» » » » Нора Робертс - Адвокат мог не знать


Авторские права

Нора Робертс - Адвокат мог не знать

Здесь можно скачать бесплатно "Нора Робертс - Адвокат мог не знать" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство Эксмо, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Нора Робертс - Адвокат мог не знать
Рейтинг:
Название:
Адвокат мог не знать
Издательство:
Эксмо
Год:
2006
ISBN:
5-699-17873-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Адвокат мог не знать"

Описание и краткое содержание "Адвокат мог не знать" читать бесплатно онлайн.



Доктор археологии Колли Данбрук приступила к раскопкам неподалеку от небольшого городка у отрогов Аппалачей и… оказалась в центре криминальных и трагических событий. Эти события изменили не только ее настоящее, но и перевернули прошлое.

А началось все почти тридцать лет назад, когда жители городка были потрясены сообщением о том, что в семье Калленов похищена их крошечная дочь Джессика…






— Раз в неделю по понедельникам. Она была довольна мной и щедро давала на чай.

— Вы знали ее мужа?

— Я кое-что знала о нем. Видела его как-то раз, когда обслуживала ее на дому перед большим гала-концертом, на который они собирались. Очень красивый мужчина, и он об этом знал. Если хотите знать мое мнение, он ее не стоил.

— Почему вы так думаете?

Губы Морин неодобрительно сжались.

— Любой мужчина, не соблюдающий брачных обетов, недостоин женщины, которой он их давал.

— А она знала, что он ей изменяет?

— Женщина всегда знает, и не важно, признает она это или нет. У нас в салоне все время ходили слухи, да и в клубе тоже. Его милашка тоже иногда к нам заглядывала.

— Вы ее знали?

— Она была не одна. Говорили, что у него их много. Но эта, помимо всего прочего, была замужем, да к тому же работала врачом. Доктор Розанна Ярдли. Жила на Ноб-Хилл в шикарном особняке. Моя подружка Колин была ее постоянным дамским мастером. — Морин злорадно усмехнулась. — Дело в том, что эта докторша не была натуральной блондинкой.

Натуральной или нет, но она все еще была блондинкой, когда Даг увидел ее по окончании обхода в Бостонской центральной больнице. Высокая, статная, безупречно причесанная, с волевым лицом, Розанна была из тех, кого называют породистыми, и говорила с отрывистым бостонским акцентом, словно давала понять, что у нее нет времени на всякий вздор.

— Да, я знала Маркуса и Лорен Карлайл. Мы были членами одного клуба, вращались в одних и тех же кругах. Увы, у меня нет времени на обсуждение старых знакомств.

— У меня есть сведения, что вы с Маркусом были больше чем просто знакомыми.

Холодный взгляд ее голубых глаз мгновенно стал ледяным.

— А вас это каким боком касается?

— Если вы уделите мне несколько минут для частной беседы, доктор Ярдли, я объясню, каким боком это меня касается.

Она не ответила, только взглянула на часы и, повернувшись, зацокала каблучками по коридору. Даг последовал за ней в маленький кабинет, где она прошла и села прямо за письменный стол.

— Что вам нужно?

— Я располагаю данными о том, что Маркус Карлайл возглавлял организацию, которая наживалась на мошеннических усыновлениях похищаемых и продаваемых бездетным парам грудных детей.

Она и бровью не повела.

— Это совершеннейшая нелепость.

— А также о том, что он нанимал для своей организации представителей медицинского сообщества.

— Мистер Каллен, если вы думаете, что мне можно приписать участие в какой-то мифической подпольной торговле детьми, запугать меня, а потом тянуть с меня деньги, вы глубоко заблуждаетесь.

— Мне не нужны деньги. И я не знаю, были вы к этому причастны или нет. Но я точно знаю, что у вас был роман с Маркусом Карлайлом, что вы врач и располагаете информацией, которая могла бы мне помочь.

— Я совершенно уверена, что не располагаю такого рода информацией. Извините, я действительно очень занята.

Даг не сдвинулся с места, даже когда она встала из-за стола.

— Моя сестра была похищена в трехмесячном возрасте, а несколько дней спустя продана супружеской чете в бостонской конторе Карлайла. Я могу это доказать. У меня есть доказательства того, что к сделке был причастен другой врач из Бостона. Все эти доказательства уже переданы полиции. Они постепенно доберутся и до вас, доктор Ярдли. Но моя семья нуждается в ответах прямо сейчас.

Очень медленно она опустилась на стул.

— Какой врач?

— Генри Симпсон. Он и его нынешняя жена поспешно покинули свой дом в Виргинии, как только началось это расследование. Его жена была дежурной медсестрой в родильном отделении больницы в Мэриленде, когда родилась моя сестра.

— Не верю ни единому слову, — бросила Розанна.

— Как вам будет угодно. Но я хочу знать о ваших взаимоотношениях с Карлайлом. Если вы не поговорите со мной здесь и сейчас, я без колебаний предам гласности всю информацию, которой располагаю.

— Это угроза.

— Это угроза, — подтвердил Даг.

— Я не позволю покушаться на мою репутацию.

— Если вы не принимали участия в незаконных действиях, вам нечего опасаться. Мне нужно знать, кто такой Маркус Карлайл, выявить круг его знакомств. У вас был с ним роман.

Розанна взяла авторучку в серебряной оправе и постучала ей по краю стола.

— Моему мужу известно о моем романе с Маркусом. Шантаж не сработает.

— Я не собираюсь вас шантажировать.

— Тридцать лет назад я совершила ошибку и не собираюсь расплачиваться за нее теперь.

Даг достал из портфеля копию первоначального свидетельства о рождении Колли, ее фотографию, сделанную за несколько дней до похищения, затем поддельное свидетельство об удочерении и фотографию, переданную Данбруками. Все это он разложил на столе перед Розанной.

— Теперь ее зовут Колли Данбрук. Она имеет право знать, как это случилось. Моя семья тоже имеет право знать.

— Если хоть часть всего этого — правда, я не вижу, какое отношение к этому имеет тот прискорбный факт, что у меня был роман с Маркусом.

— Я просто собираю сведения. Как долго тянулся ваш роман?

— Почти год. — Розанна вздохнула и откинулась на спинку стула. — Он был на двадцать пять лет старше меня и производил впечатление необыкновенного человека. Властный, обаятельный, уверенный в себе… Он умел притягивать к себе, завораживать. Мне казалось, что мы оба такие современные и светские… что наш роман удовлетворяет нас обоих и никому не причиняет зла.

— Вы когда-нибудь говорили с ним о своей работе? О ваших пациентах?

— Да, конечно. Я педиатр. Маркус специализировался на усыновлениях. Это был один из объединяющих моментов. Но он никогда не пытался выведать у меня какую-нибудь специфическую информацию, и ни один из моих пациентов не был похищен. Я бы знала об этом.

— Но некоторые из них были усыновлены.

— Ну разумеется. Тут ничего удивительного нет.

— Кто-нибудь из родителей, приносивших своих приемных детей на лечение, обращался к вам по его рекомендации?

Вот теперь она заморгала.

— Да, кажется, да. Да, я уверена, что такое бывало, и не раз. Как я уже говорила, мы были в близких отношениях. Совершенно естественно…

— Расскажите мне о нем. Если он был так неотразим, почему ваш роман прервался?

— Он при этом оказался человеком холодным и расчетливым. — Она перебрала фотографии и документы на столе. — Он был человеком бездушным и абсолютно неспособным хранить верность. Может, вам это покажется странным — у нас ведь была внебрачная связь, — но я считала, что он обязан хранить верность мне, пока мы не расстались. Но он не был мне верен. Его жена, безусловно, знала обо мне и, если ей это и было неприятно, внешне она ничем себя не выдавала. В обществе она держалась безупречно. Поговаривали, что она рабски предана ему и их сыну и что поэтому она закрывала глаза на других женщин. — Розанна презрительно скривила губы, ясно демонстрируя, что она думает о подобных женщинах. — Но я, в отличие от нее, предпочитала на все смотреть реалистически. Обнаружив, что, помимо меня, он имеет еще кого-то на стороне, я бросила ему обвинение. Мы жестоко поссорились, и ссора закончилась разрывом. Я многое готова была терпеть, но узнать, что он обманывает меня со своей секретаршей… мне это показалось чересчур уж оскорбительным и пошлым.

— Что вы можете рассказать о ней?

— Она была молода. Мне было под тридцать, когда у меня начался роман с Маркусом, а ей — чуть за двадцать. Одевалась она вызывающе ярко, а разговаривала тихо — я такому сочетанию никогда не доверяла. А когда я узнала о ней, мне сразу вспомнилось, как она здоровалась со мной. Знаете, с такой подленькой усмешкой. Не сомневаюсь, она узнала обо мне задолго до того, как я узнала о ней. Я слыхала, что она — одна из немногих сотрудников Маркуса, кого он взял с собой, когда переехал в Сиэтл.

— С тех пор вы что-нибудь слыхали о ней или о Карлайле?

— Его имя время от времени всплывает. Я слыхала, что он развелся с Лорен. Я даже удивилась, что он не выбрал секретаршу, когда снова женился. Кажется, кто-то говорил мне, что она вышла замуж за какого-то бухгалтера и родила ребенка. — Розанна опять постучала ручкой по краю стола. — Вы меня заинтриговали, мистер Каллен. Настолько, что я готова расспросить кое-кого из знакомых. Не люблю, когда меня используют. Если окажется, что Маркус использовал меня подобным образом, я хочу все об этом знать.

— Он умер.

У нее что-то изменилось в лице. Она сжала губы в тонкую плотную линию.

— Когда?

— Недели две назад. Рак. Он жил на Кайманах с женой номер три. Я не смогу получить ответы непосредственно от него. Его сын не желает принимать собранные нами улики всерьез.

— Я немного знакома с Ричардом. Они с Маркусом не общались, насколько мне известно. Ричард был очень предан матери и своей семье. Вы говорили с Лорен?

— Пока нет.

— Мой вам совет: не пытайтесь. Ричард забросает вас судебными исками. Лорен в последнее время почти не выходит из дому, говорят, она стала совсем слаба здоровьем. Впрочем, она всегда отличалась хрупкостью. Надолго вы приехали в Бостон?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Адвокат мог не знать"

Книги похожие на "Адвокат мог не знать" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Нора Робертс

Нора Робертс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Нора Робертс - Адвокат мог не знать"

Отзывы читателей о книге "Адвокат мог не знать", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.