» » » » Кэрол Мортимер - Любовь и другие неприятности


Авторские права

Кэрол Мортимер - Любовь и другие неприятности

Здесь можно скачать бесплатно "Кэрол Мортимер - Любовь и другие неприятности" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кэрол Мортимер - Любовь и другие неприятности
Рейтинг:
Название:
Любовь и другие неприятности
Издательство:
Радуга
Год:
2007
ISBN:
5-05-006505-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Любовь и другие неприятности"

Описание и краткое содержание "Любовь и другие неприятности" читать бесплатно онлайн.



Когда Эбби Фримен решила пригласить известного журналиста Макса Хардинга стать гостем се финального шоу, она искала сенсации. Но девушка и представить не могла, чем все это закончится…






Его тон сбил Эбби с толку. Конечно, она не ждала цветов и признаний в вечной любви. Это было бы совсем не похоже на Макса. Но девушка не ожидала и того, что он будет кричать на нее.

— Эбби, я спрашиваю тебя… — прогремел он.

— Я слышала, — перебила она его. — Просто я тебя не понимаю! — Голос Эбби сорвался от нахлынувших эмоций. — Что такого произошло за то время, пока ты летел в самолете? Ты говорил, что не можешь дождаться, когда снова увидишь меня, а теперь… — слезы застыли в прекрасных глазах девушки. — Неужели я в чем-то виновата перед тобой? — Внезапно она замолчала и посмотрела на него. Правда обрушилась на нее, как снежная лавина. — Ты говорил с Кейт Мэхью!

Эбби беспомощно опустилась на диван. Она надеялась, что Макс испытывает к ней хотя бы что-то похожее на любовь. Однако то, что он нашел время, чтобы связаться с Кейт или даже навестить ее, развеяло эту надежду.

— Конечно, я говорил с Кейт, — небрежно бросил Макс. — Ты не имела права делать то, что сделала…

— Нет, имела, черт тебя возьми! — Эбби вскочила и злобно взглянула на него.

В гостиной был накрыт стол, в кухне дымилась недавно приготовленная еда, в спальне ждали своего часа свежие простыни. Но, кажется, ничего этого не потребуется.

— Тебя взяли в заложники, а вы с Кейт… друзья. Я подумала, что будет лучше, если она услышит эту новость от меня, а не по телевизору.

— Это была единственная причина, Эбби? Или ты надеялась застать Кейт в момент слабости, когда она…

— Замолчи, Макс! — резко оборвала его Эбби. — Ты хоть представляешь себе, чего мне стоило пойти к ней? — Она сделала глубокий вдох. — Вы двое — любовники, а перед отъездом ты сам просил меня верить тебе; я посчитала, что если пойду к Кейт и скажу, что с тобой все в порядке, я покажу тебе свое доверие. Кажется, я ошибалась, — девушка отвернулась. — Думаю, тебе лучше уйти, Макс.

— Эбби…

— Иди к ней, Макс. Я не хочу лезть в твои отношения с Кейт Мэхью!

— Мы с Кейт не любовники.

— Нет? Это объясняет, что в твоей жизни есть девушки вроде меня, так? Скажи это ей, Макс. Потому что я не хочу больше тебя слушать!

Макс молчал. В его глазах отражалась неуверенность. Он смотрел на бледное, измученное лицо Эбби.

— Ты ужасно выглядишь.

— Какое счастье для всего мира, что ты не стал дипломатом, Макс! Конечно, я выгляжу ужасно. Я сходила с ума, думая, как ты там. Я почти не спала и ничего не ела, — Эбби покачала головой. — И зачем все это? Сама не понимаю!

— Я слышал, твое шоу пользуется популярностью, — перевел тему Макс.

Он был прав. Рейтинги ее программы взлетели очень быстро. И Эбби знала, что в этом есть заслуга Макса. Из «милашки», как он назвал ее во время их первой встречи, она превратилась в уверенную в себе серьезную молодую женщину, которая ведет с гостями интересный диалог.

— Да, так оно и есть, — подтвердила Эбби, удивившись тому, что Максу об этом известно. Ведь он всего несколько часов в Англии.

— Нет проблем с Гарри Холмсом?

— Нет… — прошептала девушка, размышляя, когда же Макс уйдет. Ей очень хотелось расплакаться, но она не собиралась делать этого перед ним.

— Хорошо. Я… привет, дружище, — тепло поприветствовал он Монти, который тут же начал тереться о его ноги.

Эбби взяла своего кота на руки и прижала его к себе, заслужив укоризненный взгляд Макса.

Мне действительно кажется, что тебе лучше уйти, — произнесла она.

Он подошел почти вплотную к ней.

— Правда?

— Да! — Эбби с трудом выдержала его взгляд.

— Послушай, Эбби, я не смог бы тебе все объяснить насчет Кейт, даже если бы хотел.

— Я не желаю ничего слышать о Кейт!

— Ты хочешь, чтобы я просто ушел? — в глазах Макса блеснул гнев.

— Да. — Эбби сильнее прижала Монти к себе, отчего кот начал вырываться, выказывая свое недовольство.

Макс с минуту молча смотрел на нее. Потом кивнул.

— Как знаешь. Возможно, все это было ошибкой.

Он повернулся и вышел из комнаты.

— Думаю, лучше сразу сказать вам: Макс не знает, что я здесь.

Эбби во все глаза смотрела на Кейт Мэхью, все еще не веря, что эта женщина сама явилась к ней в офис и сейчас сидит напротив нее с чашкой кофе в руках.

Последние несколько дней вообще были какими-то сумбурными. Эбби с головой ушла в работу, чтобы не думать о Максе. А теперь вот Кейт Мэхью пришла к ней с просьбой попить кофе в ресторане Луиджи и поговорить.

— Какой Макс?

— О, я это заслужила, — печально сказала Кейт. — Я была не совсем честна с вами две недели назад.

— Это не важно.

— Нет. Важно. Понимаете… сначала я подумала, что Макс так изменился из-за того, что с ним произошло, — женщина поежилась. — Наверное, это просто ужасно — не знать, что тебя ждет в следующую минуту. Не знать, выберешься ли ты оттуда живым.

— О, чтобы привести в ужас Макса Хардинга потребовалось бы гораздо больше, чем кучка террористов.

Кейт с минуту молча смотрела на Эбби. Под взглядом проницательных карих глаз девушка чувствовала себя неловко. Она вообще терялась в обществе этой элегантной леди.

— Вы влюблены в него, — наконец сказала Кейт.

— Вот уж не думаю! — притворно рассмеялась Эбби.

— О да, — кивнула женщина. — Он тоже любит вас?

— Сомневаюсь. А как вам кажется?

— Макса не понять, — улыбнулась Кейт.

— Простите, — сказала Эбби, опустив глаза, — но я не могу больше сидеть здесь с вами.

— Макс не говорил со мной о вас.

— Конечно. Ну, то, что мы с Максом были… друзьями, никак не отразится на ваших с ним отношениях.

— Макс… изменился с тех пор, как приехал.

— Вы это уже говорили. Если у вас с ним проблемы, то это с ним вы должны побеседовать. Не со мной.

— Нет. Макс всегда очень опекал меня. Он не. станет делать или говорить что-то, что может меня расстроить…

— Похвально! — воскликнула Эбби, не скрывая сарказма. — Послушайте, Кейт, если вы пригласили меня сюда, чтобы сказать, чтобы я держалась от Макса подальше, то вы опоздали. Мы даже не разговариваем друг с другом! Мы немного… сбились с пути, — усмехнулась Эбби. — Но это была ошибка… для нас обоих. Между нами вспыхнула страсть, но она так же быстро угасла. Простите, если причинила вам боль. Могу вас заверить, между нами все кончено.

— Я шла сюда не за тем, чтобы обидеть вас, Эбби, — вздохнула Кейт.

— Я уже говорила, мне не важно, что там происходит у вас с Максом. Это не мое дело. Меня ничего больше не связывает с Максом! — разозлилась Эбби.

— Макс несчастлив, Эбби.

— Я не видела его счастливым, так что едва ли замечу разницу.

— Понимаете, два года назад я совершила ошибку…

— Не хочу ничего знать! — перебила ее девушка. Она повернулась, чтобы взять сумочку. — Не знаю, расскажете вы о нашей встрече Максу, но я вам советую — не нужно! У него привычка неправильно понимать все, что касается меня.

— Конечно, я расскажу Максу, что мы говорили. У нас нет секретов друг от друга.

Эти слова больно ранили Эбби.

— Он сохранил меня в секрете, — бросила она, не скрывая обиды. За три недели эти двое, Макс и Кейт, разбили ей сердце.

— Я правда не хотела причинить вам боль…

— Вы и не причинили. — Эбби встала. — До свидания, Кейт. Вряд ли мы когда-нибудь снова увидимся.

Эбби еще долго бродила по улицам, заходила то в один магазин, то в другой, но так ничего и не купила. Она не замечала ничего и никого вокруг, так сильно было ее унижение.

Когда Эбби вошла в квартиру, зазвонил телефон. Макс. Наверняка это Макс. Несомненно, он сгорает от нетерпения обвинить ее во всех смертных грехах. Но сейчас у Эбби не было никакого желания выслушивать его.

Раздеваясь на ходу, она прошла в ванную комнату. Однако на этот раз даже горячая пенная ванна не помогла девушке расслабиться. Телефон все звонил и звонил, раздражая ее еще больше. Только потом Эбби поняла, что Макс не знает ее домашний номер! Она никогда не давала его ему. Конечно, Макс мог бы попросить номер у Дороти, но Эбби в этом очень сомневалась.

Она выскочила из ванны и подняла трубку.

— Алло?

— Где тебя носило, черт возьми! Я звонил тебе весь день!

— Что тебе нужно, Гарри?

Я хочу, чтобы ты сейчас же приехала в офис. У нас изменения в завтрашнем шоу.

— Ты о чем? Что случилось с Камероном Харпером?

— Он придет на следующей неделе. Пэт позвонила мне пару часов назад. Сказала, что Макс Хардинг согласился принять участие в твоем шоу. Не в последнем, как тебе хотелось, но все же.

Эбби вцепилась в трубку так, что у нее даже костяшки побелели.

Макс придет на шоу?

Нет. Вопрос даже не в этом. Эбби больше волновало другое: почему Макс после всего, что он сказал и сделал, согласился принять участие в ее программе?

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

— Не могу понять, зачем понадобилась эта встреча? — спросила Эбби у Гарри, когда вошла в конференц-зал.

— По-моему, все понятно, — усмехнулся режиссер. — Ты же пыталась соблазнить Макса Хардинга, не отрицай. И он попался. А теперь мы сидим здесь и ждем прибытия этого великого человека, чтобы он мог сообщить нам о том, что собирается рассказать завтра вечером.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Любовь и другие неприятности"

Книги похожие на "Любовь и другие неприятности" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кэрол Мортимер

Кэрол Мортимер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кэрол Мортимер - Любовь и другие неприятности"

Отзывы читателей о книге "Любовь и другие неприятности", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.