» » » » Дебора Мартин - Лунное очарование


Авторские права

Дебора Мартин - Лунное очарование

Здесь можно скачать бесплатно "Дебора Мартин - Лунное очарование" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, Транзиткнига, год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дебора Мартин - Лунное очарование
Рейтинг:
Название:
Лунное очарование
Издательство:
АСТ, Транзиткнига
Год:
2005
ISBN:
5-17-028423-3, 5-9578-1607-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Лунное очарование"

Описание и краткое содержание "Лунное очарование" читать бесплатно онлайн.



Никакая опасность не в силах остановить красавицу Эсме Монтроуз, бегущую от брака с жестоким негодяем – и вынужденную молить о помощи и защите сурового лорда Йена Уинтропа, который осуждает ее за легкомыслие и сомневается в ее добродетели…

Эсме готова терпеть его грубость, его жестокие слова – но как ей вынести недоверие и презрение мужчины, которого она ПОЛЮБИЛА С ПЕРВОГО ВЗГЛЯДА, полюбила со всей силой пробуждающейся юной женственности?!






– Господи! – вырвалось у нее.

– Я сказал, молчи, – прохрипел ее похититель. – Да пошевеливайся живее!

Все же Эсме старалась идти как можно медленнее, надеясь, что кто-нибудь заметит ее и придет ей на помощь, но никто не появился. Они вышли на крыльцо, и она увидела экипаж, очевидно, поджидавший именно ее.

Боковым зрением Эсме вдруг заметила Прасерта, который, стоя неподалеку, разговаривал с кем-то из слуг. Окликнуть его она не посмела, и ей оставалось лишь молча молиться про себя, чтобы сиамец заметил ее.

Словно почувствовав ее молчаливый призыв, Прасерт поднял глаза – и рванулся ей на помощь, но тут же был вынужден остановиться, поскольку Майклз не мешкая направил на него пистолет.

Втолкнув Эсме в экипаж, ее похититель на мгновение остановился перед дверью.

– Гони в порт! – крикнул он извозчику по-сиамски.

Воспользовавшись заминкой, Эсме потянулась за кинжалом, но не успела она задрать юбку, чтобы достать его, как кулак негодяя со всей силой обрушился на ее голову. В то же мгновение все вокруг покрылось темнотой.

Глава 21

В тот самый момент, когда Йен заметил, что Эсме исчезла, кто-то тронул его за плечо.

– Хозяин! – взволнованно прошептал, склонившись к его уху, Прасерт. – Какой-то человек посадил госпожу в экипаж!

Принц Матайя, сидевший поблизости от посла и слышавший все, казалось, был весьма удивлен.

– Это, должно быть, ее отец, правда, я позволил мисс Эсме встретиться с ним, но я не разрешал ей покинуть дворец!

Прасерт склонился в глубоком поклоне.

– Ваше высочество, – негромко произнес он по-сиамски, – я сомневаюсь, что это ее отец. Как мне показалось, госпожа Эсме шла с ним весьма неохотно, а в руке этот человек держал пистолет…

Йен нетерпеливо дернул Прасерта за куртку, и тот вкратце повторил свой рассказ по-английски, прибавив к нему описание внешности нападавшего:

– Не очень молодой, лысый и очень сильный. Госпожа пыталась вырваться от него, но не смогла.

Йен похолодел – он вдруг понял, кто похитил Эсме. Впрочем, догадаться, было несложно – похититель явно знал, что сможет заманить ее в ловушку, выдав себя за отца.

– Ваше высочество…

– Идите, – принц повелительно взмахнул рукой, – и найдите вашу невесту! Да благословит вас Всевышний!

– Благодарю, ваше высочество!

Выйдя из зала, Йен задержался у дверей, поджидая Прасерта, и, как только он появился, поспешно бросился к выходу из дворца.

– Хозяин, – произнес сиамец на ходу, едва поспевая за послом, – я слышал, как этот человек велел извозчику отправляться на пристань, что на реке Мепинг.

– И давно они отъехали?

– Несколько минут назад…

Йен нахмурился:

– В любом случае они успеют на пристань раньше нас, и, значит, мы не сможем узнать, на какой именно пароход они сели…

– Я хотел остановить его, хозяин, – залепетал Прасерт, – но побоялся, что он сделает что-нибудь плохое госпоже – у него ведь был пистолет… Если мы не найдем ее, то я не знаю, что со мной будет…

– Твоей вины здесь нет, приятель, и нечего хныкать – мы обязательно ее найдем! – Голос Йена звучал бодро, хотя сам он вовсе не был уверен, что это новое приключение закончится благополучно для Эсме.

Мысли Эсме постепенно прояснялись, хотя сердце ее по-прежнему отчаянно колотилось от страха. Когда она наконец открыла глаза, то заметила, что пол под ней немного покачивается. Стало быть, она находилась в каюте на пароходе.

Оглядевшись получше, Эсме поняла, что лежит в углу каюты со связанными руками и ногами и с кляпом во рту. Теперь она ясно вспомнила все. Но куда Майклз собирается ее везти и что он намерен с ней делать?

В груди у нее вдруг поднялась черная волна ненависти к Майклзу, но она тут же постаралась успокоиться: эмоции в таких ситуациях еще никогда никому не помогали, не помогут и ей. До слуха ее доносился шум с пристани – это означало, что они еще не покинули порт. Что ж, тем лучше. Прасерт скорее всего уже успел сообщить британскому послу о том, что с ней произошло, и теперь Йен спешит ей на помощь. Нужно только немного подождать…

В этот момент дверь отворилась, и в каюту вошел Майклз. Бросив на пленницу быстрый взгляд, торговец опустился на пол в футе от нее и начал снимать ботинки.

– Все идет отлично, моя пташки, – самодовольно усмехнулся он, – минут через пять сюда наверняка явится лорд Уинтроп – взять след ему не составит труда, а здесь, в порту, я нарочно велел повесить кусок твоего платья на самом видном месте. Полагаю, твой дружок не сможет его не заметить – скоро взойдет луна и станет достаточно светло.

Эсме покосилась на свой подол – куска платья действительно не хватало. Она похолодела, вдруг поняв, что задумал ее похититель.

– Да, да, моя красавица, – зловеще усмехнулся Майклз, – ты угадала: я действительно сам хочу, чтобы твой любовничек бросился за нами в погоню, и знаешь почему? Я скажу тебе. – Он отвратительно осклабился. – Я хочу убить его у тебя на глазах, но прежде использовать тебя как заложницу – это поможет мне заставить его написать перед смертью записку, которая снимет с меня все подозрения. Иначе у меня не будет времени убежать, а убежать я хочу вместе с тобой!

Теперь уже Эсме не сомневалась, что ей необходимо действовать, чтобы остановить Майклза еще до прибытия Йена. Но как это сделать со связанными руками и ногами, да еще и с кляпом во рту? Впрочем, если Майклз вынет кляп, то она попытается отговорить его от этой затеи…

Однако Эсме не была уверена, что у нее это получится: если Майклз собирается убить Йена для того, чтобы иметь возможность сбежать, стало быть, Йен ему каким-то образом мешает, и от своего намерения торговец вряд ли отступится. Слава Богу, ее кинжал остался при ней – Эсме чувствовала, что он все еще прикреплен к ноге. Вот только как его достать?

Она пошевелилась, словно желая усесться поудобнее, и Майклз тут же кинул на нее подозрительный взгляд.

– Понимаю, крошка, – мрачно усмехнулся он, – тебе не нравится сидеть связанной, словно гусыня… Ничего, потерпи – скоро я с лихвой все компенсирую. У нас с тобой впереди еще много лет счастливой жизни – дай только мне сбежать из этой проклятой страны! Как только мы сядем на пароход, идущий во Францию, тогда ты сразу увидишь, как я умею ублажать своих женщин. К. тому времени как английские власти узнают, что я и есть тот шпион, которого должен разоблачить лорд Уинтроп, мы будем уже за сто миль отсюда. А если еще я заставлю его написать в записке, что он оклеветал меня и Чена, то идиоты англичане наверняка этому поверят. Позднее, когда они узнают правду, им останется только локти кусать!

В то время как торговец произносил свой монолог, Эсме осторожно пыталась дотянуться до кинжала. Неожиданно Майклз покосился на нее, очевидно, желая проверить, какое впечатление оказали на пленницу его слова. Она в страхе замерла, но ее похититель, казалось, так ничего и не заметил.

– Ну как, – самодовольно подмигнул он ей, – что ты думаешь о моем плане?

Эсме презрительно посмотрела на него, и тогда он неожиданно подошел к ней и вынул из ее рта кляп.

– Зачем понапрасну мучить тебя, девочка, – усмехнулся Майклз, – все равно тебе уже никто не поможет! Впрочем, ты даже можешь кричать – твои крики лишь быстрее привлекут его сиятельство, а именно это мне сейчас и нужно. Человек, пытавшийся отнять у меня невесту, сам идет ко мне в руки, разве это не здорово?

Отбросив кляп в сторону, он довольно потер руки и тут же начал вынимать из волос Эсме булавки, которыми заколола ее прическу миссис Калверт. Эсме невольно передернулась, когда пальцы Майклза стали ласкать ее щеку.

– Так ты гораздо привлекательнее, красавица, – усмехнулся он, – С распущенными волосами у тебя такой невинный вид… Увидев тебя такую, твой Уинтроп готов будет умереть, только бы ты осталась в живых, и я заключу с ним маленькую сделку – я отпускаю тебя, а он пишет записку, в которой…

– Ничего не выйдет, – вздохнула Эсме. – Я не настолько дорога его сиятельству, чтобы он стал рисковать ради меня. Вчера вечером, не успев переспать со мной, он тут же отправился пьянствовать с одним из своих дружков.

Эсме ужасно не хотелось упоминать об этом, но, чтобы убедить Майклза, она была готова на все. Слова ее тем не менее вызвали у торговца весьма странную реакцию:

– Ты хочешь уверить меня, – ухмыльнулся он, – что твой любовничек здесь вовсе не с заданием обезвредить французских шпионов? Не выйдет, крошка, меня не так-то легко провести! Если ты действительно была прошлой ночью в доме его сиятельства, то не можешь не знать, что ходил он вовсе не пьянствовать с дружком, а ловить китайца Чена…

Эсме замерла. Неужели Майклз говорит правду? Так, значит, Йен вчера покинул ее вовсе не для того, чтобы похвастаться перед Годфри своими амурными похождениями, – он отправился обезвреживать опасного преступника! Если это действительно так, как же несправедливо она поступила по отношению к нему! Она даже не позволила Йену объяснить ей все…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Лунное очарование"

Книги похожие на "Лунное очарование" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дебора Мартин

Дебора Мартин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дебора Мартин - Лунное очарование"

Отзывы читателей о книге "Лунное очарование", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.