» » » » Энн Мэтер - Таинственный венецианец


Авторские права

Энн Мэтер - Таинственный венецианец

Здесь можно скачать бесплатно "Энн Мэтер - Таинственный венецианец" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство КУбК-а, год 1994. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Энн Мэтер - Таинственный венецианец
Рейтинг:
Название:
Таинственный венецианец
Автор:
Издательство:
КУбК-а
Год:
1994
ISBN:
5‑85554-066-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Таинственный венецианец"

Описание и краткое содержание "Таинственный венецианец" читать бесплатно онлайн.



Богатая молодая вдова Селеста не раздумывая примчалась в Венецию, узнав о возможности выгодно выйти замуж. Дело за малым — очаровать красавца Чезаре и понравиться его бабушке-графине. Чтобы произвести благоприятное впечатление на семью титулованного жениха, она пригласила Эмму, свою падчерицу, и принялась разыгрывать роль заботливой мачехи. Узнав о коварных планах Селесты, девушка отказалась участвовать в «спектакле». С трудом уговорив Эмму сопровождать ее в родовое палацо Чезаре, где должна произойти встреча будущих супругов, Селеста пришла в ярость, когда неожиданно выяснилось, что граф Чезаре и ее падчерица знакомы...






Граф что-то искал в своем кармане, и прежде, чем он достал сигарету, Эмма увидела, что он вздрогнул от боли в руке. Он сунул сигарету в рот, правой рукой щелкнул зажигалкой и взглянул на Эмму. Его голубые глаза холодно глядели на нее.

— Вы правы, — заметил он после некоторого молчания. — Я тоже хотел, чтобы вы имели возможность покинуть палаццо, но по иной причине.

Эмма слегка побледнела:

— Я сожалею, что не смогла вам все толком объяснить.

Граф задумчиво глядел на тлеющий кончик сигары.

— Я думаю о вашем благополучии, — мягко сказал он.

— Вот как? — с сомнением воскликнула Эмма.

— Это именно так, Эмма, поверьте мне, пожалуйста.

— Нет уж, спасибо, — прервала его девушка, отвернувшись. — Вы забыли о нашем соглашении. Мы с вами договорились, что наши с вами отношения ограничиваются лишь формальными приветствиями.

Его взгляд помрачнел, он шагнул к ней, повернул лицом к себе, но, видимо, его больную руку пронзила острая боль. Граф отодвинулся от Эммы и прижал к себе раненую руку сжатым кулаком другой. Эмме стало жаль его.

— Ах, Чезаре! — воскликнула она. — Раненую руку нужно держать на подвязке.

— Что ты понимаешь в этом? — пробормотал граф сквозь зубы.

— Гораздо больше, чем вы думаете, — сказала она. Эмма быстро наклонилась над больной рукой, потом подняла голову:

— Вы что, были ранены? — спросила она. — Вы хоть принимаете какие-нибудь лекарства?

Граф рассердился.

— Пожалуйста, не практикуй на мне свои познания по уходу за ранеными, — пробормотал он, вытирая тыльной стороной ладони здоровой руки сильно вспотевший лоб.

— Это не познания, — сердито проговорила Эмма, — Я была…

Она не успела договорить, потому что услышала голос Селесты.

— Эмма, — крикнула она, — ты соображаешь, что ты делаешь?

— Делаешь? — Эмма резко повернулась. — Я ничего не делаю. Граф страдает от боли. Вот и все.

Селеста, не обратив ни малейшего внимания на слова Эммы, подошла к Чезаре.

— Дорогой мой, что случилось? Эмма случайно ушибла тебе руку?

Граф стоял, опустив свои длинные ресницы.

— Нет, — решительным тоном проговорил он. — Эмма ничего не сделала. Решительно ничего.

Эмма отошла от них. Она не могла спокойно смотреть, как страдает от боли граф, и наблюдать, как Селеста разыгрывает своего рода ангела-хранителя. Все это выглядело и страшно, и противно.

Несколько дней происходило что-то непонятное. Эмма мельком видела или мачеху, или графа Чезаре. Но проводили ли они время вместе или врозь, она не знала. Понять это было трудно.

Нельзя сказать, что Селеста вела себя как счастливейшая из женщин. С Эммой она чаще всего разговаривала очень резко. Кроме того, она велела Анне загружать Эмму разными мелкими поручениями и следила, чтобы она выполняла их в срок. Вообще, она много уделяла внимания тому, чтобы создавать Эмме всяческие неудобства.

Для себя у Эммы оставалось совсем мало времени. Хотя Селеста каждое утро отправлялась в путешествие по магазинам, но она непременно давала Эмме какое-нибудь задание, которое лишало ее на этот период свободного времени.

Что касается графа Чезаре, то когда Эмма видела его, у него был такой напряженный и усталый вид, что казалось, что он давно не высыпался.

Антонио появился на второй день и предложил Эмме сыграть роль Паглиаччи в Фенис, оперном театре. Оба они чрезвычайно увлеклись этой идеей. Хотя Эмма считала себя не очень подходящей особой для оперы, но она все же решила рискнуть.

Антонио чрезвычайно обрадовался ее согласию, и в один из вечеров он взял ее с собой, чтобы познакомить со своей семьей: матерью, отцом и тремя сестрами. Все это было для Эммы в новинку, но тетка графа Чезаре оказалась очень привлекательной женщиной, молодой духом, и вела она себя так, словно была девушкой.

Шли дни… К большому неудовольствию графини Чезаре и Селесты, задуманное ими дело двигалось туго. Предполагать, что все скоро завершится свадьбой, было трудно, потому что между Чезаре и Селестой, судя по всему, возникли некоторого рода расхождения.

Эмма тоже чувствовала себя не в своей тарелке. Она беспокоилась о Чезаре. Но ее также волновало и ее будущее в то время, когда она вернется в Англию. Ожидавшие ее больничные стены казались ей такими далекими и бездушными, а красота античного палаццо совершенно очаровала ее. Если Эмма иногда задумывалась о загадочности Чезаре, то она старалась поскорее выбросить эту мысль из головы и сосредоточиться только на одном: как бы побыстрее и получше вылечилась его рана.

Прошло около десяти дней после того случая, когда Эмма, отправляясь ранним утром купить что-то для Анны, встретила в нижнем зале палаццо Чезаре, выходившего из маленькой комнаты, которая заинтересовала ее еще в первый день.

— Добрый день, синьорита, — сказал граф. — Как идут ваши дела?

— Спасибо, хорошо, — холодно ответила Эмма.

— Я рад этому, — лениво промолвил он. — А куда теперь вы держите свой путь?

— Это вас не касается, — резко проговорила Эмма.

— Вы осмеливаетесь разговаривать со мной таким тоном? — возмутился граф. — Куда же вы все-таки идете?

— Анна просила меня кое-что купить для нее. Джулио ждет меня. Могу я идти, синьор граф?

Он посторонился.

— Впрочем, подождите, — заметил Чезаре. У меня тоже есть дела в городе. — Я пойду с вами. Я думаю, что Джулио может быть свободным.

— Если вы настаиваете, — устало проговорила Эмма.

Граф сердито нахмурился, но она с безразличным видом прошла мимо него, сама отворила дверь и, чуть оглянувшись, проверила, следует ли он за ней.

Они прошли через двор к лестнице, где их ждал Джулио.

Граф сказал ему несколько слов по-итальянски. Судя по всему, он велел ему вернуться в палаццо.

Эмма шла, испытывая какое-то чувство вины, и в то же время ой казалось, что сейчас должно произойти что-то плохое, и что она должна помочь ему.

«Почему, — думала Эмма, — он не сообщил полиции о нападении, совершенном на него. И почему Селеста никогда не упоминала об этом событии? И странно, почему граф Чезаре ничего не рассказал об этом событии ей. Это было особенно тревожно и непонятно».

— О чем вы думаете? — спросил граф, когда они повернули к Гранд-каналу. — О вас, если вы хотите знать правду, — искренне проговорила Эмма. — О вашей раненой руке… Она совсем зажила или еще нет?

На лице графа появилось каменное выражение.

— Это моя проблема!

— Нет, неправда, — воскликнула Эмма. — Вы ведете себя как неразумный ребенок. Вы что, не знаете, что может возникнуть гангрена? И что вы вообще можете потерять вашу руку?

— Этого не может быть, — холодно заметил граф.

— Не может быть! — передразнила Эмма. — Мне приходилось встречаться с такими случаями. Я видела это собственными глазами.

— Вы видели? И где же? — скептическим тоном спросил он. — О, догадываюсь. Вы относитесь к тем добродетельницам, которые посещают больницы, одеваясь при этом так, чтобы произвести впечатление на больных, и обладают кое-какими знаниями, которые позволяют им ставить любые диагнозы, начиная от больных зубов и до беременности.

— Вы просто невозможны, — проговорила Эмма, прикусив губу.

Она и так наговорила слишком много, и если Селеста узнает об этом, она страшно разозлится. Ей следует радоваться, что она не выболтала своего секрета.

— В какой магазин вы собираетесь идти? — спросил граф, меняя тему разговора.

— А вы куда идете?

— Я отвечаю вам так же, как и вы мне.

Эмма вспыхнула.

— Я ничего плохого в виду не имела. Я просто хотела сказать, что вы можете оставить меня там, где вам это будет удобно.

— Хорошо. Мы расстанемся с вами на лужайке около Риалто. Мы можем там встретиться снова, — он взглянул на часы, — через пару часов…

— Очень хорошо, — сказала Эмма.

И оба они надолго замолчали.

Заниматься покупками одной было очень приятно. Когда ее сопровождал Джулио, он должен был нести ее пакеты. Сегодня же она чувствовала себя независимой и свободной.

Эмма купила рыбу и овощи, которые просила Анна. Затем она обратила внимание на то место, где эта торговая улица вливалась в Мерсерю, основной торговый район Венеции, У нее было еще достаточно времени до встречи с Чезаре и она шла, бесцельно разглядывая витрины магазинов и думая о том, какие подарки надо будет привезти подружкам в Англии, когда вернется из Венеции.

В витринах было множество прелестных безделушек: стеклянные фигурки, очень изящные и довольно доступные по ценам, но она решила не торопиться с покупками, а вдруг подвернется что-нибудь еще более интересное. В конце концов, у нее есть еще масса времени. Она повернула в ту сторону, где граф оставил свою лодку, которую караулил косматый неумытый мальчишка. У него была грязная одежда, но совершенно очаровательная улыбка.

Эмма пересекла узенький мостик, увидела в конце частную пристань, поняла, что пошла неправильно, и повернула обратно. Но тут дорогу ей преградили два темнокожих итальянца невысокого роста. Судя по тому, как они направились ей навстречу, настроены они были явно недружелюбно.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Таинственный венецианец"

Книги похожие на "Таинственный венецианец" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Энн Мэтер

Энн Мэтер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Энн Мэтер - Таинственный венецианец"

Отзывы читателей о книге "Таинственный венецианец", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.