Аманда Скотт - Властитель островов

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Властитель островов"
Описание и краткое содержание "Властитель островов" читать бесплатно онлайн.
Закон Шотландских гор прост и ясен: сестры обязаны выходить замуж по старшинству, а супругов для них выбирают отцы.
Даже гордая Кристина, леди Маклауд, не вольна выбирать – отец выдает ее за знаменитого рыцаря Гектора Рейганоха, и ей остается лишь смириться с судьбой.
Но так ли уж неохотно идет к алтарю невеста?
Грозный Гектор красив, умен и ласков с женщинами… Разве плох такой муж для Кристины? Конечно, нет.
Ну а если он мечтает о другой?
Сумеет ли верная жена завоевать сердце супруга, доказав, что ее нежность и страсть – главные богатства, которыми он владеет?
– Боже мой, дорогая, женатых людей нельзя спрашивать о столь личных вещах, – строго сказала леди Юфимия. – Даже если тебе не терпится узнать, что случилось, задавать вопросы – непозволительная грубость, тем более когда человек, с которым ты разговариваешь, – хозяйка дома, да еще твоя старшая сестра.
– Во всяком случае, выглядел он злым, – настаивала Мариота.
Изобел фыркнула:
– Мне показалось, он отходил от потрясения, вызванного присутствием в доме толпы женщин из клана Маклаудов. Ведь ты не предупредила его, что собираешься пригласить нас, правда, Кристина?
– Нет, потому что и не собиралась, пока ко мне не приехала в гости леди Майри. Она предположила, что мне скучно без мужа, и я поняла, что так оно и есть. А когда я узнала, как просто было бы привезти вас из Халамина, то уже не могла ждать. Но он не упрекал меня за ваш приезд, Изобел. Он был просто удивлен всеми теми переменами, которые я предприняла в его отсутствие.
– Он оказался более властным, чем я предполагала, – сказала Мариота. – Мне нравятся сильные мужчины – хотя кому они не нравятся? – но он заблуждается, если полагает, что я позволю ему диктовать мне условия или что мне нужен вооруженный эскорт для прогулок по острову Малл. До сих пор я старалась доставить тебе удовольствие, Кристина, но теперь, когда я убедилась, что кругом спокойно, прошу тебя запомнить, что я привыкла сама защищать себя. А если Гектор полагает, что в Кинтейле безопаснее, то он ошибается. Просто нужно знать, где безопасно ездить, а где нет, и утром на прогулке я ему так и сообщу.
Кристина подавила вздох, вспоминая множество неприятных разговоров с отцом, которому очень не нравилась привычка Мариоты разъезжать в одиночестве, но он считал, что в этом виновата Кристина, не сумевшая приструнить сестру. Даже Маклауд понимал, что Мариота всегда все делает по-своему, и если уж ему не удавалось обуздать девушку, Кристине тем паче. Однако Гектор отдал свое распоряжение, и на него можно положиться – он заставит гостью слушаться. Зная характер сестры, Кристина решила предупредить ее.
– Боюсь, что Гектор не сможет завтра уделить нам время, – сказала она, – но он поручил мне передать тебе, что обязательно сдержит слово. Надеюсь, вы с Изобел прокатитесь со мной. Мы еще не ездили вдоль берега на север, по направлению к Дуарту, и завтра можем отправиться туда.
– Мы сможем навестить леди Майри? – спросила Изобел. – Мне бы хотелось увидеть ее снова.
– Это слишком далеко, если только мы не останемся на ночь, – сказала Кристина. – Но может быть, в другой день мы сможем поплыть к ней в гости на баркасе. Из Дуарта открывается чудесный вид на залив Лорн и пролив острова Малл.
Изобел не успела ответить, как ее перебила Мариота:
– Было бы приятно проехать немножко вдоль берега и посмотреть остров, но я бы предпочла отправиться на запад вдоль южного края острова. Там мы тоже еще не были.
– Тогда так и сделаем, – обрадовалась Кристина. – Я скажу, чтобы лошадей подали сразу после завтрака.
На следующее утро она встала в обычное время и поспешила на кухню, чтобы убедиться, что у повара все готово. После этого Кристина пошла в зал, где тетя и сестры уже ждали ее за большим столом.
– Какое чудесное утро, – сказала леди Юфимия.
– Да, чудесное, – согласилась Кристина. – Прокатишься с нами, тетя?
– Нет-нет, – воскликнула леди Юфимия. – Не желаю прыгать, как мяч, на спине животного. Я езжу только по необходимости – и без седла, как вы, не умею кататься. А ведь седло – это странное подобие корзины: качается и болтается в такт движениям коня, того и гляди, свалишься на землю или в ручей. Сомнительное удовольствие.
Кристина знала, что тетя откажется, но считала своим долгом пригласить ее.
– Чем же ты займешься, пока нас не будет? – спросила она с улыбкой.
– Посижу спокойненько с пяльцами и посмотрю, как пылинки танцуют в лучах света, – отвечала леди Юфимия с умиротворенной улыбкой. – Ты не можешь себе представить, дорогая, как это приятно – делать только то, что хочется. Никогда не могла себе этого позволить, но за твоими слугами совсем не нужно присматривать, да и ты не даешь мне поручений. Так что не беспокойся за меня.
– Если ты заскучаешь без дела, тетушка, только скажи, – отозвалась Кристина. – Уверена, мы что-нибудь придумаем. Какая красивая у тебя вышивка, – добавила она. – Если эта наволочка предназначена для Лохбуи, мне остается только благодарить тебя.
– Для Лохбуи, – призналась леди Юфимия. – Я хотела сделать тебе подарок.
Кристина обняла тетю.
– Милая тетушка, – сказала она, – когда твоя работа будет закончена, я удивлюсь твоему подарку так, как ты пожелаешь.
– Очень хорошо, тогда я спокойна.
– Леди Кристина, простите, что отвлекаю, но дело не ждет, – взволнованно сказала полненькая экономка, вбегая в комнату со стороны кладовой.
– Что стряслось, Альма? – спросила Кристина.
– Там сильно тошнит горничную.
– Боже! Надеюсь, ничего серьезного, – воскликнула Кристина.
– Может, съела что, но мало ли. А вдруг она нарочно, чтоб не работать? Хотя наша Тесс не такая.
– Я сейчас приду.
Леди Юфимия запротестовала:
– Вдруг она больна?! Ты можешь заразиться!
– И заразить нас, – добавила Мариота.
– Не говорите так, – сказала Кристина. – Тесс работает на меня, и нужно выяснить, что с ней. Наверное, ничего страшного, но проследить за порядком в Лохбуи – моя обязанность.
И без дальнейших объяснений она поспешила за экономкой и застала горничную в комнатке возле кухни. Девушка выглядела бледной и измученной, но не задыхалась. Казалось, больше всего ее удручало то, что о ее недомогании узнала Кристина.
– Миледи, мне так жаль, что я потревожила вас. Разве я хотела? Живот схватило, мало ли? Съела несвежее небось. А так я здорова!
– Очень может быть, Тесс, но мне кажется, тебе стоит отдохнуть здесь какое-то время, чтобы мы могли быть уверены, что опасность миновала. Альма, проследи, чтобы она не работала, пока ей не станет лучше.
– Хорошо, миледи, посмотрю. Раз вы здесь, не сходите ли со мной в кладовую? Я вот тут думала…
Следующие двадцать минут Кристина выслушивала умозаключения Альмы и одобряла ее идеи по пополнению запасов на протяжении года. Только закончив с делами, она вспомнила, что сестры все еще ждут ее в зале и наверняка уже обижаются.
Порадовавшись, что еще до завтрака оделась в костюм для верховой езды, Кристина поспешила в большой зал и увидела там мужа, только что вошедшего с лестницы, тетю, разворачивавшую свою вышивку и посылавшую служанку за пяльцами, и двух слуг, подметавших крошки. Сестер в комнате не было.
– А где Мариота й Изобел? – спросила она. Гектор пожал плечами и взглянул на леди Юфимию, которая нахмурилась:
– Мариота сказала, что они пошли искать тебя, дорогая, чтобы ехать на прогулку. Ты их не видела?
Опасаясь, что их истинные намерения были совсем другими, но не желая выдавать свои подозрения при Гекторе, Кристина сказала:
– Нет, не видела. Надо поискать их.
– А где ты была? – спросил Гектор.
– Одна из горничных заболела, – объяснила Кристина. – Полагаю, Мариота и Изобел устали ждать меня и направились в конюшню.
– Тогда пошли найдем их, – сказал он дружелюбно.
– Я полагала, вы занимаетесь лодками, – произнесла она.
– Мои люди стелют доски, чтобы оттащить их на берег, – ответил Гектор, – и у меня уйма времени, чтобы пожелать твоим сестрам доброго утра. Так ты говоришь, в конюшню?
Кристина не сомневалась, что Мариота не могла просто так пойти в конюшню посмотреть на лошадь. Но если ее безрассудные сестры сделали что-то не то, им придется туго. Гектор не терпел непослушания.
Они молча спустились по лестнице во двор, откуда просматривалась конюшня. Заметив, что лошадей возле нее нет, Кристина посмотрела на Гектора. Его губы были сжаты в суровую прямую линию, и, словно почувствовав ее взгляд, он спросил:
– Думаешь, они внутри?
– Надеюсь.
Но она уже знала, что Мариота воспользовалась ее задержкой.
Переведя на нее взгляд, Гектор спросил:
– Они могли уехать без тебя? Она кивнула.
– Я не говорила слугам, чтобы их не пускали одних. А ты?
– Нет, девочка. Я надеялся, что ты сможешь сама проследить за исполнением моих распоряжений.
Несправедливость обвинения потрясла Кристину, то же самое часто говорил ей и Маклауд. Она глубоко вздохнула и сказала:
– Я слушалась вас, сэр. Я говорила им, что это и их обязанность, и до сих пор они вели себя достойно. Сегодня же не знаю, каким образом я могла бы их удержать, ведь они уехали, пока я была занята с Альмой и Тесс.
В ней шевельнулось новое подозрение, но она устыдилась его. Мариота наверняка не имела отношения к болезни Тесс.
Морщины прорезали лоб Гектора. К удивлению Кристины, он печально улыбнулся ей:
– Я чудовище – так мучить тебя из-за этого случая. Конечно же, они не привыкли к вооруженному сопровождению и просто не сознают, как это важно.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Властитель островов"
Книги похожие на "Властитель островов" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Аманда Скотт - Властитель островов"
Отзывы читателей о книге "Властитель островов", комментарии и мнения людей о произведении.