» » » » Джил Лэндис - Прекрасная мечта


Авторские права

Джил Лэндис - Прекрасная мечта

Здесь можно скачать бесплатно "Джил Лэндис - Прекрасная мечта" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Олма-Пресс, год 1997. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джил Лэндис - Прекрасная мечта
Рейтинг:
Название:
Прекрасная мечта
Автор:
Издательство:
Олма-Пресс
Год:
1997
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Прекрасная мечта"

Описание и краткое содержание "Прекрасная мечта" читать бесплатно онлайн.



Эва Эберхарт ищет способ изменить свою жизнь, жизнь танцовщицы из дешевого салуна и оказывается в «Конце пути». Грубый ранчер Чейз Кэссиди не считает, что Эва подходит на должность домоправительницы и кухарки для толпы ковбоев. Но он все же не отказывается дать ей шанс. Над самим Чейзом тяготеет его темное прошлое. Может быть, вместе они смогут отыскать в своих сердцах место для нежной всепрощающей любви.






Интересно, как бы он отреагировал, если бы она сказала: «К черту лодыжку, лучше обними меня».

Но он выглядел таким серьезным, суровым и сосредоточенным, когда поднял на нее глаза, что она не осмелилась поддразнить его.

Его густые темные волосы были влажны, и там, где были прижаты шляпой, прилипли ко лбу. Он осторожно прикоснулся пальцами к подолу ее юбки, помедлил немного, как будто мысленно обсуждал что-то сам с собой, потом приподнял его сначала ровно на столько, чтобы открыть носки ее перемазанных грязью туфель, а потом до щиколотки. Эва почувствовала, как щеки заливает румянец, когда он добрался до ее промокшей алой нижней юбки.

Она готова была сквозь землю провалиться от стыда, судорожно сглотнув, но, когда прошло несколько секунд, выяснилось, что Чейз слишком деликатен, чтобы отпустить хоть какую-то реплику на этот счет. Бережно придерживая ее ногу, он начал расшнуровывать ботинок. Она не могла глаз отвести от его сильных рук, которые с таким знанием дела и в то же время так бережно обращались с ее жалкой обувью. Чейз снял один ботинок и погладил ее ногу, осторожно ощупав лодыжку, чтобы посмотреть, не вспухла ли она, а потом быстро стянул с нее мокрый чулок.

Он не поднимал глаз и не встречался с ней взглядом.

Она опустила глаза, увидела темный ободок его густых ресниц и едва удержалась, чтобы не погладить его по щеке и не поблагодарить за то, что он выручил ее, несмотря на жестокую бурю.

Начав расшнуровывать второй ботинок, Чейз несказанно удивил ее, выпалив:

– Где ты была?

Пытаясь поймать взгляд его черных глаз, она уже готова была попросить его поднять голову.

– Ты что, не прочел моей записки? Я поехала повидать Рэйчел.

Воцарилась долгая напряженная тишина. Он стянул с ее ноги второй ботинок и чулок и положил их рядом с их парами. Покарябанный пол под ее стулом потемнел от воды, ручьями стекающей с ее мокрого платья. Несмотря на то, что он тоже попал в грозу, его руки были теплыми, когда он просто сжимал ладонями ее ступни и грел их. Потом он отпустил ее, хлопнул руками по коленям и встал.

Избегая ее взгляда, быстро повернулся к плите и полез на полку за двумя чашками.

Он взял было кофейник, но потом с грохотом поставил его на стол, так и не наполнив чашки. Потом повернулся и, наконец, посмотрел прямо на нее.

У Эвы перехватило дыхание.

Мрачная злоба исчезла. Теперь его лицо выражало только боль, она была так же хорошо заметна, как и свежая рана на теле.

– Я… – он запнулся и прокашлялся. – Я подумал, что после того, что было прошлой ночью, ты уехала насовсем.

Позабыв про свою больную ногу, про мокрый пол, про мучительный холод, который сковывал ее немеющее тело, она встала. Чуть прихрамывая, преодолела расстояние, разделявшее их, стараясь не наступать на поврежденную ногу.

Глядя ему прямо в глаза, она коснулась его щеки.

– Но я не уехала, Чейз. Я осталась здесь, – мягко произнесла она.

Он провел пальцем по линии ее подбородка. Она заметила, что его пальцы слегка подрагивают, поэтому придвинулась еще ближе. Ее сердце бешено стучало.

– Эва.

Он не двигался и только гладил ее щеку и произносил ее имя, как доказательство того, что она снова дома.

Эва вздрогнула, больше от волнения, чем от страха или холода. Чейз не двигался с места. Эва смотрела на ворот его плаща, потом встретила взгляд его черных глаз. Она больше не могла скрывать ту всепоглощающую страсть, которую к нему испытывала.

– Мне так холодно, – прошептала она. – Не знаю, смогу ли я когда-нибудь снова согреться. Обними меня, Чейз, согрей меня.

Не колеблясь ни секунды, он придвинулся и заключил ее в объятия.

Совершенно не соображая, что делает, Эва судорожно вздохнула. К черту правила приличия. Пусть горит синим пламенем домик с белым забором. У Рэйчел есть такой дом с разными там финтифлюшками, а она так одинока. В этот момент Эва хотела только одного – Чейза Кэссиди. Сейчас ее не волновало даже, взойдет ли завтра солнце, для нее во всем мире существовал только этот мужчина, и она знала, что он никогда не сделает первый шаг. Впервые за всю свою жизнь она преуспела на актерском поприще, преуспела настолько, что теперь, к ее большому разочарованию, Чейз Кэссиди видел в ней только благовоспитанную образованную мисс из Филадельфии.

Если между ними чему-то суждено произойти, поторопить события должна она сама.

Эва набрала в легкие побольше воздуха и обвила руками его шею.

– Я хочу тебя, Чейз.

Он продолжал стоять прямо, и она поначалу решила было, что он ее не расслышал. Но потом молниеносным движением Чейз наклонился и обхватил ее колени руками. Когда он держал ее на уровне своей груди, она поначалу подумала, что он собирается нести ее в ее комнату. Но он, бросив взгляд на дверь черного хода, на темный двор, направился через неосвещенный дом, через гостиную в свою собственную спальню.

Он захлопнул за собой дверь и поставил Эву посреди комнаты.

– Господи, Эва, – прошептал он, стаскивая с себя свой непромокаемый плащ и швыряя его на один из стульев, составлявших спартанскую обстановку этой комнаты.

Он подошел к Эве и прижал ее к себе. Его губы коснулись ее лба, ее век, ее щек легкими поцелуями. Он поцеловал завиток влажных волос на ее виске.

– Я в жизни никого так отчаянно не желал, как тебя.

Она обвила руками его шею и с радостью встретила его поцелуй, когда он нагнул голову и приблизил свои губы к ее губам. Его губы яростно впивались в нее, как будто никак не могли насытиться. Он привлек ее к себе. Его руки скользнули вниз и обхватили ее ягодицы, прижав их к своему паху. Она почувствовала его возбужденную плоть – не почувствовать было невозможно, – и из ее горла вырвался глухой стон.

Поцелуй продолжался, его губы исследовали ее рот. Она думала, что с ума сойдет от избытка ощущений. Его язык углублялся дальше, становился более требовательным. Она ответила ему тем же. Они оба дышали хрипло и тяжело, приникнув друг к другу, их желание росло, когда Чейз внезапно отстранил ее от себя.

– Ты сама не знаешь, что со мной творишь, Эва. Я хочу тебя так чертовски…

Она потянулась к нему, снова приникла к его груди, ее руки теребили влажную ткань его рубашки. Позабыв про все условности, она прошептала:

– Тогда возьми меня. Я твоя, Чейз.

Когда она прильнула к нему всем телом, он подумал, что сейчас сойдет с ума от вожделения. Брезентовые штаны стали для него слишком тесны.

Благословляя спасительную темноту, он провел пальцами по вырезу ее платья, пока не нащупал то место, откуда начинался длинный ряд пуговок. Он никогда не терял головы даже под револьверным дулом, но теперь он чувствовал, что его захлестывают такие эмоции, которые он не в состоянии контролировать. Чейз постоянно твердил себе, что она не продажная девка, а леди, нетронутая девственница, женщина, которую нужно лелеять, перед которой нужно преклоняться, которой нужно восхищаться.

Она не шевелилась, когда он медленно, осторожно, пуговка за пуговкой, расстегнул ее корсаж. В темноте ее ангельский профиль казался размытым и призрачным. Эва стояла перед ним. Она уже не дрожала, а просто смотрела в узенькое окошко его комнаты и слушала шум дождя за стеной.

Он освободил от мокрого тяжелого платья ее плечи и помог ей вынуть руки из рукавов. Зацепив пальцами складки ткани на ее талии, он стащил с нее платье и нижнюю юбку. Его задачу облегчало то, что мокрая ткань упала как бы сама собой, под собственным весом.

Она поежилась.

Он протянул к ней руки и обхватил ее обнаженные плечи ладонями. Ее кожа была холодной и влажной на ощупь.

– Ты замерзла, – прошептал он.

– Я этого не чувствую, – проворковала она. – Я чувствую только тебя.

Его руки скользнули ниже, вдоль ее предплечий, к запястьям, и он потянул ее к кровати, стоявшей у стены, напротив окна. Она не протестовала, а послушно шла за ним. В полумраке ему плохо были видны ее корсет и панталончики, но ему было ужасно любопытно, какой фантастический цвет она выбрала на этот раз.

У самой кровати он остановился, не желая показаться ей слишком грубым. Если сейчас она отвергнет его, то он, конечно, отпустит ее. А что ему еще останется делать? И неважно, чего это ему будет стоить. Но он не мог позволить себе взять ее силой, несмотря на то, что он весь горел в огне желания.

Как бы без слов приглашая ее разделить с ним его ложе, он скинул с постели покрывало.

– Я думаю, что мне стоит снять вот это.

Эти слова она произнесла так нежно, что он сначала подумал было, что ослышался. Сердце гулко стучало у него в груди. Чейз протянул руку, чтобы помочь ей снять оставшееся белье. Как он обнаружил, это с трудом можно было назвать корсетом и панталонами. Это была просто небольшая полосочка ткани, и, чтобы выскользнуть из нее, Эве пришлось крепко схватиться за руку Чейза.

Он слышал, как у нее снова начали стучать зубы; несмотря на то, что она утверждала, будто совсем не замерзла, она была холодна, как лед. Он наклонился и приподнял одеяла, и когда она, обнаженная, нырнула под них, Чейз натянул их до ее подбородка. Он присел на краешек кровати, тут же прогнувшейся под его весом. Его сапоги так промокли, что стоило немалых усилий снять их. Они упали на пол с грохотом, перекрывшим даже ужасный шум дождя, барабанящего по крыше.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Прекрасная мечта"

Книги похожие на "Прекрасная мечта" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джил Лэндис

Джил Лэндис - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джил Лэндис - Прекрасная мечта"

Отзывы читателей о книге "Прекрасная мечта", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.