» » » » Эдит Лэйтон - Знатный повеса


Авторские права

Эдит Лэйтон - Знатный повеса

Здесь можно скачать бесплатно "Эдит Лэйтон - Знатный повеса" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 2000. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эдит Лэйтон - Знатный повеса
Рейтинг:
Название:
Знатный повеса
Автор:
Издательство:
АСТ
Год:
2000
ISBN:
5-17-003218-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Знатный повеса"

Описание и краткое содержание "Знатный повеса" читать бесплатно онлайн.



В Бриджет Кук было все, что так высоко ценит лондонский свет, — красота, изящество, изысканные манеры, острый ум. Только могли ли все эти качества принести успех нищей компаньонке богатой дамы? Надеяться было не на что. И уж меньше всего — на то, что ухаживания самого богатого и знаменитого аристократа, лорда Эйвена Синклера, приведут девушку к алтарю. Но… становятся ли мечты и надежды явью? Порою — да!






Если еще минуту назад она опасалась, что слишком разговорилась, то сейчас расслабилась и от души радовалась шутке. «Всего лишь разговор, — сказала Бриджет себе, — и тот на короткое время». И это обстоятельство, как ни странно, уже начинало вызывать сожаление.

Виконт безмятежно улыбался. Пауза затянулась. Бриджет терпеть не могла молчания. Нужно было чем-то заполнить время до возвращения лодки. Интересно, станет ли виконт смеяться, если завести разговор о погоде?

— Так кто же предлагал вам выйти замуж? — неожиданно спросил он. — Я имею в виду то единственное приличное предложение, о котором вы упоминали. И почему вы его не приняли? Наверняка это было бы лучше, чем развлекать кузину Сесилию. — И, перехватив ее удивленный взгляд, продолжил: — На балу вы сказали, что получали много предложений, похожих на мое, и только одно приличное. Видите, я помню все, что вы говорили.

— Распутникам положено иметь хорошую память, — ворчливо заметила она. — Иначе можно запутаться в именах.

— Это точно! И все-таки почему бы вам не рассказать ту историю? Я подозреваю, что в этом кроется причина трагедии. Я угадал?

— О, вы все туда же! Хорошо, если уж вам непременно хочется знать, то нет. Хотя некоторая связь имеется. Это был молодой человек, с которым мы вместе росли. Когда папу отлучили от его семьи, он переехал жить к маминому отцу. Сначала помогал дедушке в книжной лавке, потом, когда дело прогорело, уехал на север, потому что там ему предложили место преподавателя. Джереми был одним из его учеников. Сын местного сквайра.

— Наверное, лодырь и повеса.

— Нет! — сердито воскликнула Бриджет. — Очень скромный юноша. Мы с ним дружили. Правда, я удивилась, когда он сделал мне предложение. Я считала, что он поступил так потому, что чувствовал себя виноватым. Это собака его матери укусила меня и оставила метку на моем лице. Но Джереми сказал, что я неверно думаю о нем, что он ни на кого, кроме меня, никогда не смотрел.

— Собака?

— Да. Вынуждена вас разочаровать, — вздохнула Бриджет и снова почувствовала себя скованно, что случалось всегда, когда она вспоминала про свой изъян. — Спаниель. Старый, немощный, выживший из ума пес. Как-то раз я подошла погладить его, а он ни с того ни с сего бросился на меня и вцепился прямо в лицо. Мне тогда было всего семь лет. Хорошо помню, как плакала мама Джереми. Самое ужасное, что дальше они сами все усугубили. Надо было подождать и дать псу спокойно отойти, а они вместо этого пытались оторвать его от меня. Вот откуда этот длинный зазубренный шрам, — невесело сказала она, повторяя начало его реплики относительно ее темперамента, — Сквайр посадил меня перед собой в седло и поскакал к доктору, чтобы поаккуратнее соединить края и. наложить швы. Все боялись, что, если рана неправильно зарубцуется, от натяжения может перекосить лицо. Я помню, что было больно и очень страшно. Доктор пообещал, что я снова стану хорошенькой, если буду вести себя тихо и не буду ему мешать.

Бриджет снова вздохнула.

— Увы, меня ждало разочарование. Поверила, что шов заживет и ничего не будет заметно. Но когда сняли повязку, я была в отчаянии.

— Я ничего не вижу, — спокойно заметил виконт. — Не знаю, чему там особенно было заживать! И не понимаю, зачем держать в голове события столетней давности.

— Вовсе не столетней, милорд, — сказала Бриджет, уязвленная его словами. — Мне двадцать пять. Достаточно много, конечно. Но я еще не совсем древняя.

— И в отличной форме!

Она сверкнула глазами, но ее гнева хватило ненадолго. В глазах Синклера скова вспыхнул огонь, обещающий нечто более страстное, чем все известное ей до сих пор. Бриджет ответила таким же долгим взглядом, слишком зачарованная, чтобы отдавать себе отчет в том, что делает.

— А знаете, — в раздумье сказал он тем низким воркующим голосом, что так смущал ее, — сдается мне, что стоит только раз поцеловать вас, как вопрос будет сразу улажен… О, извините! Вы, наверное, думаете, я снова буду вас упрашивать? Нет-нет, обещаю не делать этого. Не помню, сказал я вам или нет, что предложение остается в силе? Если надумаете, можете известить меня в любое время.

— А это не просьба? — спросила Бриджет дрожащим голосом, с трудом отводя от него взгляд.

— Ну конечно, просьба, если уж вам так хочется быть точной. Но я только обещал, что следующие мои просьбы будут не столь многословны. Нет, вы правы. Действительно, я поступаю нечестно. Но я же распутник, вы знаете. Ладно, больше не буду. Расскажите, что сталось с Джереми.

— Погиб в Испании, — печально ответила Бриджет. — Он мечтал о военной службе и перед отъездом просил меня стать его женой. Я отказала, а потом так жалела! Только мне все равно казалось, что он сделал мне предложение из жалости. Мы долго не виделись. Позже он приезжал на побывку и был немного удивлен тем, что я все еще одна, и недоумевал, почему я… пошла в услужение к сумасшедшей кузине Мэри.

— А! Это что-то новенькое. Я еще не слышал.

Бриджет была рада сменить тему. Из тех злосчастных лет она вынесла целый ворох забавных историй. Коль скоро виконту, как только что выяснилось, не чуждо чувство юмора, возможно, его позабавит рассказ о рехнувшейся кузине Мэри.

Виконт в самом деле смеялся. Затем, в свою очередь, поведал ей о своем не вполне нормальном кузене Мартине с его коллекцией сыров. Бриджет развеселилась, пока не заметила, что виконт склонил голову набок и внимательно следит за ней. Она слегка растерялась и притихла, вспоминая, когда последний раз так радовалась.

— Ваш смех тешит слух, как звонкая капель. Мне кажется, он отражает скрытый в вас дух. Интересно, что стало бы со мной, если б я непрерывно смеялся? Наверное, в конце концов превратился бы в безумца и все звали бы меня чокнутый Эйвен. О, вы еще не знаете моего имени? — сказал виконт, следя за выражением ее лица. — Кажется, мы до сих пор не представились друг другу как положено. Какое упущение с моей стороны!

Он встал и, приложив руку к сердцу, отвесил церемонный поклон на старинный манер.

— Ваш покорный слуга Эйвен Кентон Филип Синклер. Виконт Синклер, барон Пейдж — полновластный хозяин всех владений… за исключением одной очаровательной молодой упрямицы, присутствующей здесь.

Бриджет встала и сделала глубокий реверанс.

— Мисс Бриджет Кук, милорд. Властительница самой себя — и только. И гордящаяся этим.

— Как немилосердно, — сказал Эйвен, улыбаясь, и взял ее руку.

Его ладонь была теплой и сухой. В ней могли поместиться обе ее руки. Его большой палец погладил ей тыльную сторону кисти. «Если он попытается что-то сделать, — в смятении подумала Бриджет, — сопротивляться бесполезно. Затевать борьбу бессмысленно и недостойно. Как близко, однако, он стоит. И как настойчив его взгляд…»

Виконт медленно выпустил ее руку.

— Вот искушение! — пробормотал он, глядя на ее губы. — Но я дал слово.

Бриджет снова села, преодолевая внутреннюю дрожь.

— Непонятно, почему их до сих пор нет? — взволнованно спросила она, чтобы как-то заполнить паузу.

— Не беспокойтесь, осталось недолго, — сказал виконт, снова садясь рядом, и на этот раз немного ближе. — Хотя достаточно, чтобы я успел рассказать вам кое-что о себе. Хочу, чтобы вы знали.

— Я и так знаю, чего вы хотите.

— Правда? — насмешливо спросил он.

— Я ведь не глухая. Вы уже предлагали мне. Если б вы действительно хотели, чтобы я узнала о вас что-то, кроме сведений из биографических справочников, могли бы поступить иначе. — Теперь, зная, что лодка скоро вернется, Бриджет чувствовала себя намного увереннее. — Это был очень странный день, милорд. Такая комедия запомнится надолго. Разумеется, я знаю, чего вы хотите. Все говорят, что вы приехали в Лондон, чтобы найти жену. Но вам нужна еще и любовница, и в поисках ее вы решили обратиться ко мне.

— Сомневаюсь, мисс Кук, чтобы вы могли знать, потому что… Может, я вовсе никого и ничего не искал? Короче, вы отказываетесь стать моей любовницей. Это я усвоил. А что бы вы ответили мне, если бы я сказал, что интересуете меня как будущая жена? — неожиданно резко, спросил он.

— Я бы сказала, что вы лжец, и это была бы правда!

— Если б вы были мужчиной, я заставил бы вас отвечать за эти слова на дуэли! — сказал он, и в его глазах сверкнул гнев, но виконт снова откинулся на спинку скамьи и, улыбаясь, заговорил прежним доверительным тоном: — Вы не мужчина, иначе мы не были бы здесь, верно? А что до поединка, то здесь я пас. Я же вижу вон тот шрам. Ведь это подарок от вашего тренера из великого Гейдельберга? Так, кажется, вы назвали свою школу? В таком случае, пожалуй, благоразумнее проглотить оскорбления.

Бриджет не припоминала, чтобы кто-то из мужчин когда-нибудь шутил по поводу ее шрама, и в следующее мгновение уже смеялась вместе с виконтом.

— Ах, какая жалость! — вдруг воскликнул он, прислушиваясь к слабым звукам вдалеке — Нас зовут. Что-то рановато, но еще не слишком поздно наметить план. Итак, мисс Кук, когда мы снова встретимся наедине?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Знатный повеса"

Книги похожие на "Знатный повеса" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эдит Лэйтон

Эдит Лэйтон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эдит Лэйтон - Знатный повеса"

Отзывы читателей о книге "Знатный повеса", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.