» » » » Франческа Шоу - Компромисс возможен


Авторские права

Франческа Шоу - Компромисс возможен

Здесь можно скачать бесплатно "Франческа Шоу - Компромисс возможен" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Радуга, год 2000. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Компромисс возможен
Издательство:
Радуга
Год:
2000
ISBN:
5-05-004973-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Компромисс возможен"

Описание и краткое содержание "Компромисс возможен" читать бесплатно онлайн.



Героиня романа Антония по дороге в разоренное родовое поместье, доставшееся ей по наследству, попадает в руки егерей, заподозривших ее в браконьерстве. Неприглядно одетую девушку отводят к мировому судье, молодому красавцу аристократу. Удастся ли Антонии доказать свою правоту?






— Может, все так и было. — Донна поджала губы. — Но он воспользовался ситуацией — я видела, как он тебя поцеловал!

— Это был невинный поцелуй. Он мне друг, и только!

Совершенно неожиданно Донна вдруг разразилась слезами, чем страшно напугала Антонию. Упав на колени перед компаньонкой, она стала гладить ей руки.

— Что такое? Ты испугалась, что к нам залезли грабители? Но ты вела себя храбро.

— А мы-то думали, надеялись, что ты выйдешь за него замуж, — всхлипывала Донна.

— За кого? И кто это «мы»? Ты хотела, чтобы я вышла замуж за мистера Блейка? Тогда зачем поднимать такой шум и реветь? Ох, как я устала!

— Милая леди Финч и я так надеялись… Вы с мистером Блейком такая пара… А потом вдруг узнать, что он очередной бездушный ловелас, а вдобавок еще… что ты не хочешь за него замуж…

— Пойдем спать, Донна. У нас обеих была слишком бурная ночь!

С утренней почтой пришло письмо от бабушки.

«Мой новый доктор, — писала леди Онория, — творит сущие чудеса. Он отменил щадящую диету и велел есть больше мяса и дичи и пить бордо. Я себя сейчас чувствую так, будто мне снова пятьдесят. Твой кузен Хьюитт требует, чтобы я больше отдыхала — иногда мне кажется, что его устраивает моя немощность, — но я наслаждаюсь жизнью. И признаюсь, моя дорогая, новая жена твоего кузена Клэренса такая клуша, что не любить ее доставляет мне большое удовольствие! Я знаю, что ты приводишь в порядок Доувер-хаус и очень занята, но прошу тебя — выберись и навести меня, тем более что я снова живу у себя дома. В Лондоне летом почти не с кем общаться, но мы-то с тобой всегда найдем чем развлечься…»

Антония задумалась. Как хорошо, что бабушке стало лучше! Не мешало бы и правда поехать в Лондон и отвлечься от всех неприятностей.

— Леди Мередит! — объявила Анна, прервав ее размышления.

Леди Мередит сразу же отметила про себя тени под глазами и бледность Антонии. А Маркус… Маркус ходил по дому мрачнее тучи. Стукнуть бы их обоих головами!

Однако гостья ничем не выдала своих мыслей.

— Не буду ходить вокруг да около, мисс Дейн, а перейду прямо к делу. Я не просто приехала с визитом. Мне очень нужна ваша помощь

— Моя помощь? — удивилась Антония. — Конечно, я к вашим услугам. Что-нибудь с детьми?

— Дети, слава Богу, здоровы. После Лондона жизнь в Брайтсхилле — просто рай для них. Что же касается моего дела, то оно весьма щекотливого свойства… Я почувствовала, что леди Рид не очень счастлива. Думала, она скучает по мужу, сэру Джорджу. Он месяцами пропадает в Брайтоне — какие-то дела в полку, точно не знаю, какие именно. Я полагала, что, если приглашу его присоединиться к нашему обществу в Брайтсхилле, это поднимет леди Рид настроение.

— Естественное и весьма разумное предположение, — согласилась Антония.

— И я так думала! Я написала сэру Джорджу, но мой брат вроде бы возражает.

— Почему?

— Не знаю, что и думать. А Клаудиа и вовсе надулась. Лорд Мередит вообще не понимает, в чем проблема, а этот бедняга приезжает завтра.

— Но чем я могу помочь? — Все рассказанное леди Рид еще больше убедило Антонию, что Маркус не порвал с Клаудией. Приезд мужа лишь осложнит положение. Несчастный человек! Пока он верой и правдой служит королю и отечеству, его жена за его спиной… Нет, лучше об этом не думать.

— Представляете, каким будет первый обед? Надо как-то разрядить ситуацию. И я подумала о вас: вы такая прекрасная собеседница… Понимаю, что требую слишком многого, но не могли бы вы помочь мне… Тем более что вы так давно не были в Брайтсхилле.

Леди Мередит была убеждена, что Антония ничего так не желала бы, как поместить Клаудию Рид под неусыпное око супруга, но мисс Дейн была неглупая девушка, а потому леди Мередит решила не перегибать палку.

Антонию обуревали противоречивые чувства. Видеть Маркуса рядом с этой ужасной женщиной казалось ей унижением. С другой стороны, постыдное чувство мести подсказывало ей, что будет приятно стать свидетелем замешательства, которое испытают любовники, когда приедет сэр Джордж.

— Дорогая леди Мередит, я, конечно, постараюсь помочь вам. Когда ожидается приезд сэра Джорджа?

— Уже сегодня к вечеру. Я надеюсь, мисс Доналдсон тоже к нам присоединится.

— К сожалению, это невозможно. Она уже приглашена на вист в Рай-Энд-холл. У сэра Джосайи и леди Финч гостит какой-то дальний родственник, и они попросили мисс Доналдсон быть четвертым игроком.

— Очень жаль. Так я пришлю за вами карету в семь.

Антония одевалась к обеду с особым тщанием. Она понимала, что ей трудно тягаться с Клаудией Рид, гардероб которой состоял из платьев, подчеркивавших ее обольстительные формы, и решила одеться просто, но элегантно. Она выбрала платье из шелка цвета морской волны, очень строгого покроя. Единственным украшением был серебристый шарф из прозрачной кисеи в тон вечерним туфлям.

Донна помогла ей сделать прическу: густые волосы были заколоты на затылке жемчужными заколками и спускались локонами на уши.

— Не забудь веер, — напомнила компаньонка, провожая Антонию. — Сегодня так душно. Наверно, к ночи соберется гроза. — Уже в дверях она тихо предупредила: — Не оставайся наедине с этим негодяем.

Сердце девушки учащенно билось, когда она входила в Брайтсхилл, где ее встретил дворецкий. Но, приветствуя леди Мередит и ее супруга, Антония вдруг почувствовала себя солдатом, которому предстоит бой, и это странным образом помогло ей справиться с волнением. Она поздоровалась с сэром Джоном и мистером Ли и останови-вилась, чтобы перекинуться несколькими словами с мисс Фитч.

Потом она оказалась лицом к лицу с лордом Эллингтоном, который стоял у незажженного камина, поставив одну ногу на решетку. Он выпрямился и поклонился, глядя поверх ее головы, но Антония успела перехватить его одобрительный взгляд и поняла, что он по достоинству оценил ее элегантный наряд.

— Вы сегодня необычайно красивы, мисс Дейн, — бесстрастно заявил он.

Сидевшая неподалеку леди Рид, услышав комплимент, надула губы, а у Антонии перехватило дыхание. Ей захотелось дотронуться до его волос, разгладить морщинки, которые были видны только ей. Но одного взгляда на Клаудию было достаточно, чтобы она взяла себя в руки.

— А где же мистер Блейк? — Его голос звучал насмешливо.

— Мистер Блейк? Разве вы его ждете?

— Я думал, он будет сопровождать свою невесту.

— Невесту? Что вы, милорд. — Антония окинула Маркуса невинным взглядом. — Я ни с кем не помолвлена. Вам, наверно, это приснилось — лунный свет благоприятен для самых невероятных фантазий, вы не находите?

Маркус сжал губы и, схватив ее за руку, довольно бесцеремонно отвел в сторону.

— Не смейте играть со мной, Антония. Вы хотите сказать, что Блейк вчера ночью сказал неправду?

— О чем вы, милорд? Я теряюсь в догадках. Вчера ночью я спала.

Маркус еще крепче сжал ее пальцы и так близко наклонился к ней, что она ощутила на губах его дыхание.

— Прошлой ночью, сударыня, вы были в моих объятиях, и, если бы не этот дурак Блейк, я бы сделал вас своею.

— Маркус, отпусти мисс Дейн. Вы еще успеете наговориться. — Леди Мередит подвела к ним пожилого господина. — Антония, разрешите познакомить вас с сэром Джорджем.

Сэр Джордж Рид не оправдал ее ожиданий. Антония представляла себе бравого офицера, жертвующего домашним очагом ради служения королю и отечеству. Вместо этого она увидела тучного, краснолицего господина с похотливым взглядом и потными ладонями.

На какую-то долю секунды, пока полковник держал ее руку, Антония даже пожалела Клаудию. С таким мужем любая будет искать утешения на стороне, особенно если попадется такой мужчина, как Маркус.

Сэр Джордж выпрямился, скрипнув корсетом, и Антония еле удержалась от смеха. Но полковник, ничуть не смущаясь, взял девушку под руку и стал прохаживаться с ней по салону, потребовав, чтобы она рассказала ему о себе. Антония бросала умоляющие взгляды на Маркуса, но он никак на них не реагировал. Клаудиа же, наоборот, хищно улыбалась, когда ее супруг, потный от тугого корсета и духоты, проходил мимо нее.

— Не разрешай мисс Дейн так утомлять тебя, Джорджи, милый, — слащавым голоском бросала она им вслед.

Антония же изо всех сил старалась незаметно дать отпор потным пальцам «милого Джорджи», которые подбирались все выше по ее руке, поближе к тому месту, где начиналась грудь. Она с трудом сдерживала себя — так хотелось отшвырнуть его руку и влепить ему пощечину. Слава Богу, хозяйка поспешила ей на выручку и увела девушку под предлогом показа новых штор в кабинете.

Оставшись одни в комнате, обе дамы одновременно воскликнули:

— Свинья!

— Извините, дорогая мисс Дейн. Если бы я знала, что из себя представляет этот человек!.. Неудивительно, что Маркус так рассердился на меня. Эти Риды, похоже, ненавидят друг друга… Не отходите от меня ни на минуту. Я рада, что он не проявил интереса к Софии — видимо для него, слава тебе Господи, она слишком молода.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Компромисс возможен"

Книги похожие на "Компромисс возможен" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Франческа Шоу

Франческа Шоу - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Франческа Шоу - Компромисс возможен"

Отзывы читателей о книге "Компромисс возможен", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.