» » » » Джулия Ортолон - Сведи меня с ума


Авторские права

Джулия Ортолон - Сведи меня с ума

Здесь можно скачать бесплатно "Джулия Ортолон - Сведи меня с ума" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство АСТ, год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джулия Ортолон - Сведи меня с ума
Рейтинг:
Название:
Сведи меня с ума
Издательство:
АСТ
Год:
2002
ISBN:
5-17-013058-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сведи меня с ума"

Описание и краткое содержание "Сведи меня с ума" читать бесплатно онлайн.



Много лет назад самоуверенный паренек покинул маленький техасский городок в поисках удачи.

Теперь он — один из самых популярных, самых богатых, самых обаятельных телеведущих мира — возвращается домой.

Туда, где по-прежнему живет его первая любовь. Женщина, чье сердце он мечтал покорить когда-то. Женщина, которая сводит его с ума и теперь!..






— Почему?

— Я не знаю, — признался Брент. — Это что-то сверхъестественное и ненормальное. — Он отмахнулся, но потом удивил Лору внезапным вопросом: — Ты когда-нибудь чувствовала себя так, как… как будто никто на самом деле тебя не видит? Как будто они смотрят на тебя в упор, но не видят тебя.

Она смотрела на него, пораженная: он совершенно точно описал то, что она и сама чувствовала время от времени. Словно люди видели лишь то, что на поверхности: скромная дочь доктора Моргана, добропорядочная гражданка, упорная маленькая труженица. Ни один человек, кажется, не способен вглядеться в ее глаза и увидеть, сколько печали скрыто глубоко в ее сердце, сколько желаний, исполнение которых возможно лишь за пределами Бисон-Ферри. Она была женщиной со своими достоинствами и недостатками, с неисполненными мечтами. Но она боялась того, что когда-нибудь кто-то увидит все, что глубоко запрятано у нее внутри.

— Да, — спокойно сказала она. — Мне тоже знакомо это чувство.

Прежде чем Брент смог ответить, подошел официант и принес десерт. Брент подождал, пока они останутся одни, потом заговорил с насмешкой:

— Возвращаясь в город, я, видимо, хотел показать всем, кто смотрел на меня свысока, какой важной шишкой я стал.

— Если ты имеешь в виду, что намеревался произвести впечатление своим появлением в родном городке, то ты преуспел.

— Да, но я кое-чего добился в жизни. Кто думает о том, какой путь я прошел, чтобы достичь нынешнего положения? Впрочем, этого, наверное, достаточно, разве не так? — Их глаза встретились. — Я должен быть счастлив, что они видят только Брента Майклза, ведущего новостей, а не ребенка, косившего их газоны. Мальчика, который приносил им покупки из бакалейного магазина и подрабатывал в бильярдной в «Снэйк пул пэлас».

— Так почему этого недостаточно?

— Кто знает? — Он пожал плечами. — Вот уик-энд и закончен, я вернусь в Хьюстон, так в чем дело? Какое это имеет значение?

Лора задумалась, стараясь понять, что так беспокоит Брента, но решила изменить тему разговора.

— Ты на самом деле играл в «Снэйке»?

Он усмехнулся, вглядываясь в ее заинтригованное лицо.

— Как ты думаешь, чем я зарабатывал на жизнь после того, как перестал косить газоны?

Глаза ее округлились.

— Но тебе было только шестнадцать, когда ты прекратил косить газоны. Я думала, что до двадцати одного года вообще нельзя даже заходить в такие заведения.

— О Господи, Лора! — Брент покачал головой. — Ты на самом деле так невинна? Даже сейчас, через столько лет? — Он улыбнулся, как будто сказал ей самый настоящий комплимент, но Лора почувствовала себя оскорбленной.

«Почему все в этом мире, кроме меня, живут такой интересной жизнью?» Она размышляла над этим вопросом, пока ела свой десерт. Когда она закончила, подошел официант и забрал тарелки.

— Еще что-нибудь, сэр? — спросил официант.

— Мне больше ничего, — ответил Брент. — А как ты, Лора? Будешь что-нибудь еще?

Она покачала головой.

— В таком случае, — Брент встал, чтобы отодвинуть ее стул, — ты готова пойти потанцевать?

Лора кивнула, все еще погруженная в свои мысли. Поскольку обед был за счет клуба, Брент оставил на столе щедрые чаевые.

— Ты стала такая тихая, — заметил он, когда они пересекали обеденный зал.

— Гм-м? — пробормотала она. — О, извини.

— Ты на меня за что-то сердишься?

— Сержусь? — Лора удивилась. — Нет, конечно, нет.

Он недоверчиво посмотрел на нее, сопровождая через фойе в танцзал. В дверях стояла толпа желающих войти внутрь. Из танцевального зала слышалась хорошо знакомая мелодия Глена Миллера, которую играл оркестр.

— Я знаю это, — пробормотал Брент ей на ухо. — Лоренс Уэлк.

Она посмотрела на толпу в зале, и ее сердце заныло. Меньше всего ей хотелось идти туда, где столько народу, и эти люди наверняка будут приставать к Бренту, прося автограф на салфетке. Очередь продвинулась вперед, и Брент с Лорой остались одни.

— Ну как? — Он глубоко вздохнул. — Ты готова?

— Нет. — Это слово выскочило как-то само собой. — Давай уйдем отсюда.

— Ты хочешь домой? — Он пристально посмотрел на Лору.

— Я не знаю. Я только…

— Что? — спросил он ее отрывисто и даже, кажется, немного сердито.

Может быть, Брент подумал, что она хочет уйти от него поскорее? Лора посмотрела ему в глаза и поняла: да, именно так он и подумал. Странно, в этот вечер как-то так вышло, что она из его союзников стала одной из «них» — из тех, кто хотел откусить кусочек от Брента Майклза, но кто не хотел тратить время, чтобы узнать настоящего Брента Зартлича.

Почувствовав себя виноватой, Лора поняла, что, возможно, ничем не отличается от остальных горожан Бисон-Ферри. Она даже не потрудилась узнать, что в действительности скрывается за его дружелюбным видом, как и подобает настоящему другу. Возможно, Лора опасалась открыть перед ним свои собственные проблемы.

Но больше всего на свете она хотела узнать Брента, настоящего Брента.

— Отвези меня в «Снэйк пул пэлас», — попросила она.

— Извини? — Брент недоверчиво посмотрел на нее.

— Ты слышал, что я сказала. — Она очаровательно улыбнулась ему. — Я хочу, чтобы ты отвез меня в «Снэйк».

Глава 6

— Подожди. — Брент остановился, как только они вышли из загородного клуба. — Я не могу отвезти тебя в «Снэйк».

— Почему? — Лора повернулась к нему, горя желанием поехать в клуб.

— Потому что… — Брент смотрел на нее и думал, что она иногда кажется наивной. — Ты хотя бы представляешь, что это за место?

— Нет. Именно поэтому я и хочу туда поехать. — По ее лицу было видно, что она действительно никогда не была в подобного рода заведениях.

— Хорошо. Послушай, если ты хочешь сыграть в бильярд или станцевать какой-нибудь танец в стиле вестерн, почему бы нам не поехать в «Зал ветеранов войн»?

— Я не хочу ехать туда, — медленно проговорила она. — Я хочу поехать только в «Снэйк пул пэлас».

— Лора, твой отец меня убьет, если я повезу тебя в такое заведение.

Но это ее не остановило, кажется, даже еще более подогрело ее желание.

— Это еще одна причина, почему я хочу туда поехать. Я устала, я утомилась жить по чужим правилам. Разве я хотя бы раз не могу развлечься так, как любой нормальный человек?

У нее была цель. Она ему не нравилась, но аргументы, которые привела Лора, были ему понятны.

— Мистер Майклз? — окликнул швейцар. — Подать вам машину, сэр?

Брент смотрел на Лору. Если ей хочется увидеть темную сторону жизни, то безопаснее сделать это в его компании. Брент благодарно кивнул ему.

— Хорошо, Лора, если тебя тянет поиграть с огнем, так и быть. Ты не станешь охать и ахать, ты не произнесешь ни единого осуждающего слова за весь вечер. Ты все время будешь у меня на глазах. И ты никогда никому не расскажешь, куда мы ездили сегодня вечером, и если я когда-нибудь узнаю, что ты проговорилась, тебе не поздоровится. Ну как?

— Значит, мы едем туда? — Ее лицо сразу посветлело.

— А разве у меня есть выбор? — ответил Брент вопросом на вопрос.

Глухо заурчав, желтый «порше» остановился перед ними, и швейцар выпрыгнул из машины.

— Этот малыш просто поет. Опустить верх, мистер Майклз?

— Да, пожалуйста, — ответила Лора, вся светясь, будто они собирались на пикник за город.

Брент снял пиджак, избавился от галстука, бросив все на заднее сиденье, как только служащий гостиницы закончил опускать верх. Сунув парню чаевые, он уселся на водительское место и хлопнул дверью.

Обходительный швейцар обежал вокруг машины и открыл Лоре дверцу. Она уселась с врожденным изяществом, скрестила ноги, плотно сдвинув колени.

Брент посмотрел на нее долгим взглядом, он хотел узнать, не передумает ли она. Лора подняла бровь, словно спрашивая: «Так что же? Едем мы или нет, в конце концов? «

Вместо ответа Брент рванул с места и устремился вниз по гравийной дорожке.

— Более глупого желания я до сих пор не слышал.

— Это так забавно, — проговорила Лора.

— Что ты делаешь? — Брент нахмурился, когда она сбросила свой синий пиджак.

Она аккуратно отстегнула хризантему. Блузка плотно облегала ее тело, и через тонкий шелк был виден кружевной лифчик. Господи, разве может женщина выглядеть одновременно так чопорно и так сексуально?

— Я не думаю, — ответила она, — что костюм для церкви и этот букетик хороши для того заведения, куда мы едем.

Брент снова устремил взгляд на дорогу. Сумасшествие. Он должен отговорить ее от этого до того, как эти жлобы, которые болтаются в «Снэйке», начнут пялиться на Лору. Они набросятся на нее с такой же жадностью, как волки на глупого ягненка.

Краешком глаза он видел, как ветер шевелит ее волосы, выбившиеся из прически. Она потянулась к заколке, чтобы поправить их. Брент понял, что она просто хочет одним глазком взглянуть на это заведение и потом они поедут домой. Ему стало легче.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сведи меня с ума"

Книги похожие на "Сведи меня с ума" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джулия Ортолон

Джулия Ортолон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джулия Ортолон - Сведи меня с ума"

Отзывы читателей о книге "Сведи меня с ума", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.