» » » » Микки Спиллейн - Пожиратель лодок


Авторские права

Микки Спиллейн - Пожиратель лодок

Здесь можно скачать бесплатно "Микки Спиллейн - Пожиратель лодок" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Морские приключения, издательство Эксмо, год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Микки Спиллейн - Пожиратель лодок
Рейтинг:
Название:
Пожиратель лодок
Издательство:
Эксмо
Год:
2005
ISBN:
5-699-10842-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Пожиратель лодок"

Описание и краткое содержание "Пожиратель лодок" читать бесплатно онлайн.



Он — тезка свирепой акулы-мако, и на его теле шрамов больше, чем стычек, оставшихся позади. И из всех поединков Мако Хукер всегда выходил победителем. Однако гигантское чудовище, появившееся из глубин океана и несущее гибель карибским рыбакам, стало, пожалуй, самым грозным его противником. И, хотя за спиной у правительственного агента Мако стоит могущественная Компания, неожиданно заявившиеся из прошлого двуногие акулы-мафиози отнюдь не прибавляют ему шансов в противоборстве с таинственным Пожирателем лодок. Но во имя спасения друзей-аборигенов и ради любви самой красивой девушки Карибов можно поставить на карту все...






Все трое стояли на корме с высокими бокалами чая со льдом и беседовали на самые общие темы, характерные для начала знакомства. Джуди предпочла умолчать о том, что является наследницей Артура Дюрана, однако не отрицала, что имеет интерес в бизнесе компании «Полуночный круиз» и «Лотусленд продакшнс».

Она хорошо играла свою роль, видно, успела привыкнуть к ней за долгие годы. Делала вид, будто ее мало интересуют технические подробности этой беседы, коих было множество, однако прекрасно осознавала их суть и смысл.

Капитан Ваттс принадлежал к тому разряду морских офицеров, которые искренне считают, что весь мир должен жить исключительно морем. Он был счастлив лишь на палубе своего военного корабля, занятый лишь военными действиями, окруженный лишь военными. Все остальное казалось, на его взгляд, досадной помехой, отвлекающей от непосредственных и важных задач. И, хотя он находил в нынешней ситуации немало любопытного, предпочитал поскорее справиться с ней, чтобы больше подобных ситуаций не возникало.

Внешность у капитана была импозантная. Военная выправка и манера поведения говорили о том, что человек этот прошел через смертоносный огонь войны и вышел из него целым, невредимым и умудренным еще большим опытом; что человек этот был рожден командовать и побеждать. И, несмотря на все это, вел себя вполне открыто и дружелюбно.

— Из Вашингтона мне сообщили все ваши данные, полковник, — сказал он.

Джуди услышала, в каком звании состоит Мако, и глаза ее слегка расширились.

— Забудем о чинах, капитан, — ответил Хукер. — Это значительно упростит мою работу.

Капитан Ваттс кивнул. Сам он привык действовать открыто и прямо, был несведущ в вопросах разведки и тайных операций, но счел, что, раз уж пришлось иметь дело с таким человеком, лучше держаться с ним на дружеской ноге. По крайней мере, его маленькая армия пополнилась резервистом, и с первого взгляда ясно, что человек этот профессионал и знает свое дело.

— Скажите, чем я могу вам помочь? — спросил он и жестом указал на складные шезлонги, которые вытащил на палубу матрос.

Они уселись, и Хукер спросил:

— Эта ваша сегодняшняя операция... какие вам поставлены задачи?

— Разве вы не знаете?

Хукер покачал головой.

— Все началось так внезапно. Я оказался в центре событий по чистой случайности, и тут они мне сообщили.

— Но в этой операции нет ничего секретного, полковник.

— Хукер или, если вам угодно, Мако... Забудем о званиях.

— Да, разумеется. Как бы там ни было, но все происходит публично, и наши действия можно расценивать как вполне стандартные. На этот раз мы получили приказ участвовать в подводных исследованиях неких геологических сдвигов земной коры, которые наблюдаются в этой зоне. На борту у нас находятся двадцать три специалиста, ответственных за мониторинг данных явлений. Полученные ими результаты и выводы будут опубликованы. Отправятся прямиком в Вашингтон, где их раскодируют, и позже опубликуют все эти материалы в научных журналах.

— Представляю, какой поднимется шум, — заметил Мако.

Капитан пожал плечами и отпил из бокала.

— Все это началось после того, как детонацию заменили электрическими импульсами. Оборудование еще не отремонтировано.

— Это наверняка привлечет всеобщее внимание.

— Полковник... простите, Хукер, когда в прессу просачиваются истории о каком-то странном морском создании, якобы пожирающем лодки, подавить эту волну можно лишь научными, хорошо обоснованными публикациями в серьезных научных журналах.

— Но ведь что-то же происходит с этими лодками, — возразил Хукер.

— Что-то происходит всегда. Знаете, сколько плавсредств мы потеряли на этом острове за последний год? Просто потеряли, не из-за каких-то там штормов или столкновений? И не из-за мифических морских чудовищ, знаете?

— Сколько же?

— Четырнадцать, это официальная цифра. Двадцать семь удалось спасти. И причина почти всегда была банальна. Оторванная планка, пожар на камбузе, утечка горючего, пара столкновений с плавающими на поверхности обломками. Никто их не пожирал, можете быть уверены.

— А как вообще вы относитесь ко всем этим историям, капитан?

— Я много об этом размышлял, Хукер, очень много. Слишком уж давно связан с морем, чтоб не обратить внимания на кое-какие детали, пусть даже и не понимаю, что они означают. Но концепция этого вашего Пожирателя, она не выдерживает никакой критики. Вы согласны?

Несколько секунд Хукер молча смотрел на морскую гладь.

— Сам я об этом еще как следует не думал. Как, по-вашему, мины с затонувшей подлодки могут иметь отношение к этим событиям?

— Все возможно, но после нескольких взрывов нам удалось на время нейтрализовать остальные мины, закрепив их на дне. О том, что часть мин прибило к острову Скара, нам тоже известно, но это пока самая дальняя точка, которой они достигли. Позже мы отправим туда специальную команду, чтоб взорвать их все и положить этому конец. Две мины уже уничтожены. Одна — командой «Теллига».

— Ну а что думаете делать с теми, которые остались на затонувшем судне?

— И их тоже взорвем, когда все оттуда уберутся. Без этого не уйдем. Вот будет шоу для бездельников, что находятся сейчас на лайнере «Полуночный круиз».

Джуди кивком указала на яхту съемочной группы.

— И для «Лотусленда» тоже. Вы им сделаете рекламу на миллион долларов.

— Дядя Сэм всегда рад помочь, — усмехнулся в ответ Ваттс. Потом вытянул шею и через их головы всмотрелся в южном направлении.

— Команда водолазов должна принести еще один миллион в их бюджет. А «Дрифтер» и «Теллиг» будут играть в этом кино главные роли.

Они поднялись и подошли к поручням. Команда Чаны подвела «Дрифтер» к большой платформе, закрепленной у корпуса «Сентиллы», дюжины две матросов укрепляли его там с помощью тросов. Часть этих тросов была подведена к кранам. Примерно через полчаса подготовка была закончена, моряки покинули платформу, и оператор-крановщик начал подъем. Краны медленно, точно игрушку, начали поднимать «Дрифтер» из воды.

Все эти действия снимались ручными камерами водолазов, а также операторами, находившимися на маленьких лодках. Мелькали и вспышки фотокамер, «Дрифтер» поднимался все выше, мало-помалу приближался, и вот наконец все смогли бросить первый взгляд на единственное зияющее в днище отверстие длиной футов в шесть. Рваные его края загибались верх, словно по металлическому корпусу был нанесен удар невероятной силы каким-то гигантским топором. Из пробоины миниатюрной Ниагарой хлынула вода, краны держали судно неподвижно, позволяя ей стечь. Только после этого один из моряков приблизился к «Дрифтеру», зашел под днище и сделал несколько снимков с близкого расстояния. Затем повелительным жестом отогнал водолазов. Отошел и подал знак крановщику. И тот начал поднимать «Дрифтер» на палубу «Сентиллы».

Хукер прикоснулся к рукаву капитана и спросил:

— Стали бы вы делать такое с гражданским судном?

— Ну, разве что в экстремальных обстоятельствах, когда нет выбора. В данном случае это необходимость.

— Тогда, насколько я понимаю, на борту «Дрифтера» имеется военное оборудование?

— Можно сказать и так, Хукер.

— И правительство, насколько я понимаю, по уши в дерьме, верно?

— Ну, такое случается время от времени, — ответил Ваттс, и на губах его промелькнула улыбка. — Именно поэтому вы и здесь, правильно?

— Не совсем, — ответил Хукер и вздохнул. — Скорее, я сам похож не несчастный случай.

— Который рано или поздно произойдет, — подхватил Ваттс ему в тон.

— Что-то в этом роде, — согласился Хукер.

Джуди подошла к мужчинам, оперлась о поручни и наблюдала за тем, как «Дрифтер» медленно опускается в полуклюзы на палубе. Потом сказала:

— Капитан главного лайнера «Полуночного круиза» приглашает нас присоединиться к нему и его пассажирам за ужином. Сегодня вечером, на берегу.

Ваттс метнул в ее сторону удивленный взгляд.

— Когда и как это вы успели с ним связаться?

Джуди указала на круизный лайнер и замахала рукой. В ответ на капитанском мостике замигал свет. Хукер и Ваттс поняли, за ними наблюдают в телескоп.

— Каков будет ваш ответ, капитан? — спросила Джуди.

— Но это код, — резко заметил он.

— Я умею читать азбуку Морзе. Так что же насчет ужина?

— Интересно, как это он собирается высадить всех своих пассажиров на берег?

Джуди тихо рассмеялась.

— Немногие захотят там высаживаться, капитан. Есть, конечно, любители приключений, но большинство предпочитает бары и игорные столы. В одном можете быть уверены, угощение будет высший класс. И вообще, вечер обещает быть довольно забавным. Я и команду «Теллига» тоже приглашаю.

Хукер вопросительно покосился на Джуди, но та не стала ничего объяснять.

* * *

Постепенно солнце закончило описывать на небе широкую дугу и начало медленно погружаться в океан. Морские птицы дружными стаями потянулись к островам, на ночлег, тени от танцующих гребней волн удлинились. На волнах подпрыгивало и покачивалось одинокое пальмовое дерево, вырванное с корнем и принесенное откуда-то с островов. Ветви шлепали по воде, слабо развитая корневая система, напоминающая растопыренные пальцы, крутилась в воде, кончики корней побелели от соли. Тень этого одинокого дерева казалась какой-то бесплотной, просто темной полоской, которая то дробилась на части, то снова соединялась в целое.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Пожиратель лодок"

Книги похожие на "Пожиратель лодок" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Микки Спиллейн

Микки Спиллейн - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Микки Спиллейн - Пожиратель лодок"

Отзывы читателей о книге "Пожиратель лодок", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.