Авторские права

Тереза Медейрос - Озорница

Здесь можно скачать бесплатно "Тереза Медейрос - Озорница" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Эксмо-Пресс, год 2001. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Тереза Медейрос - Озорница
Рейтинг:
Название:
Озорница
Издательство:
Эксмо-Пресс
Год:
2001
ISBN:
5-04-007695-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Озорница"

Описание и краткое содержание "Озорница" читать бесплатно онлайн.



Однажды океанская волна вынесла на берег прекрасную девушку. Джастин Коннор, когда-то предпочетший герцогскому титулу и богатству полную опасностей и приключений жизнь в Новой Зеландии, едва мог поверить, что судьба послала ему такой чудесный подарок. Но подарок обернулся жестокой насмешкой. Захваченный страстным влечением к юной, сумасбродной красавице, Джастин понимает, что не имеет права поддаться этому чувству. Он один знает то, о чем она даже не догадывается.






Он выпрыгнул в окно и вернулся с блюдом глазированного мяса. В нос ударил одуряющий аромат меда, корицы и пассифлоры, Эмили сглотнула набежавшую слюну. Не терпелось впиться зубами в аппетитный кусок, но девушка вспомнила, что рассказывали о гастрономических пристрастиях туземцев, дернула Джастина за руку и тихо спросила:

— Что это? Пожалуйста, скажи, это не?..

— Не волнуйся, это самая обычная свинина, которую ты не раз едала в Англии, но приготовленная особым способом и у маори считается деликатесом.

Эмили облегченно вздохнула. Даже Пенфелд оживился при виде блюда с мясом и бутылки рома. За ужином и беседой время летело незаметно, подкрался вечер, и Пенфелд встал, чтобы зажечь керосиновую лампу, а Эмили откинулась спиной к стене, наблюдая за хозяином хижины. В противоположность своим соотечественникам, никогда не позволяющим себе жестикулировать во время застольной беседы, руки и пальцы, мимика лица Джастина — все принимало активное участие в разговоре. Потом он что-то сказал Трини на напевном языке маори, и туземец вновь скрылся за окном.

— Он появляется и исчезает с такой быстротой, что голова идет ходуном, — хмуро пожаловался Пенфелд, щедро плеснув из бутылки в раковину с чаем.

Трини вскоре вернулся и протянул Эмили сверток, запеленатый в кусок ситца.

— Это мне? — обрадовалась девушка.

— Для самой элегантной представительницы прекрасного пола, прекраснейшей из прекрасных, — торжественно провозгласил Трини.

— О чем это он? — удивилась Эмили.

— Он пытается описать твою внешность, — пояснил Джастин, с трудом сдерживая смех. — Он хочет сказать, что ты отлично выглядишь.

Джастин смотрел на Эмили с таким теплом, что можно было подумать, будто он разделяет точку зрения туземца. Девушка развернула сверток и обнаружила, что стала обладательницей юбки из плетеного льна и цветастого шарфа из тонкого ситца.

— Потрясающе! — воскликнула Эмили, любовно разглядывая юбку и поражаясь великолепной работе. — Большое спасибо, Трини, но я не могу принять твой подарок. Ты же сам видишь, что я тут натворила, да и сюртук Пенфелда теперь можно просто выбросить.

Слуга тут же предложил выпить за это и высоко поднял раковину, откуда тонкая струйка пролилась на его тщательно выглаженные брюки. Трини обменялся с Джастином несколькими фразами на языке маори и снова обратился к Эмили, на этот раз излагая свои мысли просто и доступно:

— Это твое, подарок от Трини. Пожалуйста, возьми, Эм.

«Как он меня назвал? Эм. Как здорово! И какая чудесная вещь! Не обноски с плеча слуги и не старое платье учительницы, а бесценный дар для Эм, мягкая плетеная льняная ткань, ласкающая кожу», — размышляла Эмили. Она обвела взглядом лица сидевших за ужином и подивилась тому, какими близкими и дорогими стали ей эти люди за столь короткое время. Джастин в ответ мягко улыбнулся. В знак благодарности Эмили протянула руку Трини, но чуть не отдернула в испуге, когда он прижал ее ладонь к губам.

— Благодарю тебя от всего сердца, Трини Те Вана, — с чувством сказала девушка.

Туземец приложился губами к ее руке, как завзятый лондонский ловелас, а потом Эмили удалилась с подарком в дальний конец хижины. Ей казалось, что Джастин слышит, как тихо потрескивают льдинки в ее некогда замерзшем сердце, начавшем постепенно оттаивать.

Джастин опрокинул в рот остатки рома из бутылки, ощутил, как по жилам растеклась обжигающая жидкость, и неспешно огляделся. Пенфелд тихо похрапывал во сне. Помнится, в последний раз он не стал разбавлять чай, а налил в раковину чистого рома, после чего отключился. Трини не спал. Туземец крутил над лампой часы на цепочке и завороженно наблюдал за плясавшими по стенам зайчиками света. Все плотно набили животы, крепко выпили, спиртного не осталось, и застольная беседа увяла.

Тяжко вздохнув, Джастин перевел взгляд на то место, к которому неизменно возвращался весь вечер, и снова увидел Эмили.

Согнув ногу и положив подбородок на колено, она, будто загипнотизированная, провожала глазами блики на стенах. Сквозь рваную дыру в сюртуке проглядывало белое плечо, усыпанное веснушками, в свете лампы шапка каштановых кудрей казалась окруженной ореолом, а лицо было повернуто в профиль, и невозможно было прочитать ее мысли.

Джастин устало прикрыл глаза, задумавшись над тем, не слишком ли много впечатлений за один день для бедной девочки. Когда он снова взглянул в сторону Эмили, их взгляды встретились и в ее глазах мелькнуло нечто странное, похожее на ненависть. Огонек в лампе мигнул, Трини замурлыкал какую-то мелодию, и Джастин решил, что ему показалось. Видимо, перебрал, решил он, надвинул шляпу на глаза и задремал.

Проснулся он среди ночи. Во рту было гадкое ощущение, будто там накуролесила Пышка. Хорошо еще, что не мучили кошмары, но и это мало утешало. Джастин давно понял, что ни в коем случае нельзя позволять себе топить горе в роме. Доносившийся сбоку храп Пенфелда свидетельствовал, что утро еще не наступило.

Джастин поднялся, немного постоял, дабы убедиться, что ноги его слушаются, и решил выйти на воздух в надежде, что при свете луны в голове прояснится. Он плохо ориентировался в кромешной тьме и на пути к двери споткнулся о тело Трини, перегородившее дорогу; затем пошел на лунный свет, пробивавшийся у двери, и на ходу стал расстегивать ширинку. Слишком много выпил, и пора облегчиться. Джастин проковылял несколько шагов от хижины, сделал свое дело и шумно выдохнул.

— Ну что? Полегчало? — прозвучал из темноты вопрос, заданный с нескрываемой издевкой звонким женским голосом. Будто ударили хлыстом между лопаток. Джастин даже пригнулся, а в голове мелькнуло: «Черт! Благо темно, и она не видит моего смущения».

— Стало намного легче, — как ни в чем не бывало откликнулся Джастин, пытаясь поскорее привести себя в порядок. Только сейчас он увидел Эмили, сидевшую на песке, раздвинув ноги. Нахмурившись, девушка разглядывала осколки чайного сервиза. Откинула прядь волос, упавшую на глаза, и подняла к свету чашку без ручки.

— Вот, — сказала она, — пытаюсь спасти что можно. Нельзя оставлять Пенфелда без чая. Кое-что удалось склеить.

Судя по всему, девушка провела не один час за этим занятием, но похвастаться блестящими результатами не могла: чашка в ее руке начала расползаться на глазах. Эмили горестно вздохнула, будто всхлипнула, и Джастин поспешил ей на помощь. Он заскочил в хижину и вернулся с небольшой баночкой.

— Особый клей каури, — пояснил он. — Дай-ка мне вон тот заварочный чайник. Может, у нас что-то получится.

При виде счастливой улыбки, озарившей лицо девушки, на душе у него просветлело, пьяный угар улетучился. Джастин присел на корточки и занялся отбитым носиком чайника.

Пенфелд широко распахнул дверь и всей грудью вдохнул бодрящий утренний воздух. Ему было несколько не по себе. Когда он проснулся, никого рядом не оказалось, и стало страшно неловко, что хозяин встал раньше. Нет, Джастин, конечно, не нуждался в помощи, засовывая ноги в единственные брюки, но порядок есть порядок, и слуга обязан покинуть постель до того, как откроет глаза хозяин.

Пенфелд сладко потянулся, расправил плечи и осмотрелся, прикрыв ладонью глаза от яркого солнца. Он хотел было пройти вперед, но, к счастью, не успел совершить большой глупости, наступив на чужие пальцы. Взглянув прямо перед собой, слуга отпрянул и с ужасом уставился на открывшуюся перед ним картину.

Почти у самого порога хижины мирно спали Джастин и Эмили, прижавшись друг к другу, как котята. Ее рука покоилась на его животе, а подушкой ему служило ее бедро. На ветру чуть колыхались темные волосы Джастина, а щеки Эмили пылали румянцем. Рядом с ними открылась картина, при виде которой Пенфелд задохнулся от радости.

Солнечные блики играли на отполированном серебряном подносе, уставленном изящной посудой из тончайшего фарфора. Перед восхищенным взором Пенфелда предстали несколько чашек, чайник для заварки и сахарница. Целехонькие, и не имело никакого значения, что посуда была скреплена темным клеем и перепачкана песком. Можно было простить даже некоторые новые дефекты. К примеру, носик чайника уныло свисал вниз, как у пьяного слона. Пенфелд не мог нарадоваться, любовно обводя взглядом драгоценный сервиз. Он достал носовой платок и вытер глаза, недовольно ворча:

— Ветер… сладу нет, вечно песок попадает.

Позднее тем же днем Эмили кружилась в танце по комнате и никак не могла вдоволь насладиться новой юбкой. Она плотно облегала бедра, расширялась колоколом книзу и давала полную свободу движений. Цветастый ситцевый шарф с трудом удалось укрепить на груди. Если бы мисс Винтерс увидела свою бывшую воспитанницу в этом наряде, позволявшем быть одновременно одетой и обнаженной, директрису наверняка хватил бы удар.

Изуродованный сюртук Пенфелда пришлось аккуратно свернуть и отложить в сторону. Шитье никогда не давалось Эмили, так что если взяться за починку одежды, ничего хорошего из этого не выйдет. Такой услуги не пожелаешь даже злейшему врагу, даже Джастину.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Озорница"

Книги похожие на "Озорница" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Тереза Медейрос

Тереза Медейрос - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Тереза Медейрос - Озорница"

Отзывы читателей о книге "Озорница", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.