Авторские права

Льюис Тед - Убрать Картера

Здесь можно скачать бесплатно "Льюис Тед - Убрать Картера" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Криминальный детектив, издательство У-Фактория, год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Льюис Тед - Убрать Картера
Рейтинг:
Название:
Убрать Картера
Автор:
Издательство:
У-Фактория
Год:
2005
ISBN:
5-9709-0094-Х
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Убрать Картера"

Описание и краткое содержание "Убрать Картера" читать бесплатно онлайн.



Джек Картер, член лондонской преступной группировки, приезжает и родной Донкастер на похороны брата Фрэнка. Официальная версия следствия: смерть и автокатастрофе в результате алкогольного опьянения. Джека это настораживает, поскольку его брат и в рот не брал спиртного. Он начинает собственное расследование. Однако заговор молчания, образовавшийся вокруг смерти Фрэнка, не так легко нарушить. Старые знакомые его избегают, старые враги затаились в ожидании… Лондонские хозяева Джека, недовольные его неповиновением, посылают за ним своих головорезов. Но Картер должен докопаться до истины, даже ценой собственной жизни…






– Есть успехи? – спросил Кон.

Я улыбнулся.

– Что у тебя с ней? Бизнес или так?

– Это уж вам решать, – ответил я.

Я взял две большие порции выпивки и вернулся к столику. Маргарет уже закурила новую сигарету.

– Тебе не о чем беспокоиться, – сказал я. – Я не собираюсь мстить тебе. Прошлого не исправишь. Просто обстоятельства сложились определенным образом. Что бы я ни сделал, ничего уже не изменишь.

Она промолчала.

– Давай выпьем за это, – предложил я.

Она поднесла ко рту свой стакан.

– Нет, – сказал я, – у меня есть идея получше: давай выпьем за Фрэнка.

Ее стакан остался там же, где и был до моих слов: в дюйме от губ.

– За Фрэнка, – сказал я. – Где бы он ни был.

– За Фрэнка, – сказала она.

Мы выпили.

Я поставил свой стакан и посмотрел на Кона и Питера. Кон как раз заказывал новую выпивку.

– Маргарет, тебе придется извинить нас, – сказал я. – Мне нужно обсудить кое-какие дела.

Она встала.

– Что ж, – сказала она, – думаю, мы с тобой больше не увидимся.

– Думаю, что не увидимся, – сказал я.

Она повернулась ко мне спиной, собираясь уйти.

– Еще раз спасибо за то, что все организовала.

Она повернулась ко мне и посмотрела на меня.

Я с удивлением обнаружил, что из-под темных очков струятся слезы. Она еще несколько минут смотрела на меня, а потом пошла прочь.

Интересно, спросил я себя, что вызвало у нее слезы. Однако у меня не было времени размышлять над этим, так как Кон и Питер следили за мной, как коршуны.

Я подошел к ним.

– Наверное, бизнес, – сказал Кон, глядя вслед Mapгарет. – Пить будешь, Джек?

Я кивнул.

Заказав мне выпивку, Кон развернулся на табурете, чтобы придвинуть мне стакан. И оказался в очень удобном положении. Питер как раз пил из своего стакана. Воспользовавшись моментом, я ударил Кона по почкам, а Питера – в солнечное сплетение и побежал, петляя между столиками. На всякий случай я опрокинул пару столиков у двери, однако надобности в этом не было, так как Кон и Питер едва начали приходить в себя. Что ж, они оказались номером вторым в нашем забеге, им придется прилагать больше усилий. Я ворвался в мужской туалет и открыл дверь, ведущую на стоянку. Мне предстояло преодолеть лестницу в несколько ступенек.

Проблема заключалась в том, что на верхней ступеньке стоял мужчина, выставив вбок одну ногу.

Я перелетел через все ступеньки. Убедившись, что приземление прошло нормально, я начал подниматься, но не преуспел в этом, так как у нижней ступеньки стоял еще один мужчина, и он принялся пинать меня еще до того, как я коснулся земли. Я ухитрился схватить его за щиколотку и опрокинуть, однако он все же успел нанести мне несколько ощутимых ударов по ребрам. А тем временем мужчина с верхней ступеньки сбежал вниз, и все началось сначала. Я перекатился на спину и обеими ногами врезал ему в пах. Он позеленел. Я уже почти поднялся, когда на сцене появились Кон и Питер. У Кона в руке был нож. Он улыбался – такой широкой улыбки я на его лице сегодня не видел. Тот, кого я опрокинул, уже был на ногах. Тот, кто получил удар в пах, покачивался, держась за живот, и пытался забыть о том, что он жив.

Я бросился бежать еще до того, как выпрямился в полный рост. Я не особенно надеялся на то, что после всех пинков и ударов мне удастся оторваться от них, просто в сложившихся обстоятельствах мне ничего другого не оставалось.

– Джек, что ты там ищешь? – крикнул Кон, несясь за мной по стоянке.

Я продолжал бежать, но они приближались, и я знал, что они бегут не в полную силу.

Внезапно я увидел белый «триумф-Т114», несущийся на меня от дальнего выезда со стоянки. В случае удара я пришелся бы ему точнехонько между фарами.

«Господи, – подумал я, – ублюдки, вес продумали».

Я остановился. С одной стороны приближалась машина, с другой – люди. Я сгруппировался, готовясь отпрыгнуть в сторону, как вратарь, прикидывающий, куда полетит мяч при пенальти.

Но прежде чем настал момент прыгать, машина объехала меня и нацелилась на моих преследователей.

Те сбавили скорость. Водитель резко нажал на тормоз, и машину боком понесло на людей. Все бросились врассыпную. У Питера на брюках появились новые пятна. Нож Кона взлетел вверх, в мокрое серое небо. Краем глаза я заметил группу барменов в белых рубашках. Они стояли у выхода на стоянку и с интересом наблюдали за событиями.

Машина развернулась на сто восемьдесят градусов и подъехала ко мне. Водитель резко затормозил и открыл пассажирскую дверь. Водителем оказалась девушка.

Я запрыгнул в машину и вспомнил, где я видел эту девицу. «Казино». Киска, которая все время хихикала. Которая была пьяна.

Как и сейчас.

Машина сорвалась с места. Я оглянулся назад. Кон и остальные неслись в противоположном направлении к красному «ягуару».

Мы выехали со стоянки. Губы девушки были растянуты в улыбке, но в безжизненных глазах стоял туман.

Я не знал, что сказать, поэтому ждал, когда заговорит она. Вряд ли она сможет долго хранить молчание.

Виляя из стороны в сторону, мы проехали несколько улиц. Красный «ягуар» видно не было.

Я вытащил сигареты. Пачка помялась. Я нашел одну целую сигарету, сунул ее в рот и прикурил.

– Не знал, что у тебя есть фея-крестная, да? – сказала девица.

– Нет, – ответил я, – не знал.

Мы завернули за очередной угол.

– Куда мы едем? – спросил я.

– Естественно, в замок феи-крестной, – ответила она.

– О-о.

– Чтобы встретиться с королем демонов.

– С Киннером?

Она засмеялась.

– Ты же выскочишь, если я скажу «да», правда?

– Не уверен, – сказал я.

Она начала сбавлять скорость.

– Откуда ты узнала, где я буду?

– Король демонов хочет поговорить с тобой. Поэтому он позвонил в несколько мест и выяснил, где именно ты находишься. Он взмахнул рукой, и меня отправили за тобой. Я как раз собиралась припарковать свою карету из тыквы, но ты избавил меня от этой необходимости. Тебе повезло, что меня задержали пробки.

– Мне повезло, что ты пьяна, иначе ты не смогла бы рулить в таком стиле.

– В опасном, – уточнила она.

– Очевидно, он не сомневался в том, что я захочу увидеться с ним, если послал тебя?

– О да. Он велел мне сказать тебе то, что заставит тебя согласиться. Как волшебное слово.

– И что же это такое?

– Мы на месте, – сказала она. – Подожди немного и сам увидишь. Это тебе за баловство.

Машина остановилась. Мы выбрались. Девица была настолько пьяна, что забыла ключи в замке зажигания. Возможно, в скором времени это мне очень пригодится.

Мы находились в центре микрорайона, застроенного высотными муниципальными домами. Дома выглядели мрачнее мрачного. Мы пересекли мокрую лужайку, вошли в одно из зданий и повернули налево. Там оказался лифт, обычная алюминиевая кабинка, пахнущая мочой. Мы зашли в лифт. Девица нажала кнопку четвертого этажа, сунула руки в карманы своей коротенькой курточки из искусственного меха и, прислонившись к стене, устремила на меня взгляд. Дверь со скрежетом закрылась, и лифт поехал вверх. Я бросил сигарету на пол – от вони вкус сигареты стал мерзким. Девица продолжала смотреть на меня.

Лифт остановился, и дверь отъехала в сторону.

Мы прошли по балкону. Девица остановилась, вытащила из кармана ключ, вставила его в замок и отперла дверь. Я прошел внутрь.

Я остановился в центре крохотного холла и подождал, когда она закроет дверь. Она закрыла входную дверь и открыла другую. И посмотрела на меня. Я прошел в дверь.

Небольшая комнатка была красиво отделана. Низкие столы, диваны, разноцветные подушки, белые стены, немного живого дерева, большая современная картина, безделушки из меди. Миленько.

Клифф Брамби сидел на одном из низких диванов. На нем было то же красивое пальто, что и прошлой ночью. Под пальто я увидел белую шелковую водолазку и ярко-красный кардиган. Одну руку он закинул на спинку дивана, а другую положил на колено. Между пальцами той руки, что элегантно лежала на колене, дымилась только что зажженная сигарета.

– Привет, Джек, – сказал он.

Я внимательно посмотрел на него.

– Чувствуй себя как дома, – сказал он. – Только не так, как ночью, ладно?

Я ничего не сказал и сел. Девица прошла к открытому бару, принесла три стакана и бутылку виски, поставила все это на стол, разделявший меня и Клиффа, и вышла из комнаты. Вернулась она с кувшином воды. Встав у стола с моей стороны, она наклонилась и принялась наполнять стаканы. Ее сильно качало. Она стояла наклонившись, так что я мог видеть, что у нее под юбкой аж до самой этикетки. Клифф заметил, куда направлен мой взгляд.

– Гленда, – сказал он, – ты почти села Джеку на лицо.

Не изменив позы, Гленда посмотрела на меня.

– Кажется, он не жалуется, – сказала она.

– Он видел все это раньше, – сказал Брамби. – Давай-ка, перебирайся на эту сторону.

Гленда выпрямилась, обошла стол и плюхнулась на диван рядом с Брамби. Она расстегнула куртку и закинула ноги на стол, причем так, что я оказался подвергнут новому испытанию. Брамби пристально посмотрел на нее. В конечном итоге она убрала ноги со стола, однако ее новая поза не сильно отличалась от предыдущей. К тому же для меня не имело значения, как широко расставлены ее ноги, так как большую часть времени я смотрел в лицо Брамби.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Убрать Картера"

Книги похожие на "Убрать Картера" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Льюис Тед

Льюис Тед - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Льюис Тед - Убрать Картера"

Отзывы читателей о книге "Убрать Картера", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.