» » » » Брайан Олдисс - Долгие сумерки земли [Теплица]


Авторские права

Брайан Олдисс - Долгие сумерки земли [Теплица]

Здесь можно скачать бесплатно "Брайан Олдисс - Долгие сумерки земли [Теплица]" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Брайан Олдисс - Долгие сумерки земли [Теплица]
Рейтинг:
Название:
Долгие сумерки земли [Теплица]
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Долгие сумерки земли [Теплица]"

Описание и краткое содержание "Долгие сумерки земли [Теплица]" читать бесплатно онлайн.



Роман «Долгие сумерки Земли» Олдисса живописует нам особенности развития Земли в далеком будущем. После остановки вращения планеты чертовски изменился климат, миром завладели растения. А несчастное человечество полностью деградировало... История развития земной цивилизации через 800 миллионов лет. Тема, пронизывающая все творчество человека, который по праву вошел в мировую фантастику как «автор миллионов концов света» и «певец Апокалипсиса». Роман «Долгие сумерки Земли» (другое название «Теплица») в 1962 г. получил премию «Хьюго», которой за редким исключением удостаиваются неамериканские авторы.






Той встала.

— Слишком многое несёт здесь смерть, — сказала она. — А теперь нам нужно возвращаться в лес, где мы будем в безопасности. Ну, все. Вставайте.

— Пусть Грэн закончит свой рассказ, — попросил Вегги.

— Вставайте все. Засовывайте тотемы за пояс и делайте то, что я говорю.

Грэн вскочил первым. Всем своим видом показывая что готов слушаться, Остальные тоже начали подниматься, и вдруг впереди что-то громко затрещало и перед ними промелькнули два сцепившихся в схватке райплана.

Над Номансландом летало много птиц: и таких, которые питались в море, и таких, которые находили себе пищу на суше. Все они пролетали над этой ничейной полоской земли не снижаясь, так как очень хорошо знали обо всех опасностях, таящихся здесь.

Но райпланы были так заняты выяснением отношений, что, упав в листву дерева, под которым собрались люди, даже не поняли, что они уже на ничейной земле.

В одно мгновение Номансланд ожил. Голодные растения вскинули свои ветви. Зашевелились огромные неттльмосы, развернулись зубастые стебли. Кактус изогнулся и выпустил иглы. Кламберы вскинули стебли, усеянные присосками. Пушистые существа, похожие на тех, что Грэн видел в термитнике, промчались мимо. Все, что могло двигаться, оживилось, подгоняемое голодом. Через секунду Номансланд превратился в машину смерти.

Даже те растения, которые не имели возможности двигаться, приготовились к дележу добычи. Деревья уисл, возле которых лежали перепуганные люди, в предвкушении затрясли колючками. Безобидный в обычных условиях, здесь, на ничейной земле, — в условиях жестокой борьбы за выживание, уисл стал очень агрессивным. Он был готов наброситься на любого проходящего мимо. Точно так же, как и сотни других растений, маленьких, неподвижных, но вооружённых. Они не обратили внимания на обречённых райпланов, но приготовились полакомиться теми, кто, забыв об осторожности, возвращаясь с кровавого пиршества, пройдёт мимо них.

Из песка, шевеля своими корнями-щупальцами, показался огромный уилл я, разбрасывая в стороны грязь и песок, бросился к несчастным райпланам, которых уже разрывали на части другие хищники.

Вокруг царил хаос. У райпланов с самого начала отсутствовали шансы остаться в живых,

— Смотрите — грибок! — закричал Грэн.

Среди коротких змеевидных ветвей, которые образовывали голову уилла, виднелся зловещий нарост. С того момента, как началась драка из-за райпланов, Грэн уже на нескольких растениях наблюдал подобное. Он содрогнулся, но на других это, казалось, не произвело впечатления. В конце концов, смерть многолика. Об этом знали все.

Впереди, теперь уже победители, растерзавшие райпланов, дрались между собой.

— Мы находимся в очень опасном месте, — сказала Пойли. — Пошли отсюда.

— Я как раз собиралась сказать то же самое, — сердито одёрнула её Той.

Все поднялись и осторожно пошли вперёд. У них в руках были длинные палки, которыми они пробовали землю прежде, чем сделать шаг. Беспощадный уилл вселил осторожность в их сердца.

Они шли долго, преодолевая препятствие за препятствием, не раз избегая смертельной опасности. Все уже устали настолько, что еле передвигали ноги. Они обнаружили упавшее дерево с полым стволом. Выгнав из него при помощи палок какое-то живое существо, покрытое листьями, они залезли внутрь и сразу же уснули. Проснулись люди пленниками: оба конца ствола были запечатаны.

Проснувшаяся первой Дрифф заметила это и, закричав, разбудила всех остальных. Сомнений не было — они были в ловушке и очень скоро могли задохнуться. Стены, вначале сухие и мягкие, стали липкими, и с них на людей капал сладкий сок. Упавший ствол был ничем иным, как большим желудком, в который они сами вошли. И сейчас этот желудок их переварит.

За прошедшие тысячелетия белэлм полностью оставил всякие попытки добыть себе пропитание на негостеприимном побережье Номансланда. Сохранив всю свою корневую систему, ныне он существовал исключительно в горизонтальном положении, замаскировавшись под обыкновенное бревно. Его листья и ветви в процессе эволюции превратились в живое существо, покрытое листьями, — то самое, которое люди выгнали из ствола, существо, служившее хорошей приманкой, заманивавшей добычу в желудок своего партнёра. И хотя обычно белэлм питался растительной пищей, живая плоть также удовлетворяла его потребности в еде. И сейчас семь маленьких людей были как нельзя кстати.

А тем временем семь человек отчаянно рубили стены бревна, пытаясь выбраться наружу. Безуспешно. Сладкий дождь стал сильнее: белэлм “нагуливал” аппетит.

— Так дело не пойдёт, — выдохнула Той, — давайте отдохнём и подумаем, что можно сделать.

Сидя на корточках, Грэн постарался сконцентрироваться и не обращать внимания на капли, бьющие его по спине. Он попытался вспомнить, как выглядит ствол снаружи. Они искали место, где можно было бы поспать, когда пришли сюда. Поднявшись вверх по склону и обойдя подозрительный участок голого песка, на самом краю склона они обнаружили белэлм, лежащий в невысокой траве. Снаружи он был гладким…

— Ха! — воскликнул Грэн в темноте.

— Что случилось? — спросил Вегги. — Чего ты смеёшься? — Он был зол на всех. Разве не был он мужчиной, которого все должны беречь и защищать от опасностей?

— Мы все вместе сейчас бросимся на эту стену, — сказал Грэн, — может быть, так нам удастся раскачать дерева

Вегги хмыкнул:

— И что это нам даст?

— Делай, что он говорит, ты, маленький червяк! — голос Той дрожал от ярости.

Все вскочили, как будто их ударили. Она, как и Вегги, не понимала, чего хотел Грэн, но ей нужно было показать свою власть.

— Все толкайте эту стену, быстро!

В темноте они все прикоснулись друг к другу, чтобы убедиться, что все будут толкать в одном направлении.

— Все готовы? — спросила Той. — Толкайте! Ещё раз! Толкайте! Толкайте!

И, скользя в липкой жиже, они толкали. Белэлм качнулся. Уразумев, что у них получается, все закричали и с новой силой бросились на стену. Ствол качнулся ещё раз. Затем ещё раз. И — покатился.

Как и предполагал Грэн, дерево теперь само катилось вниз по склоку, а внутри ствола кувыркались семь человек.

— Будьте готовы выскочить, как только у вас появится возможность! — крикнул Грэн. — Если только такая появится. Ведь дерево может расколоться от удара, когда скатится со склона.

Попав на песок, белэлм покатился медленнее, а вскоре остановился совсем. Его напарник, существо в листьях, которое все время бежало следом, наконец догнало его. Вскочило на ствол и вцепилось в него своими ветвями. Но привести себя в порядок оно не успело.

Песок зашевелился. Появилось одно белое щупальце, затем — другое. Они качнулись и обхватили белэлм как раз посередине. Существо в листьях бросилось спасать свою жизнь, а из песка показался уилл. Внутри ствола люди слышали, как застонал белэлм.

— Приготовьтесь, — прошептал Грэн,

Мало кто мог противостоять объятиям уилла. Его нынешняя жертва была абсолютно беспомощна. Сдавленный мощными щупальцами, с громким треском белэлм развалился на части.

Как только люди увидели свет, они бросались врассыпную. Только Дрифф не смогла, выпрыгнуть. Её зажало в одном конце ствола, и она, дико крича, пыталась выбраться, но безуспешно. Остальные, добежав до высокой травы, остановились и посмотрели назад.

Той и Пойли, обменявшись взглядами, бросились на помощь девочке.

— Вернитесь, глупые! — закричал Грэн. — Он ведь схватит вас!

Забыв об осторожности девушки бежали к Дрифф. В панике Грэн бросился за ними.

В трех ярдах от них возвышалось огромное тело уилла. На голове у него блестел грибок — отвратительный грибок, который Грэн видел уже много раз. Смотреть было страшно, и Грэн не мог понять, почему не уходят остальные. Он набросился на Той, крича, чтобы она уходила и спасала свою жизнь.

Той не обращала на его удары никакого внимания. Вместе с Пойли они пытались освободить ногу Дрифф, которая попала между двумя кусками дерева. Наконец, один кусок сдвинулся, и они вытащили девочку.

Держа её под руки, Той и Пойли побежали обратно в траву, к остальным. Побежал за ними и Грэн.

Некоторое время они лежали, тяжело дыша. Все трое были перепачканы до неузнаваемости. Той поднялась первой. Повернувшись к Грэну, холодным и злым голосом она сказала:

— Грэн, я прогоняю тебя из группы. Теперь ты — изгнанник.

Грэн вскочил, чувствуя на себе взгляды всех остальных. На глаза навернулись слезы. Изгнание было самым страшным наказанием. Даже женщин изгоняли редко. Применить подобное наказание к мужчине было делом неслыханным.

— Ты не можешь сделать это! — закричал он, — За что? У тебя нет оснований!

— Ты ударил меня. Я твой лидер, а ты ударил меня. Ты пытался остановить нас, когда мы спасали Дрифф. Ты был готов оставить её умирать. Ты всегда все делаешь по-своему. Я не могу быть твоим лидером, поэтому ты должен уйти.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Долгие сумерки земли [Теплица]"

Книги похожие на "Долгие сумерки земли [Теплица]" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Брайан Олдисс

Брайан Олдисс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Брайан Олдисс - Долгие сумерки земли [Теплица]"

Отзывы читателей о книге "Долгие сумерки земли [Теплица]", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.