» » » » Конни Мейсон - Цветок желаний (Погоня за счастьем)


Авторские права

Конни Мейсон - Цветок желаний (Погоня за счастьем)

Здесь можно скачать бесплатно "Конни Мейсон - Цветок желаний (Погоня за счастьем)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Конни Мейсон - Цветок желаний (Погоня за счастьем)
Рейтинг:
Название:
Цветок желаний (Погоня за счастьем)
Издательство:
АСТ
Год:
2007
ISBN:
978-5-17-039644-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Цветок желаний (Погоня за счастьем)"

Описание и краткое содержание "Цветок желаний (Погоня за счастьем)" читать бесплатно онлайн.



Сьерра Ларсон отправляется из Калифорнии в Колорадо, чтобы найти брата и сестру, с которыми ее разлучили в детстве. Предстоящий путь далек и опасен, и юной одинокой девушке не выдержать его, если... ее защитником не станет сильный мужчина.

Хозяин салуна Рэм Хантер выглядит, на взгляд Сьерры, идеальным спутником, – однако наивная калифорнийская красавица еще не подозревает, какому искушению подвергается, путешествуя в компании этого опытного покорителя сердец...






– Я останусь с Эбби, – сказала Ханна. – Ты сможешь управлять лошадьми, Сьерра?

– Да, но мне кажется, что я тоже должна остаться. Что, если...

– Чепуха, – усмехнулась Эбби через силу. – Я ведь уже рожала и знаю, как это бывает. Мне просто сейчас нездоровится. Отправляйся в церковь, а мы с Ханной приедем позже. Если мы не успеем приехать, жена священника может выступить в роли свидетельницы. Мне так не хочется портить тебе торжественный день, дорогая.

Тяжело опершись на руку Ханны, Эбби направилась к дому. Сьерра подождала, пока за ними закроется дверь, а затем пересела на место возницы и взяла в руки вожжи. Но тут внезапно кто-то вскочил в экипаж, и Сьерра вздрогнула от испуга, чувствуя, как из ее рук вырвали вожжи. Незнакомец хлестнул лошадь по крупу, и животное тронулось с места в карьер. Кабриолет сильно дернулся, и Сьерру отбросило назад, так что она изо всех сил вцепилась в боковой поручень, чтобы не опрокинуться на спину.

– Рэм! Что ты делаешь? – Мысли Сьерры путались, она не понимала, что происходит.

Рэм даже не подумал отвечать ей. Не поворачивая головы, он сосредоточенно следил за дорогой, управляя кабриолетом, мчащимся на полной скорости по многолюдным улицам.

– Черт возьми, Рэм, ответь мне! Ты правишь не туда. Я опоздаю в церковь на венчание.

Рэм искоса взглянул на нее, его мрачный взгляд красноречиво свидетельствовал о том, что он думает на этот счет.

– Ты не выйдешь замуж за Линча. Ты не любишь его.

Сьерра с изумлением смотрела на Рэма во все глаза.

– Я думала, что ты не веришь в любовь.

Рэм промолчал. Ему было трудно говорить о любви во время сумасшедшей гонки по улицам города.

– Куда ты меня везешь? Молчание.

– Это же похищение средь бела дня!

Снова молчание.

Только когда они выехали за город, Сьерра наконец поняла, куда именно везет ее Рэм. Они направлялись в то укромное живописное место у подножия Скалистых гор, где Сьерра и Рэм недавно занимались любовью, расположившись под огромной сосной. С тех пор в жизни Сьерры произошло так много событий, что ей казалось, это свидание было миллион лет назад. Его эпизоды невольно вспыхивали в ее памяти, она увидела склонившегося Рэма, осыпающего ее своими волнующими ласками. Он привел тогда ее в сильное возбуждение и заставил испытать ни с чем не сравнимое наслаждение. Но это было до того, как Сьерра узнала о существовании сына Рэма и увидела Дору и Рэма вместе в тот момент, когда они предавались любовным ласкам.

Рэм и Сьерра оставили далеко позади шумный город, и кабриолет свернул на проселочную дорогу, петлявшую между холмами. Дождь усилился, и Сьерра откинулась на мягкую спинку сиденья, дрожа всем телом под своей легкой накидкой. Когда они подъехали к реке, Сьерра решила, что Рэм остановится, но он ехал все дальше в западном направлении вдоль извилистого русла. Если бы день не был таким пасмурным, Сьерру наверняка восхитила бы пестрота сентябрьского наряда осин.

Постепенно дождь перешел в настоящий ливень, но вскоре Сьерра заметила маленький домик, расположенный на берегу реки. Она была рада любому прибежищу от непогоды. Внезапно раздался оглушительный раскат грома, от которого задрожали деревья, и яркий зигзаг молнии прочертил небеса.

Рэм остановил кабриолет у самого входа в ветхий домишко, спрыгнул на землю с облучка и, подхватив Сьерру на руки, подбежал к двери, чуть не сорвав ее с петель сильным толчком плеча. Опустив Сьерру на ноги внутри убогого жилища, Рэм сразу же прошел к очагу и начал разводить огонь, пользуясь сухими дровами, аккуратно сложенными рядом. Сьерра с любопытством огляделась вокруг.

Зачем Рэм привез ее сюда? Чего он хотел добиться, расстроив ее свадьбу? Ведь он не мог жениться на ней, зачем же он продолжал мучить ее? Горди сейчас кипит, наверное, от гнева, стоя у алтаря без невесты, не приехавшей на венчание, а ее саму мучит чувство вины перед женихом. Райдер и Зак скорее всего уже бросились на ее поиски. Сьерра содрогнулась от ужаса, представив себе, что они сделают с Рэмом, если найдут его.

Рэм поднялся на ноги с наигранной беспечностью, отряхнул пыль с колен и повернулся лицом к Сьерре, сразу же заметив ее подавленное состояние. Впрочем, иного он и не ожидал.

– Через несколько минут в комнате станет тепло.

– Что это за хижина? Кто ее хозяин?

– Это старый домик изыскателей, – объяснил Рэм. – Хочешь верь, хочешь нет, хозяином его являюсь я. Я построил этот домишко несколько лет назад, когда приехал в Денвер в надежде застать здесь Дору и Джейсона. Но они успели улизнуть от меня, и на какое-то время я потерял их след. Поскольку мне нечем было заняться, я решил попробовать свои силы в изыскательском деле. Я жил в этой хибаре и проводил геологоразведку в окрестностях реки в течение шести месяцев. А затем, узнав, что Дора и Джейсон переехали в Силвер-Сити, я сразу же уехал отсюда. Я был очень удивлен, что мой домик мало изменился с тех пор, как я его покинул. Несколько дней назад я приезжал сюда, заготовил сухие дрова и прибрался.

На Сьерру его рассказ не произвел никакого впечатления.

– Неужели ты уже тогда задумал украсть меня и привезти сюда?

– Вероятнее всего, эта мысль жила в моем подсознании, но я не знал, как мне практически можно было осуществить этот план. Это очень уединенное место, и нас здесь никто не побеспокоит. Я знал, что, если привезу тебя в гостиницу, твой брат сразу же явится туда и начнет угрожать мне пистолетом. Он не очень-то жалует меня.

– Ты не имеешь права осуждать его за это, – заметила Сьерра, окидывая Рэма презрительным взглядом.

– Я и не осуждаю твоего брата, но он ничего не понимает в этом деле. Я не хотел оскорбить тебя. В течение многих лет я жил только мыслью о мести. Это обстоятельство сделало меня нечувствительным к чужим нуждам и болям. Видит Бог, я старался не допустить близости между нами. Я сопротивлялся сколько мог, не желая признавать глубину и искренность своих чувств к тебе. Даже после того, как я лишил тебя девственности, я не хотел признаваться себе в том, насколько ты мне дорога. Все мои мысли и желания были сосредоточены на одном – мести Джейсону. Если бы не Томми, я, наверное, убил бы его, – сказал Рэм, переходя на хриплый шепот. – Я пытался скрыть от себя глубину своей привязанности к тебе, но каждое наше свидание убеждало меня в том, как страстно я люблю тебя. Да, я люблю тебя, Сьерра. Ты не должна выходить замуж за Линча. Я сам женюсь на тебе, когда получу развод.

Сьерра опустилась на стоявший поблизости стул. Ее бросило в жар от слов Рэма. Она учащенно дышала, испытывая волнение и растерянность. Заметив, как вспыхнуло ее лицо и затуманился взгляд, Рэм опустился рядом с ней на колени.

– Здесь тепло, сними свою мокрую накидку, я повешу ее у огня, чтобы она высохла. Я не хочу, чтобы ты заболела.

И поскольку Сьерра ничего не возразила ему, Рэм сам снял с ее плеч накидку и повесил ее на спинку стула, стоявшего у очага.

– Ты любишь меня? – наконец промолвила Сьерра, к которой вернулся дар речи. – А как же Дора? Как же твоя месть? Мне трудно поверить в то, что ты простил и забыл нанесенную тебе обиду. Мысль о мщении давно уже стала частью твоей жизни.

– Да, это так, – согласился Рэм. – Но когда я узнал, что ты выходишь замуж за Гордона, мысль о мщении потеряла для меня всякий смысл. Я понял, что наше будущее намного важнее, чем прошлое. На долю Доры и Джейсона тоже выпало много невзгод, они прошли через свой ад. В течение десяти лет они вынуждены были прятаться от меня, переезжая с места на место, и скрываться от закона.

– К этому выводу ты пришел до или после того, как переспал с Дорой? – ядовито спросила Сьерра.

Рэм встал, увлекая с собой Сьерру и сжимая ее в своих объятиях.

– Я не спал с Дорой, любовь моя. Ты единственная женщина, к близости с которой я стремлюсь, ты единственная, кого я люблю. Я понимаю, то, что ты увидела в моем номере, выглядело чертовски ужасно, но попытки Доры соблазнить меня не увенчались успехом. Я не хочу спать с Дорой. Моя любовь к ней умерла много лет назад.

– Но ведь она мать твоего сына, – промолвила Сьерра, которую вес еще не могли убедить слова Рэма.

– Томми – хороший парень, которым мог бы гордиться любой отец. Но факт остается фактом: никто не знает наверняка, чей он сын – мой или Джейсона.

– И ты оставляешь его Джейсону? – спросила Сьерра.

Ей почему-то было важно, как именно Рэм ответит на этот вопрос.

– Нет! – твердо заявил Рэм. – Я сам позабочусь о будущем Томми. Однако мне сейчас не хочется говорить о мальчике. Я хотел бы поговорить о нас и нашем будущем.

Сьерра провела кончиком языка по пересохшим губам.

– Я выйду замуж за Горди. Он... он был очень добр ко мне.

– К черту Горди! – воскликнул Рэм, крепко прижимая Сьерру к своей груди. – Зачем ты притворяешься, что ничего не испытываешь в моих объятиях? Можешь ли ты с уверенностью сказать, что близость с Линчем принесет тебе такое же наслаждение? Неужели ты думаешь, что он сможет воспламенить твою кровь, заставив твое сердце бешено колотиться? Подумай, любовь моя, подумай о том наслаждении, которое мы испытывали в минуты близости, о том блаженстве, которое ждет нас в будущем. Я люблю тебя, Сьерра, и думаю, что ты тоже любишь меня.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Цветок желаний (Погоня за счастьем)"

Книги похожие на "Цветок желаний (Погоня за счастьем)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Конни Мейсон

Конни Мейсон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Конни Мейсон - Цветок желаний (Погоня за счастьем)"

Отзывы читателей о книге "Цветок желаний (Погоня за счастьем)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.