» » » » Сборник - Сто стихотворений ста поэтов


Авторские права

Сборник - Сто стихотворений ста поэтов

Здесь можно скачать бесплатно " Сборник - Сто стихотворений ста поэтов" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Древневосточная литература, издательство Нева, Летний сад, год 1999. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
 Сборник - Сто стихотворений ста поэтов
Рейтинг:
Название:
Сто стихотворений ста поэтов
Автор:
Издательство:
Нева, Летний сад
Год:
1999
ISBN:
5-89740-006-7, 5-87516-137-X
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сто стихотворений ста поэтов"

Описание и краткое содержание "Сто стихотворений ста поэтов" читать бесплатно онлайн.



`Сто стихотворений ста поэтов` — изборник — антология классических танка, составленный в Японии в первой половине XIII века знаменитым поэтом и философом Фудзинара — но Тэйка и включающий, наряду с шедеврами величайших японских поэтов VIII — XIII веков, также стихотворения малоизвестных поэтов средневековой Японии. Переводы танка снабжены подробными комментариями исторического, библиографического и литературоведческого характера. Книга рассчитана как специалистов — востоковедов, так и на массового читателя.






ОНАКАТОМИ-НО пСИНОБУ

921-991

Как стражи костры,
Пылающие в ночи,
Оставляют лишь
Пепелище, так моя
Торит и гаснет любовь.

ФУДЗИВАРА-НО пСИТАКА

953-974

Только ты одна
Стала тому причиной:
Жизнь я не берег,
А вот сегодня молюсь,
Чтоб длилась вечно она.

ФУДЗИВАРА-НО САНЭКАТА

умер в 998 году

Как ей рассказать
О том, что живёт в душе?
Легко ли понять?
Любовь так же жжёт меня,
Как жаровня Ибуки.

ФУДЗИВАРА-НО МИТИНОБУ

умер в 994 году

Знаю точно, что
Угаснет день, а за ним
Снова ночь придёт,
Но все равно не люблю
Первых лучей на заре.

Мать МИТИЦУНА

937-995

Лёжа в постели,
Глаз не сомкнула всю ночь,
До рассвета. Ты
Поймёшь ли меня, что я —
Императрица ночи?

Мать ГИДОСАНСИ963-1010

Вспомнит ли меня
Он спустя годы или
Забудет совсем?
Только тогда пусть этот
День станет последним днём.

Старший советник КИНТО966-1041

Водопад унёс
Бурный поток и затих
Его грохот. Но
Вода все ещё носит
Имя реки в шуме брызг.

Госпожа ИДЗУМИ СИКИБУ976-1034

Скоро умру, но,
Пока жива, надеюсь
Увидеть тебя,
В последний раз, чтобы там,
Куда уйду, вспоминать.

Госпожа МУРАСАКИ СИКИБУ973-1014

Встреча на тропе.
Но пока размышляла,
Была ли она,
Полная луна уже
Скрылась за облаками.

Госпожа КАТЭКОпервая половина XI века

Гора Арима
Вечно шумит ветрами
В бамбуках Ина.
Так же и мне не забыть
Твой образ в сердце своём.

Госпожа АКАДЗОМО-НО ЭМОНгоды жизни неизвестны

Лучше уснуть мне,
Чем тщетно считать часы
Ночи напролёт.
Но все с надеждой гляжу,
Как уходит вдаль луна.

Госпожа КОСИКУБУпервая половина XI века

Путь в Икуно так
Долог и труден через
Горы Оэ, что
Не знаю, как получить
Письмо — только по небу.

Госпожа ИСЭ-НО ОСУКЭгоды жизни неизвестны

Цветы сакуры
Благоухают в Нара,
Столице древней.
И двор дворца заполнил
Чистый аромат неба.

Госпожа СЭЙ СЕНАГОНродилась в 966 году

Прокричал петух
Глубокой тёмной ночью
И нас обманул,
Но не перехитрил он
Стражу ворот Осоки.

ФУДЗИВАРА-НО МИТИМАСА

991-1054

Два слова сказать
Без долгих услуг гонца,
Хочу тебе сам,
Пускай даже такие:
«Прощай, любовь, навсегда».

ФУДЗИВАРА-НО САДАпРИ

991-1043

В лучах рассвета,
Когда туман на реке
Удзи садится,
Рыболовные сети
Уходят в глубины вод.

Госпожа САГАМИгоды жизни неизвестны

От слез промокли
Рукава моих одежд,
Но не нищета
Пугает меня, а лишь
Грязь на имени моем.

Аббат ГпДЗОН1057-1135

На горном склоне
Сакура, как отшельник,
Уединилась.
Только она запомнит
О том, что мы встречались.

Госпожа СУОсередина XI века

Если голову
Склоню на его руки
Весенней ночью,
То подушка такая
Тотчас погубит меня.

Император САНДЗп976-1017

Не хочется жить
В этом тёмном мире, но
Что держит меня?
Только память о зимней
Полной луне на небе.

Монах НОИНпервая половина XI века

С горы Мимуро
Сильный ветер срывает
Красные листья,
Возводит плотину на
Бурной реке Тацута.

Монах РпДЗЭН1000-1065

Покинул мою
Маленькую хижину,
Посмотрел, вокруг
И увидел все тоже —
Грядёт тёмная осень.

МИНАМОТО-НО ЦУНЭНОБУ

1016-1097

С рисовых полей
Ко мне в шалаш в сумерках,
Негромко шурша,
Приходит странствующий
Осенний ветер-дружок.

Госпожа КИИсередина XI века

Грозно волны бьют
У берега Такаси,
Надменный прибой,
Но стоит мне подойти
Лишь замочу рукава.

ОЭ-НО МАСАФУСА

1041-1111

Далеко в горах
Почти у самых вершин
Вишни расцвели.
О туман, не скрывай от
Меня эту красоту!

МИНАМОТО-НО ТОСИпРИ

1055-1121

В храме Хацусэ
Я молил её прийти,
Но не для того,
Чтобы ледяной была,
Как буря на склоне гор.

ФУДЗИВАРА-НО МОТОТОСИ

первая половина XII века

Роса даёт жизнь
Цветку, а ты дала мне
Клятву вернуться,
Но целый год пролетел,
И снова осень в окне.

ФУЛЗИВАРА-НО ТАДАМИТИ

1097-1164

Посреди моря
Я под парусами плыл.
Вдруг открылись мне
Белые волны, что шли
Прямо из глубин неба.

Император СУТОКУ1119-1164

Валун разделил
Бурный поток ручья, но
Мчит вода вперёд,
И два рукава реки
Вновь встретятся в потоке.

МИНАМОТО-НО КАНЭМАСА

вторая половина XI века

Стражник у ворот
Сума, сколько твоих, снов
Прервали птицы,
Что летят из Авадзи
И кричат на прощанье!

ФУДЗИВАРА-НО АКИСУКЭ

1090-1155

Лёгкий весенний
Ветер тронул облака,
Как вдруг пробились
Чистые и ясные
Лучи лунного света.

Госпожа ХОРИКАВАгоды жизни неизвестны

Он не ответил,
Любит меня ли же
Чувства угасли?
Мои мысли спутались,
Как пряди чёрных волос.

ФУДЗИВАРА-НО САНЭСАДА

1139-1192

Когда я взглянул
На то место, откуда
Слышал кукушку,
То увидел только лик
Бледной весенней луны.

Монах ДОИНгоды жизни неизвестны

Трудно я живу,
Судьба жестока ко мне,
Но я ещё жив,
Только слез не удержал,
Их пролила моя грусть.

ФУДЗИВАРА-НО ТОСИНАРИ

1114-1204

Куда же уйти
Мне из этого мира?
Хотел спрятаться
Далеко в горах, но и
Там слышен крик оленя.

ФУДЗИВАРА-НО КИпСУКЭ

1104-1177

Если б суждена
Была мне долгая жизнь,
То и несчастья,
И нынешняя печаль
Были бы мне дороги.

Монах СЮНЪЭпервая половина XII века

В бессонную ночь
Медлит рассвет, только
Ставни хижины
Пропускают бледные
Кучи лунного света.

Монах САЙГп1118-1190

За что упрекнуть
Луну, что освещает
Мои печали?
Чувствую сквозь слёзы луч
Света на своей щеке.

Монах ДЗЯКУРЭН1139-1202

Холодный ливень
Днём наполнил влагой лес,
А из долины
Уже подбирается
К пихтам осенний туман.

КОКАМОНЪИН-НО БЭТТО (?)

Приписывается императору КОКАгоды жизни неизвестны

Ночь коротка, и
Уже срезан тот тростник.
Мы были вместе.
Должна ли теперь отдать
Ему сердце на века?

Принцесса СпКУСИвторая половина XII века

С нитью жемчуга
Сравнила я свою жизнь.
Порвётся — пускай,
Ведь с годами ослабну —
Не удержу своих тайн.

ИНБУМОНЪИН-НО ТАЙФУ (?)

Приписывается императору ИНБУгоды жизни неизвестны

Как ему сказать,
Что и у рыбаков из
Осима были
Влажны рукава одежд,
Но не от слез — от воды.

ФУДЗИВАРА-НО пСИЦУНЭ

1169-1206

В постель в одеждах
Лягу зимним вечером.
Но согреться мне
Трудно, все слушаю песнь
Сверчка под половицей.

Госпожа САНУКИ1104-1180

Подводный камень
И в отлив не бывает
Сухим. Так мои
Рукава всегда влажны,
Но об этом я молчу.

МИНАМОТО-НО САНЭТОМО

1192-1219

Хочется, чтобы
Наш мир был постоянен,
Не изменялся,
Как след рыбацкой лодки,
Плывущей вдоль берега.

ФУДЗИВАРА-НО МАСАЦУНЭ

1170-1221

С горы псино
Дует холодный ветер.
В руинах старой
Деревни я слышу, как
Плещется ткань на ветру.

Аббат ДЗИЕН1155-1225

Из монастыря
Смотрю на гору Хэи,
На этот мир слез.
И я — недостойный, но
Прячусь под чёрной рясой.

ФУДЗИВАРА-НО КИНЦУНЭ


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сто стихотворений ста поэтов"

Книги похожие на "Сто стихотворений ста поэтов" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сборник

Сборник - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Сборник - Сто стихотворений ста поэтов"

Отзывы читателей о книге "Сто стихотворений ста поэтов", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.