» » » » Нора Робертс - Маленькая частная война


Авторские права

Нора Робертс - Маленькая частная война

Здесь можно скачать бесплатно "Нора Робертс - Маленькая частная война" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство Эксмо, год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Нора Робертс - Маленькая частная война
Рейтинг:
Название:
Маленькая частная война
Издательство:
Эксмо
Год:
2005
ISBN:
5-699-12093-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Маленькая частная война"

Описание и краткое содержание "Маленькая частная война" читать бесплатно онлайн.



Все члены семьи адвоката Гранта Свишера убиты ночью в своих постелях. Лейтенант нью-йоркской полиции Ева Даллас сразу понимает, что это работа профессионалов. Убийцы допустили только одну ошибку: не заметили девятилетнюю дочь Свишеров, прятавшуюся в темной кухне. И теперь с помощью маленькой очевидицы Еве предстоит найти убийц. Едва начав расследование, она понимает, что ответить на вопрос «кто?» можно, только получив ответ на вопрос «за что?». Жестокое убийство целой семьи оказалось лишь вершиной айсберга…






— Да, видел. Я сидел в первом ряду.

— Ну, значит, между нами не так уж много общего. Я видела это по телевизору в баре «Адской кухни». Как бы то ни было, Лу чист. Все его сделки с Киркендоллом осуществляются через магию электроники. Документы и денежные переводы. Говорит, что шесть лет не видел своего партнера. Я ему верю.

— И ты хотела бы, чтобы я проследил переводы и депозиты?

— Точно. Все оборудование Лу в твоей компьютерной лаборатории. Офицер, забравший его, подтвердил доставку.

— Приступаю к работе. — Но сначала он подошел к ней, провел костяшками пальцев по ее щеке. — Не люблю видеть тебя печальной.

— Гарантирую тебе улыбку от уха до уха, как только закрою это дело.

Он поцеловал ее:

— Ловлю вас на слове, лейтенант.

Пибоди тактично дождалась его ухода и только после этого принесла кофе.

— Хотите, я поработаю на вашем втором компьютере?

— Да. — Ева взяла чашку. — Я собираюсь обмозговать теорию Янси. Если Киркендолл прошел кардинальную пластическую хирургию, разве не логично предположить, что в первую очередь он доверится военному хирургу? Кадровый военный с почти двадцатилетним стажем — вряд ли он обратится к штатскому.

— Кардинальную хирургию полагается регистрировать, — напомнила Пибоди. — Нельзя радикально менять внешность, не подав документы на новое удостоверение личности. Если Янси прав и он действительно лег под нож, нам следует искать подпольного хирурга.

— Его готовили для спецопераций, таким людям часто меняют внешность. Временно или постоянно. Посмотрим, делали ли ему какие-нибудь операции за годы службы и кому он это доверял.

Ева села за свой стол, вызвала файл с военным досье Киркендолла. И тут в кабинет вошла Мира:

— Извините, что прерываю.

— Да? — Скрипнув зубами от досады, Ева отодвинулась от стола. — Что?

— Мне нужно поговорить с вами о Никси.

— Послушайте, вы же отвечаете за ее консультирование. Хотите провести сеанс — выбирайте любое место. Только не здесь.

— Мы уже провели сеанс. У нее сегодня был трудный день.

— Ничего, она справится.

— Ева!

— Я делаю то, что мне надо делать! И я не могу заниматься своей работой, когда кто-то вечно вцепляется мне в волосы и говорит, что я должна пойти погладить девочку по головке и сказать ей: «Ничего, деточка, все обойдется». Я не могу…

— Лейтенант!

Пибоди, сидевшая на безопасном расстоянии в другом конце комнаты, инстинктивно втянула голову в плечи. Точно таким же голосом ее собственная мать примораживала своих детей к месту.

— Прекрасно. Я вас слушаю. Я вся обратилась в гребаный слух.

Пибоди еще ниже съехала на стуле. За такие слова ее или любого из ее братьев и сестер просто стерли бы в порошок.

— Надеюсь, вам становится легче, когда вы вымещаете свою досаду на мне.

Будь у нее шанс остаться незамеченной, Пибоди выбрала бы именно этот момент, чтобы выскользнуть из комнаты.

— Однако, — продолжала Мира таким ледяным тоном, что чуть было не разукрасила стекла окон морозным узором, — мы обсуждаем ребенка, который находится под нашей опекой, а не ваши скверные манеры.

— О господи, да я просто…

— Так вот, по поводу этого ребенка, — перебила ее Мира. — Она должна увидеть свою семью.

— Ее семья в морге!

— Мне это известно, и ей тоже. Она должна их увидеть, должна с ними попрощаться. Мы с вами прекрасно знаем, насколько важен этот шаг для тех, кто остался в живых. Ей он необходим. Это очередной этап ее горя.

— Я ей сказала, что договорюсь, чтобы она могла их увидеть. Но, ради всего святого, не так же! Вы хотите отвезти девочку в морг, чтобы она видела, как ее родных выдвигают из ящиков в стене?

— Да.

— С перерезанными глотками?

На лице Миры отразилось нетерпение.

— Я поговорила со старшим судмедэкспертом Морсом. Есть способы — о которых вам прекрасно известно — обработать раны мертвых, чтобы пощадить чувства их близких. Он согласился это сделать. Никси не может посетить какую-либо церковную службу или панихиду по своей семье, пока дело не закроют и ее безопасность не будет гарантирована. Но она должна их увидеть.

— Я не ради забавы заперла ее здесь! У меня была причина! — Ева лихорадочно взъерошила волосы. Мира продолжала невозмутимо смотреть на нее. — Ладно. Прекрасно. Я могу организовать вам безопасную транспортировку туда и обратно. Только мне придется скоординировать это с Морсом. Мы доставим ее через грузовой люк — никакой регистрации, никакого сканирования документов. Он расчистит дорогу, чтобы вы могли провести ее прямо в смотровую комнату. Назад — тем же путем. И не задерживайтесь там. Не больше десяти минут.

— Этого вполне достаточно. Но ей нужно, чтобы вы тоже там были.

— Эй, минуточку!

— Нравится вам это или нет, вы для нее единственный якорь спасения. Вы были рядом, когда она видела их в последний раз. Она верит, что только вы способны найти людей, которые это сделали. Только с вами она будет чувствовать себя в безопасности. Мы будем готовы, как только вы договоритесь о транспортировке.

Ева сидела, словно окаменев. У нее даже не хватило сил проводить Миру взбешенным взглядом.

Для транспортировки она выбрала вертолет Рорка, решив, что это будет самое быстрое, и в этом никто не усмотрит ничего необычного: он часто пользуется вертолетом для деловых встреч. Но это означало, что ей придется оторвать его от работы, которую она не могла поручить никому другому, чтобы доставить их туда и обратно в целости и сохранности. И речь шла не только о возможной аварии — об этом Ева старалась вообще не думать, — но о нападении, которое она рисковала вызвать по милости Миры.

— Риск минимален, — заверил ее Рорк, когда вертолет легко и изящно опустился на лужайку. — Мы задействуем экранирование и противосканерное оборудование. Даже если за нами постоянно следят, они не смогут засечь ее присутствие на борту. Мы проскочим быстрее.

Ева обвела безнадежным взглядом небосклон, на котором уже начали собираться тучи. Пибоди оказалась права в своих прогнозах.

— А может, они просто нас собьют. Рорк улыбнулся ее мрачному тону.

— Если бы ты действительно так думала, никогда не посадила бы ее в вертолет.

— Да нет, я так не думаю. Просто мне хочется поскорее с этим покончить.

— Я буду проводить свое собственное сканирование. Я узнаю, если кто-то попытается нас засечь или блокировать механизмы. Обернемся за полчаса. Не такой уж большой перерыв в твоем рабочем расписании.

— Ну, тогда поехали.

Ева сделала знак Мире вывести Никси из дома, а Рорк о чем-то коротко переговорил с пилотом и сам сел за штурвал.

— Я никогда не летала в вертолете, — сказала Никси. — Здесь здорово.

И все-таки она на всякий случай подвинулась ближе к Мире и схватила ее за руку.

Рорк оглянулся через плечо и улыбнулся ей:

— Тебе правда нравится?

Никси кивнула, и он поднял машину в воздух.

Ева заметила, что он ведет более плавно, чем обычно, когда она была единственным пассажиром. Он любил ковбойский стиль — виражи, внезапные перепады скорости и высоты — и применял его, только чтобы ее позлить. Но на этот раз он вел машину легко, изящно и очень осторожно, как человек, везущий бесценный груз.

«Он действительно заботится о таких вещах, — поняла Ева. — Продумывает каждую мелочь. Может, именно этого мне и не хватает? Я не способна на сочувствие, на мягкость, я слишком сосредоточилась на жестокости».

Трухарт играл с девочкой, Бакстер шутил с ней. Пибоди без труда находила нужные слова, нужный тон. Соммерсет — это исчадье ада — заботился о ней, кормил ее, и все без малейшей натуги.

Вот и Рорк ведет себя как Рорк, сколько бы он ни говорил, что девочка его пугает. Общается с ней как ни в чем не бывало. С такой же легкостью, с какой ведет этот треклятый вертолет.

А вот она сама… Ева вынуждена была признать, что стоило ей оказаться на расстоянии пяти шагов от девочки, как у нее тут же возникало желание повернуться и бежать куда глаза глядят. Она не знала, как общаться с ребенком. Она была просто-напросто лишена нужных инстинктов.

А сводилось все к одному: она не могла — ну просто не могла, и все! — вычеркнуть из памяти ужасы своего собственного детства, о которых одним своим видом напоминала ей эта девочка.

Ева опустила взгляд и заметила, что Никси наблюдает за ней.

— Мира говорит, что в морге есть специальные холодильники, что им сейчас нужен холод.

— Верно.

— Но им же больше не холодно, значит, это ничего?

Ева кивнула. «Господи, — подумала она, — ну как ей объяснить?»

— Морс… доктор Морс, — уточнила она, — позаботился о них. А уж доктор Морс свое дело знает лучше всех на свете. Так что — да, это ничего.

— Нас пеленгуют, — тихо сказал Рорк, и Ева повернулась к нему.

— Что?

— Пеленгуют. — Он постучал по датчику, разделенному зеленой и красной чертами. — Точнее, пытаются. Не могут засечь. Как это, должно быть, досадно!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Маленькая частная война"

Книги похожие на "Маленькая частная война" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Нора Робертс

Нора Робертс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Нора Робертс - Маленькая частная война"

Отзывы читателей о книге "Маленькая частная война", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.