» » » » Агата Мур - Белокурая кокетка


Авторские права

Агата Мур - Белокурая кокетка

Здесь можно скачать бесплатно "Агата Мур - Белокурая кокетка" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Агата Мур - Белокурая кокетка
Рейтинг:
Название:
Белокурая кокетка
Автор:
Издательство:
Панорама
Год:
2002
ISBN:
5-7024-1382-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Белокурая кокетка"

Описание и краткое содержание "Белокурая кокетка" читать бесплатно онлайн.



Дочь богатых родителей, Элизабет Спенсер всего добилась сама и очень ценила свободу и независимость. Ей и в голову не приходило, что на свете может существовать мужчина, который заставит ее покориться. Но вот она встретила Джанни Копполо и неожиданно поняла, что готова на все, лишь бы быть рядом с любимым.






— Ты гадкий, беспринципный соблазнитель несчастных женщин!

— Разве? — Темная бровь иронически приподнялась. — Тогда наслаждайся этим.

А что еще оставалось делать. Временами Элизабет настолько подпадала под влияние огненной, властной личности Джанни Копполо, что, как ей самой казалось, теряла всякую способность рассуждать здраво.

Обреченно вздохнув, молодая женщина занялась едой — она того заслуживала. Мясные рулетики, запеченные со спаржей и сыром были неподражаемы, а разнообразные салаты ласкали взор и обоняние. К тому же как вторую перемену подали креветки — блюдо, которое она любила больше всего.

Ублажая собственный желудок, Элизабет на время позабыла о своих проблемах. На десерт подали клубнику со взбитыми сливками, ванильное мороженое и кофе. Элизабет рассеянно помешивала ложечкой в чашке с кофе и наблюдала за сценой, по которой в данный момент дефилировали стройные манекенщицы. Они демонстрировали некоторые вещи из их с Фабио новой коллекции.

Неплохо мы все-таки поработали, с невольной гордостью подумала молодая женщина, наблюдая за мерцающими в электрическом свете полупрозрачными тканями. Есть на что посмотреть.

Вышитый шифон, органза, тонкий шелк… Роскошные ткани, преображенные в платья, кардиганы, струящиеся юбки, накидки, — все это создавало неповторимое ощущение драгоценной изысканной сказки. Многие женщины жадно смотрели на манекенщиц, завороженные легкостью их движений, красивыми нарядами, подчеркнуто небрежными прическами. О, чего стоила стилистам эта небрежность, на которой непременно настаивал Фабио!

Странно, что волшебная сказка не кажется таковой ее создателям, грустно подумала Элизабет. Впрочем, существует еще удовлетворение от успешно выполненной работы…

— Прошу прощения, мисс Спенсер, вы еще не передумали танцевать? — послышался где-то у нее за спиной негромкий мужской голос. Дэниэл!

— Нет, отчего же? Я с удовольствием потанцую.

Элизабет повернулась и протянула юноше изящную руку, нарочито игнорируя недовольный взгляд Джанни.

Тихая романтичная мелодия как нельзя более подходила для медленного танца. Несмотря на молодость, Дэниел вел партнершу уверенно, легко, явно получая от танца истинное наслаждение. В его движениях сквозило мастерство, которое не приобретешь за несколько уроков.

— Вы прекрасно танцуете, Дэнни, — заметила Элизабет, повторяя его изящные па. Давно ей не случалось танцевать с таким превосходным партнером.

— О, это совсем несложно, — рассмеялся тот. — Мы с сестрой занимаемся бальными танцами с детства. Я консультировал устроителей сегодняшнего бала.

— Все равно вы меня впечатляете.

— Я польщен… — Юноша вдруг запнулся. — Скажите, что вы согласитесь… Ну пожалуйста!..

— Соглашусь — на что? — удивленно спросила кокетка, подумав, что ее флирт, кажется, зашел слишком далеко.

— Сходить со мной куда-нибудь. В кино или выпить кофе… Куда хотите!

— Гмм… с удовольствием, если не буду занята, — промурлыкала Элизабет, в душе проклиная себя за ветреность. Но Дэниел смотрел на нее так, что отказать было невозможно.

— Правда? Неужели вы согласны?

— Конечно!

Правда, Джанни убьет меня своими руками, подумала Элизабет. Но вслух этого не сказала.

— О, как вы добры! И вы… вы самая прекрасная женщина из всех, которые здесь присутствуют!

Скорее бы закончился этот бал, тоскливо подумала самая прекрасная женщина из присутствующих, представив себе последствия своего необдуманного поступка.

10

После танца Дэниел отвел партнершу к ее столику и, вежливо откланявшись, удалился. Джанни, ковырявший что-то лежащее у него на тарелке, вскинул на Элизабет свои темные глаза.

— Надеюсь, ты объяснила этому молодому нахалу, что к чему? — осведомился он.

— Его зовут Дэниел, и он пригласил меня на свидание.

— Ты отказалась?

Элизабет хотела всего лишь немного помучить Джанни. Нужно же было как-то отомстить ему за то, что он весь вечер общался с Лаурой и не обращал на нее, Элизабет, никакого внимания!

По правде говоря, это было не совсем так, но надо же было найти оправдание своему поведению. Однако кто знает, как отреагирует темпераментный итальянец, если сообщить ему правду?

— Я сказала, что подумаю, — проворковала молодая женщина, наслаждаясь смятением, промелькнувшим на обычно невозмутимом лице Джанни. Или это была ярость? — В любом случае, я с ним еще разок потанцую. Дэнни — великолепный партнер. Ты не находишь?

— Не знаю, я за вами не наблюдал, — проворчал Джанни. — В любом случае, следующий танец — мой.

— Возможно, — милостиво улыбнулась неисправимая кокетка.

Мир на некоторое время был восстановлен.

— Еще кофе? — спросил Джанни.

— Не откажусь, — честно призналась Элизабет. — Я, кажется, немного перепила шампанского. Еще немного — и я перестану контролировать мои действия. Я и так уже совершенно готова…

— Готова — к чему? — улыбнулся Джанни.

— К тому, чтобы выцарапать Лауре глаза.

— Мы с ней всего лишь друзья.

— Знаю, знаю! Просто выглядите, как любовники, а так — самые настоящие друзья, — ехидно прокомментировала сгорающая от ревности женщина.

— Что ты такое говоришь? Ей действительно требуется дружеское участие!

— Послушай, Джанни, я уважаю твою веру во взаимопомощь и дружбу между мужчиной и женщиной. Но, может быть, ты раскроешь глаза?

В это время подошел официант, неся на подносе чашку кофе. Элизабет замолчала и занялась ароматным напитком.

— Джанни, дорогой, не хочешь потанцевать? Элизабет, я надеюсь, ты не против? — Казалось, Лаура возникла откуда-то из воздуха.

— Конечно же, не возражаю. — Соперница одарила ее ядовитой улыбкой. — Наслаждайтесь, а я как раз допью кофе.

После того как эти двое удалились, Элизабет с яростью уставилась на ни в чем не повинную чашку. Проклятье! Почему все так, как оно есть! Даже пожаловаться некому. А кто это подходит к столику?

— Доченька, наконец-то я до тебя добралась. — Миссис Спенсер приветливо улыбнулась дочери. — Мы с отцом наблюдали за вами издалека. Столько дел, столько дел!.. К тому же было как-то неловко отрывать тебя от этого итальянца. Вы выглядите замечательной парой.

Элизабет очень хотелось сказать матери всю правду, но она не решилась. Да и что на данный момент было правдой? То, что она по уши влюбилась в человека, который к ней совершенно равнодушен?

— Мне тоже нравится Джанни, — последовал осторожный ответ.

Не стоило расстраивать родителей. И себя тоже.

— Мы уже скоро поедем домой, детка. Поздновато для таких стариков, как я и твой папа. Не хочешь завтра пообедать с нами?

В это время вернулись Лаура и Джанни. Итальянец вежливо приветствовал миссис Спенсер и привычным жестом обнял ее дочь за талию. Элизабет дернулась, но решила не показывать при матери, чего на самом деле стоят эти жесты.

— Звучит соблазнительно, но завтра я не могу.

— Может быть, послезавтра?

— Только не в выходные, — неожиданно ответил за нее Джанни. — В выходные мы будем в Эдинбурге.

Что? Этот человек определенно сошел с ума!

— Где мы будем? — не веря своим ушам, переспросила изумленная женщина.

— В Эдинбурге. Я должен съездить туда по делам.

— О, Шотландия… Это так романтично! — воскликнула миссис Спенсер. — Прервешься, передохнешь от работы, детка. Прекрасная мысль!

Нет, черт возьми, совсем не прекрасная! Кажется, этот самонадеянный итальянец считает, что имеет право решать за нее! С какой стати? Не слишком ли много он себе позволяет?.. Впрочем, сама виновата.

Но главное — не сдаваться без борьбы! В пылу спора Элизабет не заметила, как Сара Спенсер тактично удалилась, не желаю становиться свидетельницей выяснения отношений между дочерью и приглянувшимся ей итальянским банкиром.

— А меня ты спросил? — с язвительной улыбкой поинтересовалась Элизабет.

— Нет. Но ты все равно полетишь со мной.

— Как бы не так! Я не намерена таскаться за тобой, как собачонка!

— Послушай, моя маленькая, — терпеливо произнес Джанни, словно разговаривая с неразумным ребенком. — Завтра я лечу в Эдинбург. У меня там назначена деловая встреча, а заодно нужно подписать пару договоров. И ты полетишь со мной, потому что так будет лучше для всех нас.

— И каким же образом ты заставишь меня сделать то, что я не желаю? — окончательно разъярившись, осведомилась Элизабет.

— А вот это мне не хотелось бы обсуждать при всех, моя дорогая, — прошептал невыносимый итальянец, доверительно склонившись к ее уху.

Невольно покраснев, молодая женщина со вздохом закрыла глаза, потом медленно распахнула их.

— Заруби себе на носу, Джанни Копполо, ты не можешь распоряжаться мной! Понятно?

— Могу и буду, — мягко возразил Джанни. — Пока этот мерзавец Аткинс не покинул пределы Англии.

Гнев и бессилие, клокотавшие в душе Элизабет, вылились в наиболее ядовитый из возможных ответов.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Белокурая кокетка"

Книги похожие на "Белокурая кокетка" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Агата Мур

Агата Мур - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Агата Мур - Белокурая кокетка"

Отзывы читателей о книге "Белокурая кокетка", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.