» » » » Патриция Поттер - Танцующие тени


Авторские права

Патриция Поттер - Танцующие тени

Здесь можно скачать бесплатно "Патриция Поттер - Танцующие тени" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство Эксмо, год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Патриция Поттер - Танцующие тени
Рейтинг:
Название:
Танцующие тени
Издательство:
Эксмо
Год:
2005
ISBN:
5-699-08670-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Танцующие тени"

Описание и краткое содержание "Танцующие тени" читать бесплатно онлайн.



Жизнь Саманты Кэрролл — владелицы художественной галереи — складывалась вполне успешно до тех пор, пока однажды к ней не явились два загадочных человека, оказавшиеся посланцами могущественного клана. Их сообщение потрясло Саманту она — дочь их босса, который неизлечимо болен и перед смертью хочет увидеть ее.

С этого момента благополучный мир Саманты начал рушиться, как карточный домик. Оказалось, что мать Саманты всю жизнь лгала ей и по-прежнему скрывает какую-то страшную тайну. Члены мафиозной семьи не намерены делиться наследством с неожиданно объявившейся родственницей и пытаются убрать ее с дороги. Рассчитывать на помощь полиции Саманте не приходится, у мафии и там есть свои люди.






Внезапно с другой стороны, слева, послышался легкий шорох. Хрустнула ветка под чьей-то ногой.

Так, значит, их двое!

Саманте отчаянно хотелось поднять голову и посмотреть, что происходит, но она понимала, что этого лучше не делать.

Раздался новый выстрел, а потом послышалось сдавленное проклятие, и чьи-то шаги — на этот раз незнакомец, не скрываясь, ломился через подлесок. Шаги удалялись. Последний выстрел прозвучал уже где-то вдалеке.

Сэм все не осмеливалась поднять голову. Руки ее дрожали; мысленно она клялась себе, что никогда, никогда больше и шагу не сделает без пистолета!

Разумеется, против снайпера, вооруженного винтовкой, пистолет — плохая защита. Однако с оружием она, по крайней мере, не чувствовала бы себя настолько беспомощной!

Нога горела огнем, левая брючина насквозь пропиталась теплой влагой с тошнотворным медным запахом. Сколько же крови она потеряла? Сколько времени прошло с тех пор, как ее ранили? Этого Саманта не знала: каждая секунда растягивалась для нее в целую вечность.

Терри ничком лежала рядом с ней, не осмеливаясь шевельнуться.

И вдруг издалека послышались голоса — мужские голоса, зовущие их.

Дэн Фолкнер.

И Маклин.

Терри судорожно вздохнула и начала подниматься на ноги.

— Мы здесь! — крикнула Саманта — и не узнала своего голоса. Как и собственное тело, он казался ей чужим.

Господи, до чего же больно!

— Терри, как ты? — спросила она.

— Со мной все в порядке, — ответила Терри и, подумав, добавила: — Кажется…

Сквозь заволакивающий зрение туман боли Сэм заметила, что рука у ее подруги кровоточит. Терри закатала рукав и обнажила неглубокую, но широкую рваную рану.

— Это о камень, должно быть, — покачав головой, заметила она.

Острое чувство вины пронзило Саманту. Сперва из-за нее ранили Юпитера, теперь пострадала Терри. Кто следующий?

Дэн подбежал к сестре и сжал ее в медвежьих объятиях. На лицо Саманты упала тень. Она подняла глаза: над ней склонился Маклин с револьвером в руке.

— Похоже, нам с тобой суждено вечно играть в догонялки, — хриплым от пережитого волнения голосом произнес он.

Присев на корточки, Маклин разрезал брючину карманным ножом и осмотрел рану.

— Ничего страшного. Пуля прошла навылет. — Еще что-то пробормотав про себя, он обернулся к Дэну: — Как ее рука?

— Боюсь, придется зашивать.

Оторвав полоску ткани от брюк Сэм, Маклин быстро и умело наложил повязку.

— Знаешь поблизости какого-нибудь хорошего врача?

— Их надо везти в больницу, — отозвался Дэн и, достав сотовый телефон, начал набирать номер.

— Не надо, — остановил его Маклин. Дэн изумленно уставился на него.

— Свою сестру можешь отвезти в больницу, а вот Сэм там появляться не стоит. Держу пари, там ее уже дожидаются. Нам нужен частный врач.

— Любой врач обязан сообщать об огнестрельных ранениях.

— Понимаю, — терпеливо произнес Маклин. — Но надежный знакомый врач может… слегка придержать эту информацию. Когда она дойдет до врага, нас уже здесь не будет.

— Но я не могу…

— Сможешь. Иначе ее смерть будет на твоей совести.

— Дэн, — проговорила Терри, — ведь есть док Макинтайр.

Маклин перевел взгляд на Фолкнера.

— Он на пенсии, — пояснил Дэн. — И терпеть не может правительство. Он никому ничего не скажет.

— Хорошо. Я отвезу Сэм к нему, а ты вези сестру в больницу.

— Поезжайте на ранчо. Там вас встретит один из моих братьев. Он проводит вас к Макинтайру и проследит, чтобы никто за вами не увязался.

Маклин кивнул.

— Ты уверен, что не хочешь никому сообщать? — спросил Дэн. — Шеф городской полиции — мой друг, ему доверять можно.

Маклин пожал плечами:

— Не думаю, что он сумеет защитить Саманту. Во всяком случае, долго ее защищать он точно не сможет. Ей нужно исчезнуть.

Дэн смерил его изучающим взглядом.

— Он не сумеет — а ты, значит, сумеешь?

— Если кто-то сможет помочь Саманте, то только я.

— А как же программа защиты свидетелей?

— Она — не свидетельница. И потом, в последние годы нам становится все труднее прятать людей. — Взглянув на Сэм, он добавил: — Не думаю, что она и сама захочет исчезнуть навсегда. Бросить галерею, друзей…

— Нет, на это я не пойду! — подтвердила Сэм.

— Ладно. Для начала надо оказать тебе медицинскую помощь — а там будем думать, что делать дальше.

Дэн протянул руку сестре и помог ей встать.

Маклин наклонился к Сэм и поднял ее легко, словно перышко. Обхватив его шею руками, Саманта впервые за весь этот кошмарный день почувствовала себя в безопасности. Однако голова у нее гудела от вопросов: главный из них — как снайперы ее нашли? Откуда узнали про их с Терри заветную полянку? Как разыскали их в лесной чаще? Саманта могла поклясться, что за ней никто не следил. Просто мистика какая-то!

— Куда делись люди, которые в нас стреляли? — спросила она, чувствуя, что слабеет.

— Черт их знает, — устало ответил Маклин. — Мы слышали выстрелы, затем — еще один выстрел с другой стороны. Значит, их было как минимум двое. Неподалеку отсюда нашли кровь на траве. Тела не было. Похоже, один из них стрелял в другого.

— Выходит, у тебя есть еще один защитник, — заметил Дэн.

Сэм слабо покачала головой. Все это было слишком сложно. Она окончательно запуталась, ничего не понимала — и, по правде говоря, не хотела понимать. Сейчас ей нужно было одно: отдохнуть. Тогда уйдет боль, отступит слабость, исчезнет туман в голове…

И когда силы к ней вернутся, она вступит в новую схватку с кошмаром, в который превратилась ее жизнь.

Сэм приходила в себя медленно. Она лежала в маленькой светлой комнатке на пуховой перине. В первый миг Саманта не могла сообразить, где она и что с ней случилось. Но секунду спустя вернулись воспоминания — яркие, пугающие, болезненные.

Она — в доме Эда Макинтайра, врача-бунтаря, уволенного из местной больницы за независимый характер и постоянные споры с начальством. Эда она, как и Дэн с Терри, знала много лет. Вот почему он без лишних вопросов промыл и зашил ей рану, выписал рецепт на антибиотики и уложил у себя в комнате для гостей.

Маклин сидел у ее кровати и держал за руку, пока она не провалилась в сон. Уже засыпая, Сэм спросила, когда ей можно будет вернуться домой. Он сразу помрачнел и коротко рассказал о том, что узнал от своего напарника. Кто-то «заказал» Сэм и ее мать наемным убийцам.

Саманта не верила своим ушам. Все, что происходило с ней в последние недели, казалось каким-то кошмарным сном! Но это был не сон. Как и Маклину, ей не давала покоя новая загадка: кто второй стрелок? Она подозревала, что обязана этому незнакомцу жизнью.

Повернув голову, Саманта снова увидела Маклина. Он дремал в кресле, вытянув ноги; лицо его осунулось, на подбородке темнела щетина. Должно быть, он просидел здесь всю ночь.

Прошедший день уничтожил все сомнения Саманты. Даже вопрос о том, за что Нейт так ненавидит семью Мерритта, больше ее не беспокоил. Она знала, что этому человеку может, не колеблясь, доверить свою жизнь, и жалела лишь о том, что поняла это так поздно. Пока он с ней рядом, за себя она не боится. Знать бы еще, что с мамой! Где она? Знает ли о том, что за опасность ей угрожает?

Она повернулась в постели, и это движение разбудило Нейта. Он заморгал, просыпаясь, затем улыбнулся Саманте и, наклонившись над постелью, поцеловал ее.

Сэм едва верилось, что рядом с ней — тот самый агент Маклин, который всего несколько дней назад привлек ее внимание в аэропорту. Тот человек поразил ее скрытой силой и напряженностью: казалось, он, как сжатая пружина, едва сдерживает свою энергию. Но ей и в голову не приходило, что этот человек с плавными движениями хищника и холодным пронзительным взглядом зеленых глаз умеет быть таким ласковым, таким нежным.

Она протянула к нему руку, и Нейт крепко сжал ее.

— Скоро нам придется уехать, — сказал он.

Саманта кивнула — ей больше не хотелось с ним спорить.

— На моей машине? — спросила она.

Нейт усмехнулся:

— На этой развалюхе? Вы обо мне дурного мнения, леди.

— Дэн что-нибудь выяснил? — спросила она. — Нашел какие-нибудь следы?..

— Да, он уже звонил. Они с братьями оставили Терри в больнице и прочесали весь лес. Нашли две цепочки следов. Несколько стреляных гильз. И больше ничего.

— Но откуда те двое узнали, где я? Я была так осторожна…

— О том, что ты дружишь с Терри Фолкнер, знают все. К кому еще ты могла поехать?

— Но мы встретились в особом месте. Никто никогда…

— А твоя мать об этом месте знает?

Ну, разумеется! Сэм вдруг поняла, что за мысль все это время не давала ей покоя. Ее не оставляло ощущение смутной неправильности всего происходящего: что-то не укладывалось в общую картину… Конечно! Пэтси Кэрролл не могла бросить дочь в беде.

— Это мама, — прошептала она.

— Что?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Танцующие тени"

Книги похожие на "Танцующие тени" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Патриция Поттер

Патриция Поттер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Патриция Поттер - Танцующие тени"

Отзывы читателей о книге "Танцующие тени", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.