» » » » Джулия Ортолон - Даже не мечтай


Авторские права

Джулия Ортолон - Даже не мечтай

Здесь можно скачать бесплатно "Джулия Ортолон - Даже не мечтай" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, Хранитель, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джулия Ортолон - Даже не мечтай
Рейтинг:
Название:
Даже не мечтай
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, Хранитель
Год:
2006
ISBN:
5-17-038242-1, 5-9713-4064-6, 5-9762-1995-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Даже не мечтай"

Описание и краткое содержание "Даже не мечтай" читать бесплатно онлайн.



Эллисон Синклер кажется слишком нежной и утонченной. Он не посмеет закрутить с ней роман.

А жаль… Небольшое приключение — именно то, что сейчас требуется известному писателю Скотту Лоренсу. Но Эллисон — хозяйка гостиницы, нельзя же флиртовать с ней на глазах у постояльцев.

А может, отбросить условности?

И тогда все окажутся в выигрыше. Он — немного развеется и продолжит с успехом писать свои триллеры. Она — забудет прошлые неудачи и вновь почувствует себя желанной…

Главное, чтобы солнце над Жемчужным островом оставалось таким же ласковым и тучи не собирались на горизонте.






— Мистер Лоренс!

Скотт замер на последней ступеньке, отчего сразу показался ей еще выше ростом.

— Скотт, — поправил он.

— О… да, конечно. — Порывшись в кармане, Эллисон вытащила свою записку и протянула ему. — Вам только что звонили — ваш агент, мистер Хью Эштон. Вот… я все записала.

— Да, этого следовало ожидать. — Не глядя на листок, который она протянула ему, Скотт рассеянно повертел его в руках.

— Чего следовало ожидать?

— Не важно. — Сложив несколько раз листок, он небрежно сунул его в карман шортов.

— Вы даже не собираетесь прочитать? Но он сказал, что это очень важно!

— Нисколько не сомневаюсь, что он именно так и сказал. А завтрак уже готов? Или я слишком рано?

— Нет-нет, все готово. — Элли кивком указала Скотту в сторону столовой: — Прошу вас сюда, сэр!

Глава 3

Стиснув зубы, чтобы не выдать овладевшего им раздражения, Скотт молча проследовал за Эллисон в столовую. Вообще-то звонки его агента отнюдь не всегда приводили его в такое состояние — напротив, чаше всего он даже радовался им. Но это было до того, как у Хью появилась эта идиотская привычка звонить ему каждое утро с одним и тем же вопросом: «Привет, старина! Много вчера написал?» Неужели этот болван всерьез считает, что, понукая его, словно строптивого осла, оказывает ему слугу?! И что толку было бежать из города и скрываться в каком-то медвежьем углу, если Хью его и здесь достанет?!

Скотт постарался переключиться на что-то более приятное, чем Хью, — например, на то восхитительное зрелище, которое представляла собой идущая впереди него Эллисон. На ней были шорты — правда, сам Скотт предпочитал более свободные, но ему понравилось, как они на ней сидели, подчеркивая тонкую талию и обрисовывая приятные округлости ягодиц.

— Завтрак у нас организован как «шведский стол», — повернувшись к нему, объяснила Эллисон. — Хотите, я налью вам апельсинового сока, пока вы пойдете выберете себе чего-нибудь поесть?

— Нет-нет, лучше кофе, — отказался Скотт, обводя взглядом комнату. Если заклятие Маргариты сработает и фортуна решит повернуться к нему лицом, то судьба непременно пошлет ему какую-нибудь смазливую скучающую дамочку.

Но к разочарованию Скотта, в столовой оказалась только немолодая супружеская чета — они устроились в самом дальнем конце узкого обеденного стола, у окна, через которое в столовую щедрым потоком вливалось солнце.

Фреска на потолке представляла собой Нептуна, вихрем мчавшегося по волнам в огромной раковине с запряженными в нее вздыбленными морскими коньками. Разгневанное лицо морского бога было обращено к двери, словно он бросал вызов любому, кто осмелился бы проникнуть в дом. Скотту не потребовалось сильно напрягать свое воображение, чтобы угадать в нем черты покойного Генри Лероша — взъерошенные черные волосы и хищные черты лица делали его похожим на какую-то злобную птицу; наверняка когда-то почтенный патриарх с точно таким же видом восседал в своем похожем на трон кресле во главе стола. Скотт готов был поклясться, что именно тут он некогда сидел, творя суд и расправу над суровыми моряками, снабжавшими грузами его многочисленные суда.

— Рори, Чанс, — обратилась Эллисон к молодой паре за боковой стойкой. — Вы ведь еще не знакомы с нашим гостем. Это Скотт. Скотт, а это моя сестра Аврора и ее муж, Оливер Чанселлор.

Скотт машинально улыбнулся, но приветливое «здравствуйте!» застряло у него в горле, когда его взгляд упал на сестру Эллисон. Скотт был поражен — между двумя молодыми женщинами не было ни малейшего сходства. Эллисон была красива той спокойной, безмятежной красотой, перед очарованием которой не способен устоять ни один нормальный мужчина. Зато ее сестра была явно рождена для того, чтобы будить вокруг себя страсти. Наверное, именно такой была Елена Троянская, решил про себя Скотт: высокая, с гладкой матовой кожей и струящимися по спине локонами цвета красного золота. К несчастью, помимо этих достоинств, у нее был огромный живот, неопровержимо свидетельствующий о том, что красавица беременна… Очень даже беременна, с сожалением добавил про себя Скотт. И к тому же замужем за светловолосым и костлявым парнем, который маячил у нее за спиной.

— Доброе утро. — Золотоволосая богиня царственным жестом протянула ему руку. — Скотт Лоренс, я угадала?

Скотт молча кивнул, от души пожалев, что не сообразил заранее попросить их не говорить остальным постояльцам о том, кто он такой.

— А это полковник Артур Граббс и его жена Элси из Чикаго, — продолжала Эллисон, указав на сидевшую за столом немолодую супружескую чету.

— Рада познакомиться. — Женщина приветливо улыбнулась и кивнула.

— Элли, кажется, говорила — у нас тут «шведский стол». Так что выбирайте на завтрак что хотите и не стесняйтесь, — радушно предложил Оливер Чанселлор. — Тут всего довольно — еда на любой вкус.

— Непременно так и сделаю, — учтиво кивнул Скотт.

— Элли, если ты тут управишься без нас, мы, пожалуй, пойдем поможем Эйдриану на кухне, — вмешалась ее сестра.

— Конечно! — улыбнулась Элли.

Проводив молодую парочку взглядом, Скотт направился к уставленной тарелками и судками стойке и с удовольствием обнаружил огромное количество самых соблазнительных закусок, от одного вида и аромата которых его рот мгновенно наполнился слюной. Взяв тарелку и мимоходом отметив про себя, что она явно из китайского фарфора, он неторопливо стал выбирать блюда.

— Скотт Лоренс… — протянул полковник Граббс, словно пробуя его имя на вкус, и Скотт похолодел, решив, что слишком рано обрадовался. Он спиной почувствовал взгляд полковника и замер, заранее зная, что за этим последует. — Вы, часом, не родственник ли тому знаменитому писателю, а?

Смирившись с неизбежным, Скотт покорно обернулся.

— Он самый и есть.

— Вот, значит, как… — Кустистые черные брови его, смахивающие на двух мохнатых гусениц, зашевелились. — Э-э-э… большая честь для нас, — промычал полковник. — Я, знаете ли, прочел пару ваших книг, хотя, если честно, до этого всегда предпочитал исторические хроники… Перл-Харбор, например… м-м-м… Гражданская войнам все такое… в общем, что-то реальное, а не выдумки всякие. Ну, вы понимаете. Кстати… — полковник ткнул вилкой в сторону Скотта, — есть у меня любопытный сюжет… Случилась вся эта история в Корее, а героем ее был я сам. Так вот, готов поспорить на что угодно, что из него вышел бы первоклассный бестселлер. Будь у меня только время, чтобы сесть за стол и написать…

— Как я вас понимаю, — с серьезным видом кивнул Скотт. — Вы даже представить себе не можете, сколько замечательных книг не увидели светлишь из-за отсутствия свободного времени. — Он с сокрушенным видом покачал головой.

Эллисон подошла снять с огня подогревавшийся серебряный кофейник, чтобы налить кофе, и Скотт, улучив момент, когда она оказалась возле него, беззвучно шепнул ей на ухо:

— Готов поделиться этой историей с вами — вы сделаете из нее роман, а денежки поделим пополам.

Ничего не поняв, Элл и, растерянно моргая, уставилась на Скотта.

— Эй, у меня тут мелькнула одна мысль, — слегка оживившись, продолжал полковник Граббс. — Я расскажу вам, как было дело, вы напишете очередной бестселлер, а гонорар поделим пополам. Ну как — идет?

Глаза у Эллисон стали круглыми. Скотт выразительно поднял одну бровь, от души наслаждаясь своим триумфом.

К счастью, Скотту не пришлось ломать голову, как половчее отказаться от столь великодушного предложения, — на пороге столовой появилась весьма привлекательная молодая пара, и внимание полковника переключилось на них.

— Доброе утро, Кеша, Франклин, — с радушной улыбкой приветствовала их Эллисон. Сняв кофей ник, она двинулась в обход стола, предлагая всем кофе. — А вы сегодня ранние пташки!

— Слишком ранние! — Молодая женщина, подавив зевок, вместе со своим спутником подошла к столу с закусками, возле которого стоял Скотт. — Вообще-то, раз уж мы вчера приехали так поздно, я рассчитывала сегодня поспать подольше. Но нет — Франклин уже чуть свет вытолкал меня из постели! Можно подумать, если он с утра пораньше не схватит свой акваланг и не спустится под воду, то его сокровище уведут у него из-под носа.

— Ну-ну, крошка. — Франклин, улыбнувшись, притянул к себе Кешу. — Тебе ведь самой нравится нырять с аквалангом!

— Да — среди коралловых рифов, там хоть есть что посмотреть, — надулась молодая женщина. — А не в мутной воде залива Галвестон!

— Вообще-то, — вмешалась Эллисон, — в бухте вода на удивление прозрачная, просто как стекло. А потом, кто знает — вдруг вам повезет и вы отыщете золото, которое оставил там какой-нибудь пират.

Кеша нахмурилась:

— Да? Вы думаете, это пиратский корабль? А я решила, что это одно из судов конфедератов!

— Так и есть, — кивнула Эллисон. — Но его капитан, Джек Кингсли, был внуком одного из людей Жана Лафита[2]. И кое-кто до сих пор думает, что часть пропавших сокровищ Лафита была на борту «Свободы», когда она пошла ко дну. К несчастью, из-за случившегося в 1900 году урагана судно погрузилось в ил, так что осталось практически нетронутым.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Даже не мечтай"

Книги похожие на "Даже не мечтай" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джулия Ортолон

Джулия Ортолон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джулия Ортолон - Даже не мечтай"

Отзывы читателей о книге "Даже не мечтай", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.