Карл Май - Завещание Инки

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Завещание Инки"
Описание и краткое содержание "Завещание Инки" читать бесплатно онлайн.
Действие романа «Завещание Инки» разворачивается в Аргентине. Одни герои романа ищут сокровища, другие — кости доисторических животных, третьи — просто приключения, но всех их объединяет динамичный сюжет. Роман принадлежит к числу наиболее удачных произведений писателя. Адресован юношеству и всем, кто не утратил вкус к приключениям и романтике.
Фриц держал в руках огромную и отлично сохранившуюся берцовую кость. Доктор Моргенштерн в первый момент при взгляде на эту кость просто онемел, а потом с непередаваемым пафосом воскликнул:
— Какое блестящее открытие! Это же ос феморис [77] глиптодонта! Одна эта кость стоит всех тех, что мы собрали здесь.
— Вот как? В таком случае, я вас поздравляю: там, где я ее обнаружил, еще полным-полно костей, точно таких же, как эта, и всяких других!
— Скорее, скорее пойдемте туда! — нетерпеливо воскликнул ученый. И ринулся в камыши.
Вскоре оттуда донесся непонятного происхождения шум, а затем — крик. Фриц бросился на помощь. Но первым, кого он увидел, был индеец, который усердно жестикулировал руками, показывая, мол, «скорее туда, туда!». Еще через пять, или шесть шагов перед Фрицем Открылась загадочная картина: в небольшой бухточке, похожей более на узкую канаву, берега которой поросли камышом и тростником, никого не было. Фриц похолодел от ужаса. Но в первый момент от волнения он просто не заметил за зарослями своего хозяина. Да и не мудрено: тот стоял по пояс в тине. К нему приближался крокодил, но, к счастью, очень медленно, потому что ему трудно было маневрировать своим грузным туловищем в тесных пределах канавы. Доктор изо всех сил работал руками и ногами, но в результате только все глубже погружался в топкую грязь. Фриц, мгновенно оценив ситуацию и сообразив, что надо делать, поднял свое ружье, рубанул им наотмашь по тростнику, проделав таким образом амбразуру в зарослях, и навел дуло ружья точно между глаз крокодила. Грохнул выстрел. Вдогонку ему — второй. Огромное безобразное тело чудовища взмыло вверх и рухнуло, покрыв все вокруг грязью. Фриц закричал:
— Ура! Их полку убыло! Кит готов, теперь надо вытягивать Иону [78]. Герр доктор, держитесь за приклад ружья, да как можно крепче!
Доктор ухватился за приклад, а Фриц начал его тянуть, но алчная трясина не собиралась так просто, за здорово живешь, выпускать из своих объятий жертву. На помощь Фрицу пришел камба. Совместными усилиями им удалось вытащить ученого.
Но выглядел он ужасающе… Вонючая темно-коричневая смрадная жижа струями стекала с него, лицо искажала гримаса, вызванная то ли пережитым только что страхом, то ли отвращением. Фриц решительно сдернул пончо с плеч доктора и проворчал в своей обычной иронично-доброжелательной манере:
— Не каждый соблазн достоин того, чтобы тут же на него поддаваться. Я же советовал вам идти не прямо, а налево.
— Но индеец подал мне кивком головы знак, что надо идти в ту сторону… — виновато пробормотал смущенный доктор Моргенштерн, одновременно стряхивая грязь со своих брезгливо отставленных далеко вперед ладоней.
— Кивок головой еще не взмах руки! — категорично заявил Фриц. — Одной пантомимы для полного взаимопонимания, оказывается, все же маловато. А вот для того, чтобы вляпаться неизвестно во что, вполне достаточно. Теперь мне, чтобы вернуть ваш прежний человеческий облик, надо долго вас отмывать, отскребать, а потом сушить на солнышке. Но, знаете, у меня возникла одна идея…
— Что за идея, Фриц? Не томи, — жалобно и нетерпеливо произнес доктор.
— Мы с вами одеты были одинаково, фигуры наши тоже похожи, нам надо поменяться одеждой, вот и все.
— Нет, нет, Фриц: так дело не пойдет. Моя одежда слишком мокрая и грязная, по-латыни «удус» и «лимосус», чтобы я мог меняться с тобой, у тебя-то все в порядке.
— Так, значит? Значит, вам кажется, что если хозяин вымок до нитки, а его слуга остался сухим, — это в порядке вещей? Не согласен! На том самом месте, где мы подошли к озеру, вода очень чистая. Вот там я и отстираю как следует ваши рубашку, брюки и пончо, а заодно и уравняю наши костюмы в их правах. До сих пор я всегда подчинялся вам, неужели вы не можете один-единственный раз ответить мне тем же?
Доктор Моргенштерн не очень понял, что значит «уравняю наши костюмы в их правах», но когда спустя некоторое время Фриц вернулся, держа в руках два совершенно мокрых комка одежды, все стало ясно: его находчивый и остроумный слуга одним махом снял все этические сомнения своего хозяина. Приват-доцент протянул ему свою руку и сказал:
— Фриц, ты спас мне жизнь. Надеюсь, что когда-нибудь смогу ответить тебе тем же.
— Договорились! Если в следующий раз я провалюсь в трясину к крокодилам, вы меня вытаскиваете, и мы будем квиты! Ладно, а как насчет костей, из-за которых вы пережили это приключение?
— Их… их… мы на время оставим.
Фриц был поражен. Даже мотнул головой, словно хотел проверить: уж не сон ли это и его ли хозяин произнес эти слова. Но нет, это происходило наяву и воодушевление зоопалеонтолога в самом деле стало намного ниже, чем прежде, если не сказать, совсем пропало. «Да уж, — подумал Фриц, — ничто так не способствует пробуждению в человеке здравого смысла, как нечаянная встреча с крокодилом». Но все же он отвел хозяина на то место, куда посылал его перед злополучной встречей с кровожадным пресмыкающимся. И тут он был поражен еще раз. Доктор абсолютно спокойно, можно даже сказать равнодушно, словно только ради соблюдения проформы спросил его:
— Как ты думаешь, никто не утащит отсюда эти кости, пока нас здесь не будет?
— Никто. Тут вокруг одни индейцы, а на кой, извините за выражение, ляд им эти кости? Кроме того, вождь Прочный Череп прекрасно знает, что вы намереваетесь здесь раскопать скелет древнего животного, и, я думаю, из уважения к вам запретит своим индейцам унести отсюда хоть одну, даже самую маленькую, косточку.
— Вот и славно. Я вернусь сюда когда-нибудь непременно, но уже с большой экспедицией. А что, не пора ли нам ехать дальше? По-моему, полчаса, отпущенные нам герром Хаммером, давно истекли.
Они вернулись к лошадям и, дав им шпоры, понеслись во весь опор вдогонку за отрядом Отца-Ягуара. По времени их разделяли часа два спокойного хода, но резвые лошади домчали доктора, его слугу и индейца к цели куда быстрее. Доктор ни словом ни с кем не обмолвился о своем приключении в болоте, и Фриц счел за лучшее тоже помалкивать об этом происшествии.
К полудню ландшафт вокруг них сильно изменился. Пошли невысокие, пологие, но вытянутые в длину, волнообразные холмы, которые пересекали долину то в одном направлении, то в другом. Между холмами довольно часто мелькали небольшие озера или пруды, над которыми возвышались возведенные довольно давно, судя по их виду, дамбы, которые очень часто были со всех сторон обсажены кустами. Попадались и ямы довольно правильной круглой формы, стены которых сплошь поросли травой. Это были заброшенные пруды. Такая однообразная декорация тянулась на многие мили, пока наконец на горизонте не появился лес. Когда путешественники подъехали к нему ближе, обнаружилось, что они взяли курс очень удачно: прямо перед ними в густых дебрях просвечивал коридор широкой прогалины. Ее лента была хорошо видна еще и потому, что прогалина все время шла в гору. Отец-Ягуар, который на время уступил свое право руководить выбором маршрута экспедиции Прочному Черепу, обратился к нему с недоуменным вопросом:
— Послушай, почему бы нам не остановиться в долине? Или ты считаешь, что мы лучше устроимся на этой горе?
— Да, потому что у нее довольно пологие склоны и много низин, повыше есть и довольно широкая долина, называемая Балье-дель-Лаго-Десекадо [79]. Это хорошее укрытие: долину окружает густой лес, в котором все деревья связаны между собой, как паутиной, лианами. Не то, что целый отряд, там и один-то всадник не пройдет мимо нас незамеченным. А пешему понадобится целый день на то, чтобы с помощью ножа и топора пройти путь, который он обычно проходит за четверть часа.
— А что, разве этот лес нельзя объехать?
— Можно. Но он так далеко тянется в обе стороны, что для того, чтобы объехать его, потребуется целый день, не меньше.
А долину можно пересечь за полчаса, и я знаю, в каком месте это сделать лучше всего, чтобы выйти снова в расщелину, ведущую уже вниз. Как только спустимся с горы, сразу начнется пампа.
— И как далеко оттуда до твоей деревни?
— Мы будем там еще до наступления темноты.
— Значит, если я тебя правильно понял, каждый, кто хочет пройти в твою деревню кратчайшим путем, должен непременно пересечь долину Высохшего озера?
— Да.
— Прекрасно!
— Чему ты так рад?
— Тому, как мы сможем использовать все преимущества этой долины против наших врагов.
Они въехали в просеку Ветви росших по обеим ее сторонам высоких деревьев сплелись в некое подобие крыши, и получился своего рода туннель, обилие света в конце его ясно указывало на то, что там находится довольно большое, не заросшее деревьями пространство. Преодолев не слишком трудный пологий подъем, путешественники выехали к огромному котловану овальной формы. Тот его склон, около которого они остановились, была почти размыт бьющим из-под земли родником, поэтому глубина здесь была небольшая, а вода скатывалась дальше, в более глубокое место, где образовался небольшой естественный пруд. Противоположный склон котлована, был, напротив, довольно крут и порос таким густым лесом, что издали он казался сплошной монолитной стеной, только по игре всех оттенков зелени можно было догадаться, что это все же растительность.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Завещание Инки"
Книги похожие на "Завещание Инки" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Карл Май - Завещание Инки"
Отзывы читателей о книге "Завещание Инки", комментарии и мнения людей о произведении.