» » » » Джулия Лэндон - Как выжить на свадьбе


Авторские права

Джулия Лэндон - Как выжить на свадьбе

Здесь можно скачать бесплатно "Джулия Лэндон - Как выжить на свадьбе" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, Хранитель, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джулия Лэндон - Как выжить на свадьбе
Рейтинг:
Название:
Как выжить на свадьбе
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, Хранитель
Год:
2007
ISBN:
978-5-17-043658-3, 978-5-9713-5084-2, 978-5-9762-3289-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Как выжить на свадьбе"

Описание и краткое содержание "Как выжить на свадьбе" читать бесплатно онлайн.



Клуб любителей экстремальных свадеб.

«Золотое дно» спортсменов и каскадеров, предлагающих голливудским кинозвездам самые невероятные варианты свадебных церемоний, – и бесконечная головная боль для его учредителя, некогда знаменитого трюкача Илая Маккейна.

А уж когда в «экстремальную свадьбу» вмешивается чопорная устроительница праздничных банкетов Марни Бэнкс, ситуация и вовсе выходит из-под контроля.

Эту женщину хочется убить – или соблазнить.

Но вот можно ли в нее влюбиться – и выжить после такого опасного трюка?






Если подсчитать, Илая за сегодняшний день трижды окрестили козлом и дважды – дерьмом. Неплохо.

– Уж кто действительно дерьмо, Бэв, так это твой Дэл. Но не все же мужики похожи на твоего мужа, – огрызнулась миссис Фаррино.

– Эй! Да что ты знаешь про моего Дэла! В молодости ему было не занимать решительности!

– Не слушай их, Марни. Если этот парень на самом деле хочет быть с тобой, ты это почувствуешь. Сердце никогда не обманет, – заявила миссис Доналдсон, ударив себя в грудь.

– Спасибо. – Марни выдавила слабую улыбку. Она чувствовала себя совершенно опустошенной, и сердце ее безмолвствовало. – Я передам подруге все, что вы мне сказали.

– Обязательно передай, – ответила мама. Ее товарки переглянулись и захихикали.

Великолепно. К утру весь район будет знать, что бедняжку Марни бросил любовник.

Последующие несколько дней Марни скучать не пришлось. Она трудилась не покладая рук, прорабатывала каждую деталь предстоящей свадьбы Оливии и Винсента. Заказанные ею плетеные стулья кьявари[6] по ошибке погрузили не на тот рейс. Льняные ткани фирмы «Би-би-джей» в виде покрывал для вышеупомянутых стульев, скатертей и материала для палаток успеют заблаговременно завезти в Дуранго, штат Колорадо. Но нужно еще придумать, как доставить их из Дуранго в высокогорный лагерь.

Охранникам, которых нанял Купер, чем-то не понравился рабочий график. Вдобавок по дороге умыкнули триста бутылок шампанского марки «Кристалл», заказанного Марни. Предстояло провести два собеседования с аниматорами, на приглашении которых настояла Оливия. Да тут еще стилист и гример Оливии завалили Марни сообщениями: они хотели узнать поподробнее о погодных условиях в Колорадо.

Из Денвера везли световое оборудование, а Марни никак не удавалось связаться с водителем. Она оставляла ему на автоответчике сообщение за сообщением и пропустила два его звонка, смысл которых вкратце сводился к следующему: «Эй, не парьтесь, будьте счастливы. Скоро приеду».

Это понятно. Но не мог бы он точно указать дату?

И наконец ее обрадовал парень, который должен был натягивать павильон и палатки. Он позвонил ей и сообщил, что поднялся в горы и приступил к подготовительным работам.

– Трудное это дело, мисс Бэнкс, скажу я вам, – заявил он. Марни готова была поклясться, что слышит, как он на другом конце провода скребет в затылке. – Чтобы поместились все гости, придется либо натянуть две палатки, либо построить что-то типа платформы, чтобы сгладить неровности почвы. Это все-таки горы, а не футбольное поле.

– Две палатки? – воскликнула Марни. – А куда же мы денем музыкантов?

Он не сразу ответил.

– Хороший вопрос.

– Во сколько обойдется строительство платформы?

Он быстро что-то подсчитал и назвал такую цифру, что у Марни голова пошла кругом. Она едва укладывалась в бюджет в полтора миллиона долларов. Но лучше уж так, чем проводить прием сразу в двух палатках.

– За дело, – решительно приказала она. Господи, хоть бы этот парень по завершении работы не стал требовать с нее еще десять тысяч!

Помимо доставочных и организационных хлопот, была еще одна проблема: Оливия. Последнее время нервы у нее разыгрались не на шутку. Марни беседовала с ней, умоляла, убеждала, что блестяще справится с организацией свадьбы и Оливии не о чем беспокоиться.

Но Оливия продолжала дергаться из-за каждого пустяка. По мере того как приближался день отъезда, ее тон становился все резче.

– Марни, упакуй получше мое платье! – пронзительно верещала она в телефонную трубку.

– Упакую, Оливия, можешь не сомневаться.

– И остальные вещи. Свадебные туфли и прочее.

– Знаешь что, давай я к тебе приеду. Мы вместе все упакуем, и ты сама проверишь, все ли так, как нужно.

– Почему бы тебе не заняться этим с Луси? – раздраженно спросила она.

– Ладно, как скажешь. Я просто подумала, что лучше, если ты сама будешь наблюдать за сборами.

– Лучше мне уже не будет, Марни, – заявила она. – Что там насчет белужьей икры? Она точно из Ирана? Если она российская, можешь сказать этому чертову Рису...

– Из Ирана она, из Ирана, – перебила Марни. – А как дела у вас с Винсом? – осторожно спросила она. – Все хорошо?

– Конечно! – огрызнулась Оливия. – Разве может быть иначе? Или ты что-то слышала? Если что-то знаешь, то выкладывай немедленно!

– Ничего я не слышала, Оливия, – заверила Марни. – Так просто спросила.

К тому времени, когда Оливия и Винс отправились с Купером в плавание на байдарках, Марни успела превратиться в законченную психопатку, под стать Оливии.

Марни чуть удар не хватил, когда Рис, нанятый ими шеф-повар, которому они заплатили такую сумму, что ее с лихвой хватило бы на приобретение небольшого государства, позвонил через два дня после отъезда Оливии и заявил, что никуда не летит.

– Как это никуда не летите? – спросила Марни. Она так стиснула трубку, что та чуть не треснула.

– Видите ли, я боюсь летать самолетом.

– Но ведь вы прилетели в Лос-Анджелес из Ирландии, – заметила Марни, изо всех сил пытаясь придать голосу беспечность.

– Да, но нельзя сказать, чтобы мне это очень понравилось.

– Рис, – решительно заявила Марни, – у вас нет выбора. Вы можете добраться до Колорадо в срок только на самолете. И не бойтесь, за штурвалом будет классный пилот. Он обучался в военно-воздушных войсках. На чем он только не летал!..

– Да мне все равно, хоть бы он долетел до Луны и обратно! Я не полечу, мисс Бэнкс.

Марни злобно уткнулась в календарь. Оставалось всего три дня. И все эти дни ей придется убеждать этого придурка, что он просто обязан лететь в Колорадо, иначе все погибло. Сейчас было не время действовать по принципу бархатной перчатки.

– Знаете, – продолжал безмятежно разглагольствовать Рис, – я лучше наведу справки насчет расписания поездов и автобусов. Вообще-то я предпочел бы машину...

– Нет, – спокойно заявила Марни. – Вы полетите, и точка! Даже если мне придется взять вас под мышку и лично затащить в наш вертолет! Вы подписали контракт. И даже не пытайтесь увильнуть! Это мой единственный шанс добиться успеха в бизнесе. Я и без того уже намучилась со звездными клиентами: они меняют решение по сто раз на дню! Вы понимаете, что мы сменили уже четыре музыкальные группы? А Оливия все недовольна! Вы хоть представляете, какого труда стоило доставить в Колорадо вонючую арку исполинских размеров? Ее в чемодан не засунешь! Скатерти мы взяли напрокат, их нужно доставить обратно в Денвер в понедельник после свадьбы – как будто я успею так быстро спуститься с гор! А тут еще вы лететь отказываетесь!

Рис долго молчал. Потом прочистил горло:

– Ну что ж... Тогда придется мне принять какую-нибудь таблетку от нервов, и вперед.

– Да, Рис, именно так!

– Ну хорошо. Значит, утром в четверг.

– Спасибо! – прокричала Марни и захлопнула крышку сотового.

Телефон тут же зазвонил опять. Марни с ненавистью посмотрела на него.

– Ух, скотина! Ничего у тебя не выйдет, – пробормотала она и снова открыла крышку. – Послушайте, Рис, если хотите, я лично отведу вас к врачу. Но теперь даже не пытайтесь увильнуть: слишком поздно. Могли бы рассказать о своей фобии несколько недель назад, когда мы впервые с вами встретились.

– Кто такой Рис?

– Илай! – охнула Марни.

– Привет, Марни, как дела? – Связь была плохая, в трубке раздавались негромкие гудки. – А кто такой этот Рис?

– Один деловой шеф-повар! Где ты сейчас?

– Где-то на юге Колорадо, – ответил он. – В... приема не будет. Сегодня добрался до вершины, и... Как у тебя-то дела?

Связь была ужасная, половину слов не разобрать.

– Замечательно! Все под контролем! А ты почему интересуешься? Тебя Оливия попросила? Она по-прежнему переживает?

– Кто, Оливия? – Он рассмеялся. – Если она и... молчит об этом. Нет, я сам решил позвонить, убедиться, что все в порядке и ты...

Он позвонил ей с гор. Сам решил позвонить.

– Все прекрасно! – заверила она.

– Слушай... Прежде чем оборвется связь... сказать, что я совсем забыл...

– Что? – крикнула Марни, заткнув пальцем свободное ухо, чтобы лучше слышать.

– Забыл попрощаться с тобой перед отъездом!

– Мягко сказано!

– Да... в общем, я ждал... останусь... чтобы можно было позвонить тебе и сказать, что я очень...

Резкий гудок и тишина. Молчание! Связь оборвалась. Взвыв от отчаяния, Марни бросила телефон на стол, а затем вновь прижала его к уху:

– Илай? Илай!

В трубке были слышны только щелчки. Илай сорвался с линии. Что «очень»? Глупо поступил? Сожалеет? Очень большой дурак? А может, «очень люблю тебя»?

– А-а-а! – вскричала Марни, проклиная небеса, которые управляют работой сотовых телефонов.

Глава 17

На пятый день плавания на байдарках с двумя любовниками, которые постоянно прихорашивались и попеременно то дрались, то занимались любовью, испуская неестественно громкие стоны, Илай чувствовал себя выжатым лимоном. Ему постоянно хотелось есть, и настроение у него было паршивое.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Как выжить на свадьбе"

Книги похожие на "Как выжить на свадьбе" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джулия Лэндон

Джулия Лэндон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джулия Лэндон - Как выжить на свадьбе"

Отзывы читателей о книге "Как выжить на свадьбе", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.