Кинли Макгрегор - Пират моей мечты

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Пират моей мечты"
Описание и краткое содержание "Пират моей мечты" читать бесплатно онлайн.
Серенити Джеймс твердо решила сделать то, что не удавалось еще ни одной женщине, — стать настоящей журналисткой и написать репортаж о славных деяниях легендарного пиратского капитана Моргана Дрейка.
Если придется тайно проникнуть на корабль Моргана — что ж, Серенити не страшны опасности!
Однако величайшая опасность подстерегает ее уже в объятиях капитана Дрейка, смелого и бесстрашного мужчины, который внезапно увидел в дерзкой девчонке единственную, с кем намерен связать свою жизнь — желает она того или нет…
Помолчав, Джейк осторожно заметил:
— Не понимаю только, при чем здесь она? Почему ты считаешь эту мисс Джеймс какой-то особенной?
Морган не желал говорить на эту тему, потому что на сей раз доказать что-либо Джейку было бы непросто. Он знал в душе, что Серенити и впрямь необыкновенная, и ему было этого довольно.
— Иди-ка отдохни, — предложил он приятелю. — Я постою у руля.
Джейк согласно кивнул и убрал руки со штурвала.
— Мне вроде удалось выправить наш курс. Вот с парусами у нас не очень-то ладно.
— С парусами?
Джейк указал на грот-мачту:
— Хотя мы их и вовремя убрали, все ж потеряли топсель, да и фок-топсель заодно. Дело подождет до утра, но заменить их придется.
— Скажу Лу и Киту, чтобы занялись этим, — кивнул Морган.
«В том случае, если Серенити милостиво разрешит мне войти в каюту за парусиной».
— Доброй ночи, Дрейк.
«Если только эту ночь можно назвать доброй», — мрачно подумал Морган.
Время еле ползло. Стоя в одиночестве у руля, он старался не думать о женщине, которая находилась внизу, в его каюте.
Чтобы отвлечься от мыслей о ней, он поднял голову и присмотрелся к парусам, белевшим в ночном небе. Судьба на сей раз обошлась с «Тритоном» милостиво: недоставало всего двух. У него в каюте есть немного парусины — как раз должно хватить на новые. Он собирался пополнить запасы необходимых материалов в Саванне, но неожиданное появление Джейка с Серенити на руках помешало этому.
Вздохнув, он вспомнил еще об одном деле — надо было сойти вниз и проверить, в порядке ли штормовой трап. Не так давно его повредило штормом, и они лишились значительной части припасов.
Но тут думы его все же обратились к куда более волнующему предмету — он представил себе, как Серенити уступает его настойчивым желаниям…
Незадолго до рассвета матросы один за другим стали подниматься на главную палубу. Сонные и усталые, они зевали и потягивались на ходу. Лу проворно взобрался на мачту и устроился в «вороньем гнезде», остальные отправились на корму, чтобы стоя помочиться прямо в море.
— Капитан! — крикнул Лу. — Слева по корме шлюп! Морган приставил ладонь козырьком к глазам и не без труда рассмотрел вдалеке темную точку.
— По какому курсу идет?
— Прямо на нас, капитан.
— Можешь разглядеть, что у них за флаг?
Лу уставился в подзорную трубу и через мгновение уверенно ответил:
— Вижу звезды и полосы, капитан.
Морган облегченно вздохнул. Хорошо, что не «Юнион Джек» и не «Веселый Роджер». С капитаном и командой американского корабля у него не должно возникнуть недоразумений. Но прежде всего надо их предупредить, что «Тритон» не представляет для них угрозы, что команда его — не пираты и не каперы, которые могли бы позариться на их груз.
Краем глаза заметив поднявшегося на мостик Барни, он приказал:
— К штурвалу, мистер Питкерн.
— Есть, капитан.
Морган поспешил вниз, в каюту.
Он нажал на ручку, и — о удача! — дверь отворилась. В надежде, что Серенити еще спит, он на цыпочках вошел внутрь. Счастье не изменило ему и на этот раз: она лежала на его койке, свернувшись калачиком, как ребенок. Грудь ее плавно вздымалась и опускалась.
Она даже не потрудилась снять платье, и шелк в белую и розовую полоску сильно помялся. Взгляд Моргана приковали две очаровательные маленькие ножки, выглядывавшие из-под смятого подола. Что за изящные нежные пальчики, размером и формой походившие на молодые бобы… А ведь прежде он никогда не обращал внимания на женские ступни.
Растроганно вздохнув, он только теперь заметил, что в комнате что-то переменилось. Свет. Здесь стало меньше света.
Он перевел взгляд на окно. Его украшали новые длинные шторы.
Глаза Моргана едва не вылезли из орбит.
Нет! Неужто Серенити…
О да! Она оказалась способна на такое!
Бросившись к погубленным парусам, он в ярости возопил:
— Какого черта вы наделали?!
Серенити, разбуженная посреди мирного сна, испуганно вскрикнула и со страхом обвела глазами комнату.
— А-а-а, — протянула она, успокаиваясь, — это вы. Слава Богу!
— Да, — подтвердил он. — Это я. Человек, который вас сейчас убьет!
В ответ на это заявление она с улыбкой изогнула бровь:
— Вы вознамерились лишить меня жизни?
Морган стиснул зубы. Что же она натворила, эта своевольная особа? Только этого недоставало! У него за кормой какой-то корабль, судя по флагу, дружественный, но можно ли этому флагу доверять? Его ведь могли выбросить пираты, да и любой другой враг с единственной целью — усыпить бдительность капитана и команды «Мести Тритона». Морган хорошо знал подобные уловки и почитал за правило в любом приближавшемся судне видеть врага и соответствующим образом готовиться к встрече с ним. Беспечность многим стоила головы.
— Знаете ли вы, мисс Джеймс, что парусина, которую вы самовольно превратили в занавески, предназначалась для починки парусов?!
Серенити с деланным недоумением захлопала глазами:
— Уж не хотите ли вы сказать, что у вас на борту только и было запасов парусины, что два этих жалких кусочка?
— Именно так. А теперь мы и их лишились по вашей милости.
— Вам меня не провести, капитан Дрейк! Я доподлинно знаю, что на парусниках всегда огромные запасы парусины. Целые кладовые в трюмах доверху ею забиты. Вы просто пытаетесь…
— До недавнего времени у нас были большие запасы, — нехотя кивнул Морган. — Но после шторма переборка в той части трюма, где они хранились, оказалась повреждена, и вся материя пришла в негодность. Неповрежденными остались только те два полотнища, что хранились в моем сундуке.
«Ничего себе!» — было написано на ее лице. Серенити стало не по себе. Она поняла, что слишком далеко зашла в стремлении поставить его на место.
В каюту, предварительно постучав костяшками пальцев по дверному косяку, заглянул Кит:
— Прошу прощения, капитан. Лу говорит, шлюп несется как оглашенный прямо на нас. Если мы не выбросим флаг, они, чего доброго, примут нас за пиратов.
Морган, сощурившись, смерил Серенити убийственным взглядом.
— Мы еще продолжим наш разговор.
Он подошел к столу, вынул из ящика ключ и сжал его в руке. Потом отыскал американский флаг в высоком сундуке, что стоял у самой двери, и сунул его под мышку.
В проеме он остановился и строго приказал Киту:
— Глаз с нее не спускай, понятно? Если она дотронется до какой-нибудь из моих вещей, швырни ее за борт!
Глаза у Кита округлились.
— Есть, капитан.
Морган выразительно взглянул на нее:
— Это не шутка, мисс Джеймс. Имейте в виду! Серенити с напускным равнодушием пожала плечами и отвернулась к окну.
— Чем это вы так рассердили нашего капитана, мисс? — полюбопытствовал Кит, как только за Морганом затворилась дверь.
Серенити поднялась с койки и большим пальцем указала на окно.
— Сшила занавески из двух последних полотнищ парусины.
Глаза Кита сделались еще больше. Казалось, они вот-вот вывалятся из орбит.
— Ничего себе! Как же вам такое в голову пришло, мисс?!
— Сама не знаю, — вздохнула Серенити. Мысленно коря себя за глупый поступок, она склонилась над свернутыми флагами, которые Морган в спешке оставил лежать на полу.
Их оказалось четыре — ирландский, французский, британский и испанский.
— Зачем они все капитану Дрейку? — спросила она, аккуратно сворачивая их.
Кит помог ей сложить флаги в сундук.
— Если на корабле дружественный флаг, то ему почти всегда удается пройти мимо других кораблей без всяких недоразумений.
— А если флаг на мачте недружественный? Кит поджал губы и нехотя ответил:
— Могут атаковать. И команда почти всегда сдается после нескольких выстрелов из пушек.
— Правда? — удивилась она. — А я думала, морские бои всегда бывают долгими и ожесточенными.
— Вовсе нет, мисс. Сражения на море — вещь очень опасная. Сколько раз нам доводилось подбирать в открытом море бедолаг с кораблей-победителей. Одно-два пушечных ядра в уязвимое место — и обе посудины идут ко дну.
— Но тогда какой смысл устраивать такие побоища? Кит пожал плечами:
— Бывает, иначе нельзя. Последнее средство, мисс. Особенно если… — Юноша неожиданно умолк и, судя по его виду, не испытывал желания продолжать начатый разговор.
— Ты сказал: «Особенно если…»! — с жадным любопытством воскликнула Серенити. — Что ты имел в виду?
Кит почесал затылок и, морщась, с большой неохотой пробормотал:
— Особенно если на мачте виднеется «Жоли Руж».
— Ты имеешь в виду «Веселый Роджер»?
— Нет, мэм. «Жоли Руж» или «Джолли ред» — это пиратский красный флаг смерти. Означает, что никого в живых они не оставят.
У Серенити пересохло во рту.
— И часто тебе случалось видеть этот «Жоли Руж»? — спросила она полушепотом.
Юноша отвел глаза, плечи его поникли. Он явно жалел, что коснулся этой темы. Но Серенити ждала ответа, и он не стал кривить душой.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Пират моей мечты"
Книги похожие на "Пират моей мечты" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кинли Макгрегор - Пират моей мечты"
Отзывы читателей о книге "Пират моей мечты", комментарии и мнения людей о произведении.