» » » » Сюзанна Симмонс - Роза пустыни


Авторские права

Сюзанна Симмонс - Роза пустыни

Здесь можно скачать бесплатно "Сюзанна Симмонс - Роза пустыни" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сюзанна Симмонс - Роза пустыни
Рейтинг:
Название:
Роза пустыни
Издательство:
АСТ
Год:
2002
ISBN:
5-17-005023-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Роза пустыни"

Описание и краткое содержание "Роза пустыни" читать бесплатно онлайн.



Юная леди Элизабет Гест, отправляясь с отцом в Египет, мечтала о приключениях и поисках сокровищ.

Могла ли девушка предположить, что в тени древних пирамид ее ждет самое захватывающее приключение в жизни – встреча с лордом-авантюристом Джонатаном Уиком? Могла ли мечтать, что получит величайшее из сокровищ мира – дар безумной, всепоглощающей любви?..






– Не могу, господин мой.

Джек нахмурился:

– Ты болен?

– Нет, господин мой.

– Ты ранен?

– Нет, господин мой.

– Так по какой причине ты не можешь ходить?

– Ходить я могу, но предпочитаю стоять здесь на коленях.

– На коленях?

– Я недостоин того, чтобы стоять в полный рост, недостоин того, чтобы сидеть, недостоин находиться рядом с вами, о щедрейший из щедрых. Я не смею смотреть вам в лицо. Я недостоин целовать ваши руки и даже ваши ноги. Я буду валяться перед вами и умолять о прощении.

– Ты сошел с ума, Карим?

– К величайшему моему сожалению, дело и не в этом, господин мой.

Джек начал терять терпение, несмотря на свою привязанность к верному другу и слуге.

– Тогда в чем же дело? – спросил он.

Элизабет зашевелилась рядом с ним и села, протирая заспанные глаза.

– О каком деле идет речь, Джек?

– Сам не знаю, – признался он ей. – Карим стоит у шатра на коленях и отказывается войти. И только мямлит что-то насчет того, как он недостоин стоять рядом со мной.

– Наверное, ты чем-то напутал беднягу, – решила она, протягивая руку за пеньюаром.

– Ничего я не делал. Только пригласил его войти. Честно, дорогая.

В ответ Джек получил весьма скептический взгляд, после чего его жена на несколько минут исчезла из шатра.

– Как чудесно. Я вижу, что нам принесли завтрак, – заметила Элизабет, вернувшись. Она осмотрела просторное помещение шатра. – Но где же Карим?

Джек завязал пояс халата и проворчал:

– По-прежнему валяется за шатром.

Она уперла руки в бока и возмущенно спросила:

– Так что ты все-таки с ним сделал?

– Ничего я с ним не делал! – воскликнул Джек. – Как я мог что-то сделать? Я уже несколько недель его не видел. С тех самых пор, как отправил его в Каир, чтобы он выполнил одно мое поручение.

Она мгновенно насторожилась:

– Поручение? И что это было за поручение?

– Ну, теперь ты, разумеется, можешь узнать правду. Я велел Кариму сойти со «Звезды Египта» и вернуться в Каир, чтобы он встретился там с человеком, который время от времени выполняет для меня кое-какую работу.

– Какую именно работу?

– Расследования. Этот человек… торгует… информацией.

– Сыщик. Как интересно!

– Ну да. Карим должен был получить у этого человека сведения о графе Полонски, полковнике и миссис Уинтерз.

– И он их получил?

– Не знаю. Мне не удалось убедить его войти и поговорить со мной.

– По-видимому, ситуация требует женского такта, – решила она, постукивая пальцем по нижней губе. – Мне попробовать?

– Не стесняйся, – ответил Джек, поощрительно взмахнув рукой.

Элизабет направилась к краю шатра.

– Карим?

Ответом было приглушенное:

– Приветствую вас, госпожа.

– И я тебя приветствую, Карим. Чудесное утро, не правда ли?

– Да, госпожа, чудесное.

– Твой путь из Каира был долгим и трудным?

– Да, – признался он со вздохом, – это был очень долгий и очень трудный путь.

– Тогда мы вдвойне рады тому, что ты вернулся к нам целым и здоровым.

– Вы очень добры, госпожа.

– Ты не зайдешь внутрь?

– Не могу.

– Почему не можешь?

– Потому что я подвел моего господина.

– Чем ты его подвел?

– Я не смог вовремя вернуться к нему с той информацией, которая была ему нужна, снисходительная госпожа моя.

Она взглянула на Джека через плечо, повернула голову и объявила:

– Он прощает тебя, Карим.

– Но я не могу себя простить.

– Тебе придется, – сказала она ласково, но твердо. – Ты нам нужен.

– Нужен, госпожа?

– Конечно. Предстоит сделать очень много, и нам понадобится твоя помощь.

– Понадобится моя помощь? Конечно же, я сделаю все, что будет в моих силах, госпожа.

– Я знала, что мы можем на тебя рассчитывать, Карим, – уверила она остававшегося за шатром слугу, после чего добавила, понизив голос: – Но нам надо поговорить без свидетелей, а это не получится, если мы будем кричать друг другу.

– Понимаю, госпожа.

– Кроме того, здесь, на столе, тебя дожидаются чашка чая и тарелки со свежим хлебом и медом. Мы с твоим господином хотели бы, чтобы ты присоединился к нам, пока мы будем завтракать. За едой ты сможешь подробно рассказать нам обо всем.

– Если вы настаиваете…

– Настаиваю. – Она повернулась к Джеку с торжествующей улыбкой. – Пожалуйста, войди, Карим.

После недолгого ожидания (слуга, несомненно, вставал с колен и отряхивал с одежды песок) занавеска на входе отодвинулась, и Карим вошел в шатер своего господина.

– Я рад снова видеть тебя, мой старый друг и спутник, – сказал Джек, подходя к Кариму и обнимая его. – Благодарение богам, которые хранили тебя в пути.

Карим отвесил небольшой поклон и повторил традиционную фразу:

– Благодарение богам.

Они обменялись вежливыми вопросами о благополучии друг друга, о последних новостях из города, после чего Карим передал Джеку приветы от его многочисленных друзей и знакомых и поведал еще массу мелких подробностей. Только после этого они наконец перешли к делу.

– Пожалуйста, сядь сюда, Карим и расскажи нам обо всем, что тебе удалось узнать, – попросила его Элизабет, когда с формальностями было покончено.

Она уже убедилась – не без некоторой досады, – что обряды пустыни зачастую были неспешными и скучными, требуя немалого терпения. Существовал определенный способ делать нечто, определенные ритуалы, которые необходимо было соблюдать. А женщин часто вообще исключали из разговора. Это порой ужасно раздражало.

– Ты можешь быть откровенен в присутствии моей жены, – подтвердил Джек, потому что Карим медлил с ответом.

– Я сделал так, как вы мне приказали, господин, – сказал щуплый слуга, который, казалось, еще немного усох за эти дни. – Я отправился в дом около старой мечети и задал нужные вопросы. Мне было велено вернуться через неделю.

– И ты вернулся?

– Да.

– И что тебе сказали?

– Граф Андре Полонски не замешан в нелегальном вывозе и продаже египетских древностей – после какого-то инцидента, происшедшего три года назад.

– А!

Казалось, Джек был очень доволен этим известием.

– Больше того, и в то время не было доказательств, что он участвовал в каких-то сомнительных сделках.

– Я рад это слышать.

Глаза Элизабет изумленно расширились. Так вот оно что! Джек отправил Карима навести справки о графе!

Карим продолжал доклад:

– Граф Полонски, как вы, возможно, знаете, потерял почти все унаследованное им состояние и поместья в результате крестьянского восстания, которое произошло в его стране. Он был вынужден бежать, как и почти все аристократы, с пустым кошельком и пустыми карманами.

Черный Джек нетерпеливо подался вперед:

– Тогда откуда Полонски берет средства к существованию?

Карим осмотрелся и, сильно понизив голос, ответил:

– Он ежемесячно получает деньги от матери.

– От матери? – изумленно воскликнул его хозяин.

– Да, господин мой, от матери.

Было совершенно очевидно, что такого Джек услышать не ожидал.

– И кто же мать графа? – осведомилась Элизабет, которую глубоко заинтересовало услышанное.

Карим обвел взглядом своих хозяев и, выказывая явный талант рассказчика, торжественно объявил:

– Леди Шарлотта Бейкер-Финч!

– Леди Шарлотта?

– Леди Шарлотта!

Элизабет была ошеломлена:

– Та самая леди Шарлотта, чей розарий мы осматривали?

Карим утвердительно кивнул своей темноволосой головой:

– Та самая, моя госпожа.

– Ну, будь я… – начал Джек.

– Очень вероятно, дорогой. – Элизабет похлопала мужа по руке. Ее острый ум уже подсказывал ей несколько выводов из услышанного.

Складывалась достаточно четкая картина. Ведь именно на ленче у леди Шарлотты Амелия Уинтерз познакомилась с графом.

Карим продолжил свое повествование:

– Леди Шарлотта имеет доход от нескольких владений в Англии, унаследованных ею после смерти ее родителей. В их число входят овцеводческая ферма, некоторое количество акций железной дороги, права на разработку полезных ископаемых…

– Да, да, да, – нетерпеливо пробормотал Джек.

– В их число входят, по сообщениям, – тут худой слуга недоуменно пожал плечами, как будто достоверность этих сведений вызывала у него сильные сомнения, – и скромные, но постоянные поступления от продажи книги, которую эта леди написала. В ней рассказывается об англичанке, которая путешествует по Египту.

– Ну конечно же, «Письма из Египта»! – воскликнула Элизабет.

Кариму было совершенно непонятно, почему кто-то готов платить свои деньги за книгу, посвященную этой теме.

– А еще у нее было немало великолепных драгоценностей, полученных в подарок от отца графа. В течение последних лет она продавала их по одному, чтобы обеспечивать себя и сына.

– Леди Шарлотта и граф Полонски…

Элизабет все еще не могла поверить тому, что только что узнала.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Роза пустыни"

Книги похожие на "Роза пустыни" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сюзанна Симмонс

Сюзанна Симмонс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сюзанна Симмонс - Роза пустыни"

Отзывы читателей о книге "Роза пустыни", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.