» » » » Джулия Ортолон - Влюбляясь в тебя


Авторские права

Джулия Ортолон - Влюбляясь в тебя

Здесь можно скачать бесплатно "Джулия Ортолон - Влюбляясь в тебя" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство АСТ, Транзиткнига, год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джулия Ортолон - Влюбляясь в тебя
Рейтинг:
Название:
Влюбляясь в тебя
Издательство:
АСТ, Транзиткнига
Год:
2005
ISBN:
5-17-029506-5, 5-9578-1613-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Влюбляясь в тебя"

Описание и краткое содержание "Влюбляясь в тебя" читать бесплатно онлайн.



Несчастный банкир Оливер Чанселлор!

Он родился и вырос в семье финансового магната, он считает любовь и романтику глупыми голливудскими сказками, он не верит ни в страсть, ни в искренние чувства.

И вдруг… Единственная встреча с экстравагантной Рори Сен-Клер меняет в его жизни все. Зануда и сухарь превращается в пылкого влюбленного.

Мечты о власти и новых миллионах – в мечты о счастье.

А скучная жизнь делового человека – в жизнь, освещенную СТРАСТЬЮ!






Аврора отказала ему.

Что же, черт возьми, ему теперь делать?

Глава 27

Сообразив, что сидеть вот так на бревне всю ночь было бы глупо, Чанс побрел к дому. Как он посмотрит в глаза всем этим людям, когда в груди у него была зловещая пустота, он не знал. Но он справится с этим, ему придется это сделать. А завтра они с Авророй серьезно поговорят. Он должен выяснить, что она имела в виду – она не хочет видеть его членом своей семьи или… даже деловым партнером?

Это же смешно! Неужели она думает, что, лишив его всего, что было ему дорого, она спасет его жизнь от разрушения? Если так, то он должен все ей растолковать. Однако ему ли не знать, какой упрямой она могла быть. Если она решила, что расстаться с ним будет единственно правильным, ему, возможно, уже не удастся убедить ее в обратном.

А что, если весь этот разговор был для нее просто способом пощадить его чувства? Что, если она не любит его больше? Но она же сама сказала, что любит! Господи, как во всем этом разобраться?

Чанс подошел к костру и поискал глазами Эдриана, чтобы спросить, в какую сторону пошла Аврора. По крайней мере до конца бала ему следовало ее избегать. Он чувствовал, что ему не хватит сил видеть ее до тех пор, пока он логически не осмыслит, что делать дальше. Хотя можно подумать, что логика имеет что-то общее с Авророй!

Эдриана, однако, на пляже уже не было. Чанс хотел спросить у кого-либо из официантов, куда он ушел, но суета на палубе корабля привлекла его внимание. Взглянув в ту сторону, он увидел, что между Джеки и миссис Бакстер происходит небольшая потасовка. Приняв угрожающие позы, женщины что-то кричали друг другу. Гарри стоял рядом и, судя по его взъерошенному виду, собирался пустить в ход кулаки. Встревоженный не на шутку, Чанс бросился к причалу.

Взбежав на главную палубу, он увидел Эдриана, стоявшего между дамами, рядом с миссис Бакстер, заламывавшей в истерике руки.

– Что, черт побери, здесь происходит? – вскричал Чанс.

– Чанс, слава Богу, ты здесь! – Марси повисла на его руке. – Ты должен помочь нам и найти Пейдж.

– Что вы хотите этим сказать?

Гарри повернулся к нему, его лицо было красным от гнева:

– Мы не видели Пейдж с начала вечера. Когда Марси спросила, не видел ли ее кто-нибудь, Фрэнк Адамес сказал, что видел, как она боролась с одним из матросов из экипажа корабля. Она вырвалась, но он побежал за ней. Поскольку ее машина все еще здесь, я полагаю, что ее похитили.

– Похитили? – Чанс потряс головой, пытаясь вернуть ясность мышления. Похищение ради выкупа было вполне возможным, если учесть, что Бакстеры были более-чем состоятельными людьми, но он все же не мог в это поверить. И почему Фрэнк так долго ждал, прежде чем сказать об этом Марси? Возможно, потому, что сцена с матросом вовсе не была такой устрашающей, как представлял себе взбешенный Гарри?

«Думай! – сказал себе Чанс. – Думай!» Он посмотрел на Джеки.

– Кого-нибудь из вашей команды не хватает на корабле.

– Нет, все здесь, – холодно ответила она. – Я не видела вашей маленькой принцессы и уверена, что ее нет на борту этого корабля, потому что я только что спускалась в каюты – ее там нет.

– И все-таки я настаиваю на том, чтобы корабль обыскали, – сказал Гарри.

Первый помощник капитана выступил вперед, выпятив мускулистую грудь, чтобы загородить Гарри проход, а гости столпились вокруг, не желая пропустить драматический исход сцены.

– Мистер Бакстер, – подошел к нему Чанс, – Пейдж может быть где угодно, и я не вижу причин, почему Джеки должна лгать нам. Вместо того чтобы терять время на бесполезные споры, давайте осмотрим остров и дом.

Гарри помедлил в нерешительности, но все же кивнул в знак согласия.

– Отлично. – Чанс обернулся к Эдриану: – Ты сможешь заняться осмотром территории? – Эдриан согласился, и Чанс оглядел столпившихся гостей и выбрал нескольких человек крепкого телосложения, на его взгляд, подходивших для этой задачи. – Пол, Эрик, Джереми, вы поможете ему. А мы с мистером Бакстером осмотрим дом.

Не дожидаясь повторного приглашения, Гарри стал спускаться вниз по трапу. Эдриан громко вздохнул, будто собираясь с силами.

– Только смотри, чтобы он не разворотил весь дом, ладно?

– Постараюсь. – Чанс последовал вслед за Гарри, но остановился на верхней ступеньке. – А ты не видел Аврору?

– Она в каюте Джеки, рыдает в три ручья. Поэтому Джеки и не хотела, чтобы разъяренный папаша ворвался туда с обыском. Сейчас мы найдем Пейдж, и ты мне расскажешь, черт побери, что произошло между вами и отчего моя сестра так расстроена.

– Я сам хотел бы это знать, – вздохнул Чанс, почувствовав себя совершенно опустошенным. Прежде чем Эдриан успел задать следующий вопрос, он сбежал по ступенькам на пирс и бросился догонять Бакстеров, которые уже подходили к дому. На веранде их встретили родители Чанса.

– Что с тобой, Гарри? – спросил Норман.

Пока Гарри объяснял ситуацию, Чанс прислушался и заметил, что сплетни уже начали распространяться среди гостей. Когда они входили в дом, Гарри громко выкрикнул имя своей дочери, и все, кто находился на первом этаже, замолчали, обернувшись к нему. Встревоженная Эллисон выбежала из музыкального салона.

– Мистер Бакстер, – сказал Чанс, испуганный, что ситуация так стремительно начала выходить из-под контроля, – давайте постараемся вести себя как можно тише. На данный момент мы даже не знаем, есть ли здесь вообще проблема.

Гарри, обернувшись, чуть не набросился в порыве ярости на Чанса.

– Принимая во внимание, что пропала твоя невеста, очень странно, что именно ты предлагаешь мне вести себя тихо.

Чанс открыл было рот, чтобы заметить Гарри, что они с Пейдж даже не встречаются. Но осекся. Сейчас было неподходящее время для подобных признаний. К тому же если бы пропала Аврора, он был бы, возможно, в еще большем смятении, чем теперь Гарри.

Мистер Бакстер бурей понесся вверх по лестнице, перешагивая через две ступеньки. Чанс с отцом последовали за ним, сопровождаемые Марси и Эллен, старавшихся не отставать. Когда Гарри достиг последней ступеньки, он обернулся назад, осмотрев зал, затем направился к ближайшей закрытой двери. Дверь вела в «Кубрик».

– Пейдж! – закричал он что было мочи, подбегая к двери, которая, к его досаде, оказалась запертой.

Он отступил назад и уперся в пол ногами, собираясь вышибить возникшую на его пути преграду.

– Постойте! – крикнул Чанс, но дверь уже отлетела в сторону, не выдержав сокрушительного удара. Еще не успев подбежать, Чанс услышал крик Пейдж. Испугавшись, он оттолкнул Гарри, застывшего в дверном проеме. И тоже остановился как вкопанный.

Там в постели обнаженные Пейдж и капитан Боб натягивали на себя измятые простыни, прикрывая наготу.

– Папа! – вскрикнула Пейдж, уставившись на ворвавшегося в «Кубрик» красного от гнева отца.

Глаза Гарри налились кровью. Он недоуменно смотрел то на Пейдж, то на незнакомого мужчину рядом с ней.

– Ты сукин сын!

– Папа, нет! – завизжала Пейдж, когда обезумевший отец бросился на обидчика.

Чанс с отцом схватили Гарри за руки, а Бобби тем временем поспешно подхватил завернутую в простыню Пейдж на руки и отскочил к противоположной стене.

– Я убью тебя за то, что ты посмел прикоснуться к моей дочери! – орал Гарри. – Ты слышишь меня?!

– Папа, пожалуйста… – Пейдж прижалась к Бобби, крепко обхватив его руками за шею, капитан же пытался загородить ее своей широкой моряцкой спиной, старательно прикрываясь простынями и проявляя при этом чудеса эквилибристики.

– Папа, не бей его! Пожалуйста, не бей его!

Марси подбежала к двери и, увидев всю сцену, принялась громко причитать. Чанс поблагодарил Бога за то, что его мать была здесь и, быстро схватив свою подругу, усмирила ее вопли. Гарри перестал вырываться и уставился на свою дочь так, будто видел ее впервые.

– Пейдж, как ты могла связаться с этой… этой безродной портовой крысой!

– Дорогая, – спокойно обратился Бобби к своей подруге, – если ты собиралась когда-нибудь дать отпор своим родителям, почему бы тебе не начать прямо сейчас – момент подходящий.

Пейдж освободила шею Бобби от своих железных объятий и вопросительно заглянула в его глаза. Она выглядела такой бледной и утонченной рядом с загорелым крепким Бобби, что, даже видя их вместе, Чанс не мог поверить своим глазам. А обожание в глазах Пейдж, устремленных на этого великана с волосатой грудью, и вовсе не укладывалось у него в голове.

– Ты прав, – прошептала она. Ее лицо было спокойно и серьезно, когда она сделала шаг в сторону дверей. – Мама, папа, я люблю Бобби, и мы собираемся пожениться.

Марси издала странный, нечеловеческий вопль, и Чанс обернулся как раз вовремя, чтоб увидеть, как она, заломив руки, без чувств падает на пол. Эллен поспешно опустилась на колени рядом с подругой. За ними уже собралась целая толпа любопытствующих гостей. На их лицах был шок, смешанный с любопытством и нескрываемым желанием подойти поближе и посмотреть, что же происходит в комнате, хотя о приблизительном содержании сцены многие уже догадались. Пейдж Бакстер и капитан Боб?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Влюбляясь в тебя"

Книги похожие на "Влюбляясь в тебя" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джулия Ортолон

Джулия Ортолон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джулия Ортолон - Влюбляясь в тебя"

Отзывы читателей о книге "Влюбляясь в тебя", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.