» » » » Тереза Медейрос - Вереск и бархат


Авторские права

Тереза Медейрос - Вереск и бархат

Здесь можно скачать бесплатно "Тереза Медейрос - Вереск и бархат" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Русич, год 1996. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Тереза Медейрос - Вереск и бархат
Рейтинг:
Название:
Вереск и бархат
Издательство:
Русич
Год:
1996
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Вереск и бархат"

Описание и краткое содержание "Вереск и бархат" читать бесплатно онлайн.



Неожиданная встреча Пруденс Уолкер — бедной племянницы блистательной графини — и известного на шотландской границе разбойника Себастьяна Керра положила начало их любви. Но для счастья Себастьяну оказалось недостаточно одних чувств, он хотел респектабельности, богатства, доступа в великосветское общество Лондона и Эдинбурга. Много чего придется пережить девушке, прежде чем ее возлюбленный поймет, что любовь стоит всего золота мира.






Один месяц. Тридцать дней, и ни единого слова. Ни одной записки. Ни одной строчки. Ничего. И надежда Пруденс на то, что Себастьян не хотел, чтобы она прошла через эту унизительную процедуру аннулирования их брака, на которой так настаивала Триция, таяла с каждым днем.

Пруденс знала, что Себастьян был освобожден из лондонской тюрьмы почти неделю назад. Старик Фиш не преминул информировать ее об этом.

Сэр Арло мудро решил, что ему будет трудно, если и вовсе невозможно осудить Себастьяна Керра в разбое и грабеже, поскольку сцена его ареста просто кишела Ужасными Шотландскими Разбойниками, включая шотландского лорда, герцогиню и рыжеволосого сына священника. Также сыграло свою роль таинственно исчезнувшее помилование и тот факт, что Киллиан Мак-Кей, один из наиболее влиятельных людей Шотландии публично объявил Себастьяна своим сыном, пусть даже незаконным. Чтобы предотвратить ненужные вопросы и слухи, было провозглашено, что Ужасный Шотландский Разбойник погиб во время взрыва в хижине арендатора. Труп д'Артана был погребен с подобающими почестями.

Пруденс стащила перчатки, скомкав их в кулачке. Себастьян, возможно, был сейчас уже на пути в Высокогорье, подумала она. Он стал наследником одного из богатейших имений в Шотландии и мог получить свой Данкерк и многое другое, что пожелает принять от своего отца. Ему больше не требовалась неказистая герцогиня со скромными средствами, чтобы купить ему респектабельность.

Пруденс застыла и со смутным страхом глядела на вошедшего в зал судью. Его мантия запылилась, а парик выглядел так, словно какая-то птаха свила в нем гнездо.

Оглядев толпу, судья испустил тяжкий вздох. Он не привык к такой огромной аудитории. За прошедший год самым крупным его делом было дело о краже поросной свиноматки.

Судья постучал по столу, требуя тишины. Пруденс потупила взор, позволив Триции отвечать на его вопросы.

Возможно, теперь Себастьяну удастся убежать от горького наследства Брендана Керра, размышляла девушка. Он до смерти будет носить шрамы на теле, но со временем раны заживут. Хотелось бы ей верить, что со временем затянутся и ее раны.

— Ваша Милость!

Пруденс, вздрогнув, очнулась от горьких воспоминаний и вскинула взгляд на судью, сердито взиравшего на нее. Насмешливое хихиканье толпы смолкло.

— Да, сэр?

— Ваша опекунша любезно ответила на мои вопросы о вашем похищении. Я еще раз повторяю вопрос. Была ли эта пародия на брак вами осуществлена?

Пародия? Когда они бежали рука об руку по росистому лугу — это пародия? Когда спорили, кто даст имя козе? Когда обменивались поцелуями на рассвете, озаренные первыми солнечными лучами? Разве можно было назвать пародией их счастливую жизнь в Данкерке?

Пруденс собралась с силами и, проглотив подкативший к горлу комок, приготовилась солгать…

Звучный голос раздался от дверей зала суда.

— Да, Ваша Честь, была.

Пруденс встала и, чтобы не упасть, схватилась за перила. Она медленно развернулась и увидела в образовавшемся проходе мужчину. Он озорно улыбнулся ей.

— И с большим удовольствием, должен добавить.

Пруденс покраснела, затем побелела. Зал взорвался восторженными криками. Судья застучал кулаком по столу.

Себастьян Керр и его отец явились на заседание суда, облаченные в экзотическое великолепие шотландского костюма. Киллиан Мак-Кей гордо сиял. Тайни и Джейми держались по бокам от восхитительной пары, каждый в новой одежде. Толстая сигара небрежно свисала с губ Джейми.

Себастьян в оглушительной тишине, установившейся в зале, направился к своей жене. Пруденс в изнеможении опустилась на стул. Суставы пальцев, сжимавшие перила, побелели. Она не могла смотреть на него. Это было очень больно. Все равно, что смотреть на солнце.

Толпа сдавленно охнула и разом затаила дыхание, когда Себастьян опустился на колени рядом с ней. Он извлек резную шкатулку из складок пледа и протянул ей.

— Я хотел купить тебе кольцо, но Джейми предположил, что ты оценишь это больше.

Пруденс открыла шкатулку дрожащими пальцами. Крошечный золотой пистолет с фитильным замком лежал в складках бархата.

Себастьян встал и безропотно склонил перед ней свою красивую голову.

— Сделай худшее. Я этого заслуживаю.

Пруденс нацелила пистолет прямо ему в сердце и нажала на курок. Птичка, щедро усыпанная драгоценными камнями, выскочила из дула, защебетав первые ноты «Спящие, проснитесь» Баха.

Пруденс хотела заглушить ладошкой рвущийся из груди счастливый смех, но Себастьян перехватил ее руки. Глубокие переливы смеха зазвенели по залу суда.

Себастьян не сводил с нее серьезных глаз.

— Я не хотел тебя впутывать. Я не мог вернуться, пока не убедился, что действительно свободен. — Он снова опустился перед ней на колени и взял ее руку в свою. — Знаешь, я все еще ублюдок.

Пруденс чопорно поправила очки и строго произнесла:

— Ты всегда им был, но это не мешало мне любить тебя.

Себастьян подхватил ее на руки и под рев толпы, расступившейся перед ними, направился из зала, на ходу целуя лоб, щеки, губы Пруденс. Он нащупал тугой узел волос и выдернул шпильки, позволяя блестящей массе свободно рассыпаться по плечам, пушистым облаком обрамляя лицо.

Триция рухнула без сознания, сбросив парик на колени корсиканского графа.

Тайни и Джейми распахнули двери. Себастьян вынес ее под теплый дождь, заботливо укутав в плед.

— Там, откуда я приехала, — сказала Пруденс хриплым голосом. — существует такой обычай: если мужчина отдает плед женщине, это означает, что она принадлежит ему.

Он остановился на ступеньках зала суда, нежно улыбаясь ей.

— Покажи мне.

Пруденс сделала это. Она тесно прижалась к Себастьяну и прильнула к его губам в упоительном поцелуе. Толпа одобрительно заревела. Киллиан Мак-Кей повернулся и отвесил им галантный поклон. Тайни громко расхохотался, запрокинув голову.

Джейми вытер свои повлажневшие глаза и высморкался в рукав сюртука.

— Никто не посмеет сказать, что Джейми Грэхем не сентиментальный, богобоязненный парень, — пробормотал он себе под нос.

Он сунул свою дымящуюся сигару между морщинистых губ старика Фиша и сбежал со ступенек вслед за Пруденс и Себастьяном под ласковый английский дождь.

Примечания

1

Пруденс — благоразумие, осмотрительность (англ.)

2

Лаэрд — шотландский помещик.

3

Святой Грааль — в западноевропейских средневековых легендах таинственный сосуд, ради приближения к которому и приобщения к его благим действиям рыцари совершали свои подвиги.

4

Георг III — король с 1760 года. Опираясь на торийскую группировку в парламенте, пытался оттеснить вигов от управления страной и взять руководство политикой в свои руки. Принимал деятельное участие в борьбе европейской реакции против Великой Французской революции и организации коалиции против Наполеона. В связи с умопомешательством Георга III в 1811 году было назначено регентство принца Уэльского.

5

Сквайр — дворянское звание в Англии.

6

Игра слов: Wolfgang в переводе с англ. — «волчья стая». В пер. смысле — банда, шайка разбойников.

7

1745-46 гг — произошло значительное вооруженное выступление горцев Шотландии. Это движение, направленное в защиту претензий династии Стюартов на престол, отражало в то же время протест горцев против обезземеливания и гнета эксплуататорских классов Англии и Шотландии. За поражением восставших горцев последовало окончательное разрушение клановой системы. В 1747 г . был издан закон, отменявший судебные права вождей кланов в отношении членов их кланов

8

Фараон — карточная игра.

9

Балюстрада — перила из фигурных столбиков.

10

Имеется в виду старая пограничная область, отделявшая Шотландию от Англии, — место постоянных стычек между англичанами и шотландцами

11

Скотт — историческое название шотландцев.

12

Такова жизнь

13

Пер Г. Сикорской

14

Герцогиня Зима

15

Напротив, моя милая


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Вереск и бархат"

Книги похожие на "Вереск и бархат" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Тереза Медейрос

Тереза Медейрос - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Тереза Медейрос - Вереск и бархат"

Отзывы читателей о книге "Вереск и бархат", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.