» » » » Джулия Ортолон - Даже не мечтай


Авторские права

Джулия Ортолон - Даже не мечтай

Здесь можно скачать бесплатно "Джулия Ортолон - Даже не мечтай" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, Хранитель, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джулия Ортолон - Даже не мечтай
Рейтинг:
Название:
Даже не мечтай
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, Хранитель
Год:
2006
ISBN:
5-17-038242-1, 5-9713-4064-6, 5-9762-1995-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Даже не мечтай"

Описание и краткое содержание "Даже не мечтай" читать бесплатно онлайн.



Эллисон Синклер кажется слишком нежной и утонченной. Он не посмеет закрутить с ней роман.

А жаль… Небольшое приключение — именно то, что сейчас требуется известному писателю Скотту Лоренсу. Но Эллисон — хозяйка гостиницы, нельзя же флиртовать с ней на глазах у постояльцев.

А может, отбросить условности?

И тогда все окажутся в выигрыше. Он — немного развеется и продолжит с успехом писать свои триллеры. Она — забудет прошлые неудачи и вновь почувствует себя желанной…

Главное, чтобы солнце над Жемчужным островом оставалось таким же ласковым и тучи не собирались на горизонте.






Эллисон молча кивнула, изо всех сил сдерживая слезы.

— Но ведь это не так-то просто, — улыбнулась Рори. — Одинокий человек не может быть счастлив. Я ведь тебя знаю. В тебе слишком много любви, чтобы она оставалась нерастраченной. Конечно, я не очень хорошо помню маму, но зато помню тебя — как ты заботилась обо мне, читала сказки, учила кататься на роликах… ну, пыталась учить. Вся моя жизнь до краев была наполнена твоей любовью. И вот теперь ты смеешь говорить, что любовь не приносит ничего, кроме страданий?!

— Я этого не говорила. Просто сказала, что мне нестерпима сама мысль о том, что я могу тебя потерять. — Эллисон снова крепко обняла Рори. — И это причиняет мне боль.

— Жаль, что я не могу дать тебе слово пережить тебя, но это было бы просто глупо, верно? Никто не может знать, что ждет нас впереди. То, что у нас есть, это настоящее. А сейчас у тебя есть я, есть Эйдриан. Да и Чанс тоже — он ведь любит тебя как сестру. А теперь еще и Лорен. Неужели у тебя хватит духу оттолкнуть нас — и все только потому, что у тебя, дескать, нет никаких гарантий, что все так и останется?! Неужели нельзя просто наслаждаться тем, что есть?

— Не знаю.

— Но разве ты не можешь хотя бы попробовать?

— Я попытаюсь.

Из колыбельки раздался слабый мяукающий звук.

— Проснулась. — Лицо Рори осветилось радостью. Она выбралась из постели и, что-то нежно приговаривая, достала из колыбельки туго спеленатый сверток. Потом с улыбкой повернулась к Элли. — Хочешь ее подержать?

Поколебавшись, Эллисон кивнула.

Рори аккуратно положила малышку ей на руки.

— Смотри, Лорен, это твоя тетя Элли. Она станет для тебя самой лучшей тетушкой в мире.

При звуках знакомого голоса Лорен перестала хныкать. Она уставилась на Эллисон огромными голубыми глазами, и та почувствовала, как мощный поток любви захлестнул ее с головой.

Глава 22

Скотт сидел за столом, уставившись на экран монитора. С чего это он решил, что в состоянии что-то написать, когда он не может думать ни о чем, кроме Эллисон? Солнце уже садилось. Интересно, она вернулась или все еще у сестры?

У Скотта все не выходили из головы слова Эйдриана — он сказал, что многие вещи она принимает к сердцу слишком близко, не так, как другие, и что если она и полюбит кого, то целиком и навсегда.

В груди Скотта пробудилась робкая надежда. Если ему удастся сделать так, что Эллисон влюбится в него до того, как правда выплывет наружу, возможно, у него появится шанс, что их отношения перерастут в нечто более прочное.

Значит, ему позарез нужно завоевать ее сердце. У Скотта похолодели руки. С чего бы такой восхитительной женщине заинтересоваться им — полным профаном что в дружбе, что в любви?!

Господи, похоже, он ударился в патетику! Да, система обороны, которой он давно уже окружил себя, стала явно сдавать. А это значит, что шансов завоевать сердце Элли у него еще меньше, чем он рассчитывал. Скотт окончательно впал в уныние. Женщины могут сколько угодно твердить, что им, мол, нравятся «ранимые» мужчины, но его же собственный опыт говорил о том, что это все сплошное лицемерие. Женщины льнут к тем, кто не обращает на них ни малейшего внимания. А тех, кто из кожи вон лезет, чтобы доставить им удовольствие, считают размазнями и слизняками.

Проблема в том, что он-то как раз хочет доставить Эллисон радость. Хочет, чтобы она любила его. Чтобы он стал ей небезразличен. И — может быть, первый раз в жизни — хочет быть достойным ее любви.

Тихий стук в дверь оторвал его от этих мыслей, заставив вернуться к реальности.

— Войдите! — вставая, крикнул Скотт.

На пороге появилась Эллисон. Лицо ее светилось счастьем.

— Я тебе не помешала?

— Вовсе нет. Я как раз надеялся, что ты придешь. Ну как там Рори?

— Замечательно! — Улыбка Элли стала еще шире. Однако подойдя ближе, он заметил, что глаза ее покраснели и припухли.

— Ты плакала?

— Не то слово! — Эллисон рассмеялась. — Знаешь, после вчерашнего, когда я едва не утопила тебя в слезах, я уж решила, что не смогу выдавить из себя ни слезинки. Оказывается, погорячилась. Но я рада, что все рассказала ей. В любом случае спасибо.

— Спасибо? За что?

— За то, что выслушал. Что ты — это ты. За эти три недели ты столько раз уже приходил мне на помощь, что я даже не заметила, как стала совсем другим человеком. Поэтому я принесла тебе кое-что… — Эллисон вытащила из-за спины сверток.

— Что это?

— Из магазина доставили книги, которые ты купил. А я добавила к ним кое-что от себя.

Открыв пакет, Скотт раскрыл одну из книг, переплетенных в кожу. И поразился — пожелтевшие от времени страницы были исписаны незнакомым ему почерком.

— Дневники Маргариты, — сияя, объяснила Эллисон. — Точнее, их перевод на английский, который сделала моя прабабушка. Я решила позволить тебе их прочитать. Только пообещай, что не станешь выносить их из дома.

— Конечно. — Теплая волна благодарности захлестнула Скотта. — Ты действительно этого хочешь?

— Да. Особенно после всего, что случилось вчера и сегодня. В моих глазах ты теперь почти что член нашей семьи. Кстати, Эйдриан просил сказать, что ты можешь пользоваться его спортзалом, если хочешь.

— Шутишь! — Скотт был сражен наповал. Придвинувшись, Эллисон ласково коснулась его щеки.

— Ты сам не понимаешь, чем стал для меня. Так приятно, что можно кому-то верить наконец. Что кто-то тебе небезразличен.

Скотт зажмурился — ему вдруг стало страшно.

— Не волнуйся, — заторопилась она. — Я ничего не жду взамен. И не хочу…

— Элли, подожди… — С горьким чувством сожаления он прижал ее ладонь к губам. Слова застряли у него в горле, и Скотт мучительно сглотнул. Он не может признаться ей сейчас. Нужно, чтобы она сначала полюбила его. Но чем дольше он станет молчать, тем ужаснее будет выглядеть в ее глазах этот обман. — У тебя есть пять минут?

— Конечно.

Положив стопку книг на стол, Скотт уселся на диван. Элли устроилась рядом. В мягком свете угасающего дня она казалась такой невинной, что у него все перевернулось внутри.

— Эллисон, я помню, как мы договаривались, что наши с тобой отношения закончатся с моим отъездом, но как ты думаешь, может… может, мы могли бы… м-м-м… продолжать встречаться и дальше?

Скотту показалось, что между ними внезапно выросла стена, о которую он с размаху ударился лбом, — так вдруг изменилось лицо Эллисон.

— Ты имеешь в виду, что вернешься к себе, в Новый Орлеан, и мы будем время от времени проводить вместе день-два? Как когда-то вы с Келли?

«Да нет же!» — хотелось крикнуть Скотту. Больше всего ему хотелось, чтобы она вошла в его жизнь навсегда. Но спрашивать об этом сейчас было еще слишком рано. «Осторожно!» — сказал себе Скотт, чувствуя, что ступает на зыбкую почву.

— Примерно так.

Эллисон резко встала, даже сделала несколько шагов, словно собираясь выбежать за дверь, потом, не оборачиваясь, бросила через плечо:

— Нет. Прости, Скотт, нет…

Ее резкий отказ был для него словно удар под дых. Ведь этот отказ касался именно его… он не мог объясняться ненавистью, которую она питала ко всей его семье. Элли отказала ему… Скотту внезапно стало нечем дышать.

— Понятно. Я просто подумал… нам ведь было хорошо вместе. По крайней мере мне с тобой. Вот я и подумал… — «Я подумал, что у меня впервые в жизни появился шанс получить нечто столь драгоценное, что я и мечтать о таком не смел». Скотт встал и, подойдя к столу, начал машинально копаться в каких-то бумажках. Все плыло у него перед глазами. — Ладно… ничего.

— Понимаешь, я не могу и дальше встречаться с тобой, потому что… — Голос Элли дрогнул. — В общем, я не уверена, что смогу и дальше соблюдать условия нашей с тобой сделки. Ты хотел, чтобы наши отношения были… удобными. А я чувствую, как меня затягивает все сильнее. Какое уж тут удобство!

Мир завертелся перед глазами Скотта… С трудом переводя дыхание, он обернулся и увидел стоявшую перед ним Эллисон — страх и надежда, сменяя друг друга, боролись в ее лице.

— Удобно? — Он откашлялся. — Впрочем… Послушай, мне нужно кое-что тебе сказать. — Ноги у него вдруг начали мелко и противно дрожать, поэтому он оперся о стол. — Видишь ли, мне кажется, я… я влюбился в тебя.

Все краски разом пропали с лица Эллисон, и оно стало белым как бумага. Она покачнулась.

— Эллисон! — Скотт рванулся к ней, обхватил руками и почувствовал, что она вся дрожит.

— Этого не должно было случиться. — Она беспомощно смотрела на Скотта. — Ты же обещал, что мы сможем держать все под контролем. Чтобы никто из нас не страдал потом.

— Я солгал. Прости, я не хотел, просто так получилось… — Он взъерошил волосы, гадая, как объяснить, чтобы она поняла. — Вообще-то я всегда умел контролировать свои чувства, умел вовремя остановиться… до того, как встретил тебя.

Элли ошарашено уставилась на него.

— Да, ты не просила меня об этом, я знаю. Знаю и то, что это пугает тебя. Но и меня тоже. Поверь мне, Элли, я хочу быть с тобой. Дай мне хотя бы шанс.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Даже не мечтай"

Книги похожие на "Даже не мечтай" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джулия Ортолон

Джулия Ортолон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джулия Ортолон - Даже не мечтай"

Отзывы читателей о книге "Даже не мечтай", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.