» » » » Джон Макдональд - В плену подозрений


Авторские права

Джон Макдональд - В плену подозрений

Здесь можно скачать бесплатно "Джон Макдональд - В плену подозрений" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детектив, издательство Центрполиграф, год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джон Макдональд - В плену подозрений
Рейтинг:
Название:
В плену подозрений
Издательство:
Центрполиграф
Жанр:
Год:
2002
ISBN:
5-227-01382-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "В плену подозрений"

Описание и краткое содержание "В плену подозрений" читать бесплатно онлайн.



Детективы известного автора, помимо увлекательной интриги, полны драматизма. Расследуя загадочную смерть брата, Геван Дин не раз рискует жизнью.






— Но при этом никогда ни в кого не влюблялась.

— Нет, Геван, ни в кого и никогда.

— Как ты... как ты оказалась на... на их стороне?

— Ты бы все равно ничего не понял, даже если бы я тебе рассказала.

Неожиданно дверь отворилась, и в гостиную вошел Тэнси. Почти с извиняющимся видом, но в сопровождении двоих своих людей и дородной полицейской дамы.

— Вы захотите что-нибудь упаковать, чтобы взять с собой, мисс Геррити?

Ники-Мэри послушно встала, бросила на меня долгий непроницаемый взгляд, отвернулась и, не сказав мне ни слова, в сопровождении дородной полицейской дамы направилась к двери. Я знал, что больше никогда ее не увижу. Разве только на суде, во время дачи свидетельских показаний....

Я подошел к окну. За моей спиной послышался голос Тэнси:

— Вы счастливчик, мистер Дин.

— Наверное, да.

— Вы меня не так поняли. Взгляните-ка сюда. Я имел в виду вот это.

Я повернулся и увидел в его руках небольшой хромированный револьвер.

— Он был спрятан в подушках на кушетке. Как раз там, где она сидела. Непонятно только, почему она не использовала его по назначению. Это ведь хоть как-то скрасило бы ей горечь тяжелого поражения. Его в любом случае надо было бы пустить в ход... во всяком случае, с их точки зрения.

Кажется, я знал, почему она не пустила его в ход, но полностью не был в этом уверен. И даже если бы я прямо спросил ее об этом, она никогда не дала бы мне такого же прямого ответа.

Я вышел из дома. Никакая победа не бывает абсолютной. Победитель всегда что-нибудь да теряет...

Скоро мне предстояло заехать за Джоан, но сначала я отправился к заводу, припарковал машину совсем рядом и выключил мотор. В окнах здания заводоуправления отражались мягкие отблески последних лучей заходящего солнца. Я долго прислушивался к приглушенному гулу цехов, различая в нем визгливый скрежет металла о металл, когда резец заканчивает снимать последнюю стружку, тяжелые удары молота...

Когда вид и звуки теперь уже снова моего родного завода наполнили мою усталую, истерзанную душу новым миром и покоем, когда они вытащили меня из мрака душевной тьмы, я выпрямился, решительно включил мотор, развернул машину и на полной скорости направился к моей Джоан.

* * *

Подъехав к дому, я не успел даже открыть дверь и вылезти из машины, как Джоан торопливо сбежала ко мне вниз по ступенькам. Нижнюю часть повязки с нее, очевидно, уже сняли, а остальное полностью закрывала какая-то нелепая шляпа с широкими полями.

— Знаешь, они хотели, чтобы ты зашел, со всеми пообщался, ну, знаешь, в общем вроде как положено, но, думаю, это можно сделать и попозже.

Господи, как же хорошо снова видеть ее, снова быть с нею вместе! Я сел за руль. Весь сияя от счастья, поцеловал ее, и мы поехали в центр города.

— Наше первое настоящее свидание, — со значением произнесла Джоан.

— Самое настоящее.

— Ты не очень-то весел, Геван. Все было так плохо, да?

— Плохо?

— С ней. Я имею в виду — с Ники.

— Откуда ты узнала, что я туда ездил?

— Ниоткуда. Просто знала. Все нормально. Ты должен был это сделать. И я очень рада, что ты это сделал.

— После тебя смотреть на нее оказалось совсем другим делом.

— Это я тоже знаю.

Я изумленно рассмеялся:

— Ну, самоуверенности у тебя хоть отбавляй!

— Само собой разумеется. А теперь вези меня в ваш бар и угости чем-нибудь по-настоящему крепким.

В уже вышедших вечерних газетах моя фотография красовалась на первой полосе. Равно как и Лестера Фитча. По словам Джоан, на наши с ней смутные, расплывчатые изображения, помещенные вместе с коротким репортажем где-то в самой середине, лучше было вообще не смотреть. Мы зашли в бар моего отеля. От былого уныния не осталось и следа. Я же был со своей девушкой! Мы сели за отдельный столик, когда Хильди Деверо заканчивала свой последний номер, и Джоан заметила, что, на ее взгляд, Хильди просто великолепна, но мне вряд ли стоит высказывать свое мнение вслух, иначе оба мои глаза быстро сравняются по красоте. А затем предложила мне какое-то время ходить на работу в черных очках, потому что президент с багровым синяком под глазом вряд ли вызовет уважение подчиненных.

Закончив песню, Хильди подошла к нашему столику. Я представил их друг другу, попросил официанта принести еще один стул.

Хильди отпустила естественную шутку насчет моего правого глаза, затем вдруг веселая улыбка сползла с ее лица, и она не без грусти произнесла:

— Бедняга полковник Долсон. Его поступок сильно меня расстроил. И еще больше нашего Джо, поскольку произошло это все не где-нибудь, а именно в его отеле. Хотя газеты, слава богу, как всегда опустили название отеля.

Девушки подчеркнуто вежливо беседовали друг с другом. Свои острые коготочки они до поры до времени держали в ножнах, но у меня было такое ощущение, что обе они начеку. Наконец Хильди вдруг прекратила разговор, внимательно посмотрела на Джоан, потом перевела взгляд на меня:

— Боже ты мой! Наверное, я старею и становлюсь слепой. Вы только посмотрите на эту парочку беззаботно счастливых лиц!

— Это что, так бросается в глаза? — не без видимого удовольствия спросила Джоан.

— Даже больше, мисс Перри. — Хильди вздохнула. — А знаете, я и сама собиралась приударить за ним.

— Увы, чуть опоздали, — мило улыбнувшись, заметила Джоан.

— Да, похоже. — Хильди добродушно ухмыльнулась. — Вот так всегда. Стоит только девушке отвернуться, и какая-нибудь проныра уже тут как тут.

— Это точно. Мне на самой себе пришлось это испытывать целых четыре года, — бросив на меня многозначительный взгляд, отозвалась Джоан.

Они продолжили беседу, но я перестал к ней прислушиваться. Слова Хильди «какая-нибудь проныра» пробудили в моей памяти кое-чей образ. Я мысленно вернулся к моим прошлым разговорам с ней и... вдруг вспомнив, перебил их милую беседу:

— Хильди, кажется, ты как-то рассказывала мне о каком-то маленьком человечке, который требовал, чтобы Долсон ничего не говорил в пьяном виде. Помню, тогда я спросил тебя о нем, однако ты почему-то уклонилась от ответа. Но теперь-то, когда полковника уже нет, ты же можешь мне сказать. Что это за человечек?

Она нахмурилась. Опустив голову, глубоко задумалась. Затем, очевидно все-таки решившись, сказала:

— Да, сейчас уже, наверное, могу, хотя полковник настоятельно просил меня никому и ни при каких обстоятельствах об этом даже не упоминать. Это был человек из ФБР. Время от времени он сюда заходил, но всегда сидел и выпивал в одиночестве. Я заметила что полковник становился рядом с ним у стойки бара, а однажды увидела, как он незаметно что-то передал полковнику. Поэтому, когда Долсон стал снова домогаться меня, я прямо спросила его, что происходит. Он заметно расстроился и именно тогда слезно попросил меня никому ничего не говорить. А затем, понизив голос чуть ли не до шепота, сказал, что это человек из ФБР и что ему надо было срочно передать некую секретную информацию.

— Как он тогда выглядел?

— Как один из тех темненьких, тихих, невзрачных человечков, на которых обычно мало кто обращает внимание. Но когда я увидела его в следующий раз, то смогла рассмотреть повнимательнее и поближе. У него одно ухо было очень странное. Точно не помню какое. Кажется, правое. На нем не было мочки.

— Скажи, ты тогда купилась на то, что он из ФБР?

— Вначале, конечно, мне все это показалось странным. Я даже подумала, Долсон просто пытается изобразить из себя важную шишку, ну и все такое прочее, но позже поняла, что он на самом деле говорит правду.

— Каким, интересно, образом?

Она равнодушно пожала плечами:

— Самым обычным. Как-то раз, по-моему часа в три ночи, мне почему-то жутко захотелось есть, а все, естественно, уже было закрыто. Джо сжалился надо мной и отвел в какое-то неприметное заведение в самом конце аллеи, где, как он говорил, подают отличные гамбургеры. Вот там-то мне на глаза снова попался этот человечек из ФБР, а с ним и мистер Мотлинг из вашей компании. Они вместе сидели в отдельной кабинке с высокими перегородками по обеим сторонам. Я тут же пошла в дамскую комнату и терпеливо ждала там, когда они выйдут, чтобы пройти мимо них и точно удостовериться.

— Джо тоже их видел?

— Думаю, да. Наверное, видел. Но я ему тогда ничего не сказала. Честно держала данное Курту Долсону слово. Секретные дела, сами понимаете, с этим не шутят. Думаю, он передавал Мотлингу очередную секретную информацию. Мотлинга же я узнала потому, что он время от времени заходил к нам и выпивал вместе с полковником. После того, как они вдруг очень поладили друг с другом...

Извинившись, я резко встал и сказал, что скоро вернусь. На поиски Тэнси ушло что-то около пятнадцати минут. Когда его наконец нашли и я услышал в трубке его голос, то прежде всего спросил его, все ли у Лефея в порядке с ушами.

— Да, все в порядке. Вот только на правом не хватает мочки. А в чем дело? Знаете, мистер Дин, забавно, очень забавно, что вас это интересует.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "В плену подозрений"

Книги похожие на "В плену подозрений" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джон Макдональд

Джон Макдональд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джон Макдональд - В плену подозрений"

Отзывы читателей о книге "В плену подозрений", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.