» » » » Конни Мейсон - Сладостный плен (Мой раб, мой господин)


Авторские права

Конни Мейсон - Сладостный плен (Мой раб, мой господин)

Здесь можно скачать бесплатно "Конни Мейсон - Сладостный плен (Мой раб, мой господин)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Русич, год 1995. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Конни Мейсон - Сладостный плен (Мой раб, мой господин)
Рейтинг:
Название:
Сладостный плен (Мой раб, мой господин)
Издательство:
Русич
Год:
1995
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сладостный плен (Мой раб, мой господин)"

Описание и краткое содержание "Сладостный плен (Мой раб, мой господин)" читать бесплатно онлайн.



Капитан американской армии Зак Мерсер попал в плен к индейцам – чейенам. Он догадывается, какие муки ждут его, когда чейены будут праздновать у костра очередную победу над бледнолицыми.

Поглазеть на будущую жертву собираются женщины и дети племени. Его внимание привлекает прекрасная индианка с очаровательными серыми глазами. Она старается вести себя по отношению к пленнику так же жестоко и безжалостно, как и ее соплеменницы.

Ненавидя и презирая себя за необъяснимый поступок Дождевая Слезинка объявляет пленника своим рабом, тем самым избавляя его от мучений и спасая ему жизнь. Жизнь капитана Зака Мерсера спасена, но пленено его сердце.






– Как там Эбби? – откашлявшись, спросил Портер.

– Она ненавидит Денвер, но с ней пока что все в порядке. Сейчас она сидит в гостинице и злится на меня за то, что я не хочу посвящать ее в собственные планы. Но я хочу сделать ей сюрприз. У нас будет отличная жизнь.

– Я считал, что вы отправитесь на восток, как только позволит погода.

– Я так и рассчитывал, пока, – Зак замолчал, глупо усмехнулся и спросил: – Я не говорил тебе, что летом стану отцом?

– Ну и ну, – пробормотал Пит, улыбаясь. – Поздравляю. Думаю, что такое событие поменяло твои планы.

– Ты даже представить себе не можешь, каким образом. Дай-ка, я расскажу тебе обо всем.

Зак с восторгом принялся рассказывать Питу о своих планах, сообщив, где они с Эбби собираются жить и растить детей. Когда он замолчал, Пит откинулся на спинку стула и присвистнул.

– Бог мой, ты действительно ее любишь, верно? Подумать только, а я ведь винил тебя в том, что ты соблазнил ее. Я даже позволил Белинде ввести себя в заблуждение, она намекала, что у вас с ней что-то там назревает. Может быть, тебе интересно будет узнать, что я отослал дочь к моей сестре на восток. Ей нужен муж, чтобы держать ее в узде. Я перепугался, вдруг она прибьется к какому-нибудь бродяге, из тех, что вступают в западную армию, дабы спрятаться от правосудия.

– Я никогда не давал повода Белинде, относился к ней дружелюбно, не более того, – серьезно сказал Зак. – А когда познакомился с Эбби, то в моей жизни стала существовать только она.

– Теперь я это хорошо знаю и желаю тебе счастья. Признаюсь, у меня были кое-какие сомнения. Эбби всегда казалась мне очень дикой. Даже представить невозможно, каким образом она сможет привыкнуть к другой жизни. Она самая яростная маленькая чейенка, какую я когда-либо видел.

Зак откинулся назад и весело рассмеялся.

– Ты превосходно описал мою жену, Пит. Почему бы тебе не пойти со мной в гостиницу и не посмотреть, приручил ли я ее. Только не суди слишком строго.

– С удовольствием, – согласился Пит. – Мы не отправимся в Форт Лион до утра.

В это время в салуне появился солдат, увидев Пита Портера, он направился прямо к нему.

– Сержант Портер, друзья Крамера помогли ему бежать из-за решетки. Он скрылся из города. Я собрал людей, они ждут на улице. Отправимся ли мы в погоню за ним?

– Черт возьми, конечно, да! – выругался Портер, вскакивая. – Жаль, Зак, как-нибудь в другой раз. Передай Эбби, что мы с Милли будем рады навестить ее, когда вы поселитесь в новом доме. Уверен, что Милли захочет помочь Эбби, когда той придется рожать.

– Эбби будет рада, Пит, – он задумчиво посмотрел вслед сержанту, ему тоже хотелось… Нет, с этой частью жизни покончено. Эбби значит для него гораздо больше, чем все остальное. Эбби и еще не родившийся ребенок. И те дети, которые появятся следом за первенцем. Для полного счастья ему не хватало только признания Эбби. С каким нетерпением он ждет, когда она скажет ему заветные слова.

Кожа Эбби была влажная от пота, мягкий свет настольной лампы окрашивал ее в золотистый цвет, блики скользили по выпуклостям и впадинкам. Женщина тяжело дышала, только что утолив свою страсть. Она смотрела на мужа удивленными серебристо-серыми глазами. Как возможно такое, что каждые новые объятия слаще и чувственнее предыдущих? Но все обстояло именно так. Его рука лежала на ее слегка увеличенном животе, Зак смотрел на жену с нежным восхищением. Полная, набухшая грудь привлекала его внимание, он наклонился и губами снял капельку с сочного бутона.

– Мне так хорошо с тобой, дорогая, – он любил наблюдать за выражением ее лица, когда она достигала вершины наслаждения. Любил смотреть на разгоряченное женское тело, на припухшие влажные губы.

– А теперь ты скажешь, что приручил меня, – Эбби лениво и разнеженно улыбнулась. – Но, смотри, не ошибись. Я не забыла о своем чейенском воспитании. Если ты не расскажешь мне, что придумал, то узнаешь, какой я могу быть дикаркой! – нарочито угрожающе предупредила она.

– О, я уже убедился в этом, – глаза Зака озорно засверкали. – Ты демонстрируешь мне свой дикий нрав каждый раз, когда я держу тебя в объятиях и совокупляюсь с тобой.

– Я говорю серьезно, Зак. Я уже устала от дум. Мне хочется знать, что за сюрприз ты готовишь. А что если я не вынесу ожидания? – она внезапно задрожала, Зак понимал, что она боится. Он сразу же решил покончить с ее подозрениями и догадками, попытался успокоить жену, обняв ее и отведя со лба спутанные волосы.

– Понимаю, что поступал жестоко, заставляя тебя мучиться неизвестностью, но я очень хотел, чтобы все получилось красиво. Тебе больше не придется ждать. Завтра мы отправляемся домой.

– Домой? – Эбби судорожно сглотнула. Как бы она ни старалась сдерживаться, ее голос дрожал. Неужели завтра она в последний раз увидит любимые просторные прерии? Неужели она больше никогда не встретит Быстрого Ветра и Белого Орла?

– Попытаюсь сделать путешествие как можно более приятным. Если хочешь, мы отправимся в фургоне, там много одеял. Надеюсь, что не замерзнешь.

– А не опасно ли сейчас путешествовать? Я имею в виду индейцев. И погода еще стоит холодная. Что если нас занесет снегом и…

– Как ты думаешь, неужели я стану подвергать опасности твою жизнь и жизнь нашего ребенка? – рассмеялся Зак над ее опасениями, Зак прижал палец к ее губам. – Нам предстоит недалекое путешествие, Эбби. Мы не поедем в сторону Вишневого ручья, где собрались племена во главе с вождями. А теперь спи. Я хочу, чтобы ты отдохнула перед дорогой хорошенько.

– Я не хочу ехать в Бостон.

– Знаю.

– Я давно говорила тебе, что мы не должны были жениться.

– Говорила.

– Мы с тобой из разных миров. Такие же различные, как день и ночь.

– Спасибо тебе, Господи, за эту разницу. – Зак нарочито вытаращил глаза.

– Я не умею подлаживаться, не знаю, как стать хорошей женой мужчине с таким положением в обществе, как у тебя.

– Я уже не могу больше с тобой спорить. Ты высказалась?

– Неужели ты не можешь говорить серьезно? – обиделась Эбби.

– Нет. Ведь ты несешь чепуху. Будь добра, потерпи еще до завтра прежде, чем делать такие потрясающие выводы, к тому же, совершенно необоснованные.

– Ничего не могу с собой поделать.

– Ты веришь мне, Эбби?

Вопрос был глупый. Она доверяла Заку, также, как и любила его. Просто, она понимает, что как жена не подходит ему. Неприятно думать о том времени, когда он будет сожалеть о содеянном. Возможно, ему будет стыдно вводить ее в бостонское общество. Ее невежество ужасно подействует на его родных. Почему он не может понять такой простой истины?

Эбби снова обиделась. Черт с ним. Она знала, чего он добивается. Ему хочется услышать, что она любит его. Неужели он не понимает, что ее сердце и душа в смятении? Он отнял у нее любимых людей. Когда-то был ее рабом, но теперь, благодаря брачным обязательствам она превратилась в его пленницу. Ребенок, которого она носит связал их навсегда.

А еще… Все остальное тускнело, ведь он опутал ее сердце такими прочными сетями. Она боялась чувствовать, отдавать, любить только потому, что он – белый. Однако его любовь и терпение медленно, но верно разрушали ее страхи и недоверие, позволяли ее любви разгореться и вырваться наружу. Она доверяла Заку и доверие было частью той любви.

– Я верю тебе, Небесные Глаза, – имя непроизвольно сорвалось с языка Эбби.

– Тогда позволь мне самостоятельно принять реше ние. Ты никогда не пожалеешь о том, что поверила мне, Дождевая Слезинка. В последнее время мне приходилось так много думать и решать, уверен, что ты будешь удивлена результатом этих размышлений.

Погода стояла превосходная, когда Эбби устроилась на сидении фургона. Зак прикрыл ей ноги теплым пушистым меховым одеялом. Солнце припекало достаточно жарко и растопило выпавший за вчерашний день снег. Фургон был загружен прямо-таки под завязку. Эбби не смогла бы сразу сказать, чего там нет, да она и не пыталась. Она понятия не имела, что собирается делать Зак с таким огромным количеством продуктов и разных вещей. Конечно, он не собирается ехать в фургоне до Бостона. Лошади фыркали и рыли копытами землю.

– Тебе удобно, дорогая? – поинтересовался Зак, усаживаясь рядом с женой на сиденье фургона.

– Мне не очень нравится, что ты скрытничаешь, Зак, – Эбби капризно надула губы.

– Тебе жаль покидать Денвер?

– Ты же знаешь, что нет.

– Ну тогда устраивайся поудобнее и наслаждайся путешествием. Обещаю, что мы доберемся до места назначения засветло.

– До ночи? – Эбби скептически фыркнула. – Ты хочешь сказать, что мы доберемся до места ночевки, да?

– Нет, дорогая, – ослепительно улыбнулся Зак. – Мы приедем совсем. Это все, что я собираюсь тебе сообщить. Подожди немножко и увидишь все сама.

В первый раз за последние недели в душе Эбби вспыхнула надежда. Она вышла замуж вопреки собственной воле, зная, что однажды он вернется в Бостон, и изо всех сил противилась этому. Неужели он передумал? Если это так, то почему так резко переменил планы?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сладостный плен (Мой раб, мой господин)"

Книги похожие на "Сладостный плен (Мой раб, мой господин)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Конни Мейсон

Конни Мейсон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Конни Мейсон - Сладостный плен (Мой раб, мой господин)"

Отзывы читателей о книге "Сладостный плен (Мой раб, мой господин)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.