли что-то сделать, – промолвила Леонора. – Ведь вам не приходило в голову, что кто-то может убить Себастьяна ради того, чтобы украсть результаты его трудов.
– Нет, – подтвердил Эндрю. – В то время мне и в голову не могло прийти, что Осборн Керн пойдет на убийство ради возможности прочесть свое имя в учебнике математики.
Глава 17
Они уже прощались на пороге, когда Эндрю задумчиво сказал:
– Знаете, убийство Себастьяна стало для меня своего рода поворотным моментом. Я взглянул на свою жизнь, представил, что ждет меня в будущем, и понял, что преподавание в высшем учебном заведении – не моя стезя. Я устроился в одну небольшую компанию по разработке программного обеспечения для компьютеров. Познакомился там с Беном. Вскоре дела компании пошли в гору, и мы немного заработали.
– Да, мы так и поняли. – Томас окинул восхищенным взглядом дом и окрестности.
– Скажите, как вы собираетесь использовать полученную от меня информацию? – спросил Грейсон.
Леонора и Томас посмотрели друг на друга, потом, не сговариваясь, одновременно пожали плечами.
– Пока даже представления не имеем, – пояснил Томас. – Слишком много кусочков не хватает в мозаике. Расследование еще далеко от завершения.
– Если вы докопаетесь до чего-то конкретного, сообщите, пожалуйста.
– Непременно, – заверил его Томас.
– Хотелось бы знать, как же все произошло на самом деле. Себастьян был очень трудный человек. Гениальный и эксцентричный. Он мог свести с ума любого своими чудачествами. Манеры и умение вести себя в обществе у него отсутствовали начисто. Но все же… долгое время мы с ним были друзьями и даже больше… И я хотел бы, чтобы в учебниках под тем чертовым алгоритмом стояло именно его имя. Так будет справедливо.
Леонора хотела что-то сказать, но в этот момент на аллее показался большой черный автомобиль. Он плавно затормозил у ворот. За рулем сидела молодая женщина, а на заднем сиденье – двое ребятишек.
– Это моя племянница и ее близняшки, – заулыбался Эндрю, но тут же нахмурился и резко добавил: – Этот сукин сын, их отец, подал на развод в прошлом году. Женился на своей бывшей подружке. И теперь у него просто нет времени на детей. Девочки стали хуже учиться в школе. Ну, вы же знаете, как это бывает.
– Да уж. – Томас вспомнил, как упали его баллы после развода родителей. – Знаем.
– На семейном совете было решено, что девочкам надо найти наставника-мужчину, чтобы он мог служить для них неким идеалом. А то бедняжки вырастут, полагая, что все мужики такие же безответственные сволочи, как их папаша. Так что два раза в неделю я сижу с детьми. – Эндрю посмотрел на Леонору и Томаса с гордостью. – И почему бы нет? В конце концов я мужчина, надежный, умный, и у меня полно времени, потому что я на пенсии.
Между тем дверцы машины распахнулись, и девочки бросились навстречу дяде.
– Дядя Эндрю!
– Дядя Эндрю!
– Кроме того, я занимаюсь с ними математикой, – с улыбкой глядя на девочек, сказал Грейсон. – И мы исправили почти все двойки.
– Здорово, – сказала Леонора.
– Жаль, что у меня не было такого дядюшки, – добавил Томас.
Когда они подъезжали к Уинг-Коув, день уже близился к концу. Большую часть пути их сопровождал небольшой туман или изморось, но стоило повернуть к университету, как хлынул проливной дождь.
Всю дорогу Томас и Леонора обсуждали новые факты, которые им удалось узнать. Постепенно разговор пошел по кругу.
– Ты должен признать, что кое-какие части головоломки встали на место, – говорила Леонора. – Мы искали связь между событиями и теперь можем строить нашу гипотезу, опираясь на слова Грейсона. Предположим, в ходе своей работы Бетани заподозрила, что именно Себастьян Юбенкс разработал тот самый пресловутый алгоритм. Тогда она вполне могла прийти к заключению, что Осборн Керн украл его. И что должно было произойти, если она обвинила его в краже, присвоении чужого открытия и убийстве?
– То есть ты думаешь, Керн убил ее, чтобы заставить замолчать? – Томас пристально смотрел на дорогу: дворники не справлялись, потоки воды заливали стекло, и видимость была минимальной.
– Мне это представляется вполне логичным. Если он убил ради славы и денег тридцать лет назад, то сейчас вполне мог решиться на второе убийство.
– Но тогда при чем здесь Мередит? Как она могла узнать об открытии? Ее абсолютно не интересовала математика.
– Керн стал богатым человеком. Она могла шантажировать его.
– Ну, это возможно. – Томас снизил скорость, так как сумерки быстро сгущались и видимость еще ухудшилась. – Если она потребовала денег, он мог ее убить. Но все же я не пойму, какое отношение ко всему этому имеет Алекс Роудс и откуда взялись слухи о наркотиках?
Леонора задумалась. Они ехали вдоль обрыва, дорога шла по краю скалы. Внизу плескались холодные, темные воды залива. В зеркале заднего вида блеснули фары быстро приближающегося автомобиля. Томас механически отметил, что та машина двигается слишком быстро для такой скверной дороги. Потом он сделал очередной поворот и фары пропали из виду.
– Роудс живет в городе больше года, – задумчиво сказал Томас. – Кто знает, вдруг он получил от одного из своих пациентов какую-нибудь информацию об убийстве Юбенкса. Почему ты думаешь, что ни у кого, кроме Маргарет Льюис и Эндрю, не было подозрений на этот счет?
– Ты полагаешь, что Алекс вычислил Керна как возможного убийцу? – Некоторое время Леонора обдумывала сказанное. – Тогда он мог его шантажировать. В таком случае он же мог убить Бетани и Мередит, если те приблизились к разгадке. Так сказать, защищал свои капиталовложения.
– Мне такое развитие событий представляется вполне вероятным, – согласился Томас.
В этот момент в зеркало заднего вида ударил свет фар – на этот раз он был действительно слепящим, – машина оказалась гораздо ближе, чем в прошлый раз. Томас поправил зеркало, чтобы приглушить свет, но это мало помогло. Машина приближалась. Уокер вдруг ощутил тревожное предчувствие надвигающейся опасности. То же чувство он испытал совсем недавно – на пешеходном мостике. Тогда он поверил своему инстинкту, наплевал на гордость и обернулся, как оказалось, очень вовремя. Но теперь… может, это уже паранойя?
– Нам никогда не удастся раздобыть доказательства против профессора Керна, – печально вздохнула Леонора.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Дымка в зеркалах"
Книги похожие на "Дымка в зеркалах" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джейн Кренц - Дымка в зеркалах"
Отзывы читателей о книге "Дымка в зеркалах", комментарии и мнения людей о произведении.