» » » » Джил Тэтерсол - Дарованная судьбой


Авторские права

Джил Тэтерсол - Дарованная судьбой

Здесь можно скачать бесплатно "Джил Тэтерсол - Дарованная судьбой" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство ТОО «Инга», год 1995. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джил Тэтерсол - Дарованная судьбой
Рейтинг:
Название:
Дарованная судьбой
Издательство:
ТОО «Инга»
Год:
1995
ISBN:
5-87993-002-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дарованная судьбой"

Описание и краткое содержание "Дарованная судьбой" читать бесплатно онлайн.



Два романа Джил Тэтерсол, помещенные в данной книге, очень разные по своим сюжетам, месту и даже времени действия, тем не менее посвящены одному – любви между мужчиной и женщиной, сложности их взаимоотношений, трудному развитию взаимопонимания.






Он наклонился вперед и схватил ее за руку.

– Твои слова делают меня очень счастливым – счастливее, чем ты даже можешь себе представить. Однако скажи мне: почему же ты вышла за меня замуж?

Этот вопрос затронул ее гордость, и Тесс высокомерно вскинула голову.

– Да ты вспомни, Деймон! Разве меня надо об этом спрашивать? Разве у меня был выбор?

Раздавшийся треск заставил ее вздрогнуть: перо, которое он держал в руке, сломалось. Деймон небрежно бросил его на пол.

В этот момент послышался деликатный стук в дверь. Это был Хобсон, новый старший слуга, который вошел, держа серебряный поднос с почтой.

Деймон мельком просмотрел конверты.

– Здесь письмо для тебя из Лондона. Думаю, от твоей сестры.

С любопытством Тесс пробежала послание Элизабет. Если Тесс и боялась, что сестра – как это сделал Том – позволит себе какие-то недовольные замечания, то оказалась приятно разочарована. Элизабет с наслаждением описывала свою лондонскую жизнь, похоже, для того, чтобы Тесс ей позавидовала.

– Если все, о чем она пишет, правда, – рассмеялась Тесс, – то Элизабет – звезда сезона. Кажется, она вовсе не общается с простыми людьми, только и повторяет: лорд и леди такие-то. Как правило, ее сопровождает сэр Барнаби Кастрис – она рассказывает о нем довольно подробно. Должно быть, он веселый и интересный мужчина, хотя, судя по всему, напоминает твоего кузена Энтони.

Сложив письмо, она вновь засунула его в конверт. И только теперь обратила внимание на дату.

– Ох, а оно долго блуждало, пока нашло дорогу к нам. Если события разворачиваются так, как она описывает, то этот джентльмен уже мог попросить ее руки…

– Сомневаюсь, – сухо заметил Деймон. – Я немного знаю этого Барнаби Кастриса. Он всегда хвастался тем, что ни одна красавица не поймает его. Так что Элизабет следовало бы не слишком полагаться на его гладкие речи.

– А тебе не кажется, что, познакомившись с Элизабет, он мог пересмотреть свои взгляды на брак? Я уверена, она не стала бы его поощрять, если бы не была убеждена… – Тесс бросила на Трегарона обеспокоенный взгляд. – Она считает себя очень расчетливой, но по сути наивна. Как думаешь, мне предупредить ее?

– Без сомнения, она очень обидится на тебя за это.

– Конечно. А ты не находишь, что это недостойно кавалера отнимать у Элизабет время и играть ее чувствами, если у него нет серьезных намерений?

– А может, это он находит бесцеремонным, что она повсюду ходит за ним и питает надежды на установление таких отношений, в которых он позднее может раскаяться.

Тесс побледнела. Нельзя было не понять намека на его собственную женитьбу. Она резко поднялась. Деймон не делал никаких попыток задержать ее, напротив, тотчас же встал и вежливо открыл перед ней дверь.

– И еще, – произнес он, прежде чем она вышла. – Завтра, поскольку твой брат и его друг обедают у нас, я устрою банкет. Будут моя тетушка и Энтони, и еще я пригласил Пентайеров. Чем больше общество, тем легче избежать трений, что могут возникнуть между тобой и твоим братом.

– Очень осмотрительно с твоей стороны, – ответила она, – хотя мог бы и раньше посвятить меня в свои планы. Но, кажется, в этом доме я совсем не имею права голоса.

С этим Тесс оставила его одного, хотя почувствовала облегчение от того, что встретится со своим братом не наедине. Таким образом, можно было не опасаться, что Том упомянет о душевной болезни тетушки Кассандры и укажет на наследственное предрасположение к этому недугу его сестры. Подобная тема, естественно, не подходила для разговоров за столом.

Больше за этот день она не встречала Деймона, и ужинала тоже в одиночестве. Где пребывал ее супруг, она не знала; может быть, навестил Мальвину в башне, а может, встречался где-то с миссис Пентайер. Тесс пыталась убедить себя, что ей это безразлично, но напрасно – сомнения и ревность терзали ее сердце, она беспокойно спала и несколько раз за ночь просыпалась вся в поту.

Следующее утро предвещало один из тех изумительных дней, что так редко дарит английское раннее лето. Легкая дымка постепенно рассеялась, и солнце зажгло капельки росы на листьях, а птицы весело защебетали. Пока садовники посыпали гравием подъездные дорожки к главному зданию, Тесс решила опередить их и без помех нарвать букет цветов в саду леди Маргарет.

Прежде чем появилась ее горничная, Тесс была уже одета и причесана. Из кухни и прачечной доносился шум, но Тесс никого не встретила, выходя из дома.

Сад привел ее в восторг. Все пышно цвело, буйство красок представляло изумительную, созданную самой природой палитру: сирень, розы, лилии, мальвы и повсюду все виды вьющихся растений.

Ошеломленная красотой, Тесс стояла как вкопанная. Садовники аккуратно подвязали плющ, который недавно буйно обвивал кирпичную стену. Расчищенная задняя тропинка стала доступна для прохода, а ползучие растения уже не полностью покрывали стены. И только тут Тесс обнаружила маленькую деревянную дверь, которая раньше из-за стеблей и листьев была совсем не видна и о существовании которой она не предполагала.

В одно мгновение все великолепие распустившихся цветов было забыто. Пока Тесс подходила к двери, сердце ее стучало громко и учащенно. На двери не было ручки, лишь какой-то примитивный запор: ржавый металлический стержень, покоившийся на зажиме.

Тесс остановилась в нерешительности. Разве Деймон не предостерегал ее от излишнего любопытства?! Но вот стержень уже приподнят, и дверь приоткрыта.

Она оказалась прямо в основании башни. Слева от нее в темноте терялась винтовая лестница, справа высилась холодная влажная стена. А вот впереди открывался короткий проход, в конце которого можно было увидеть маленький, весь залитый солнцем сад.

Всего несколько шагов – и коридор уже пройден. Тесс вышла из мрачного помещения и очутилась на сияющем солнце, так что вынуждена была даже зажмуриться, прежде чем оглядеться.

Она находилась в маленьком зеленом саду, за которым – в отличие от остальных садов Аайонесского аббатства – никогда не переставали следить. Куда ни посмотришь – всюду аккуратно разбитые клумбы. Однако это были не цветочные клумбы, а грядки с целебными травами, устроенные и обработанные так, как это было принято у знающих монахов.

Тесс узнала розмарин, фенхель, тимьян, полынь, но здесь были и другие растения, не известные ей. В глубине сада стояло большое раскидистое лавровое дерево, а справа от него… нет, это неправда, ей привиделось! Мужчина с садовой лопаткой в руке склонился над только что сделанной грядкой… монах в черной рясе, капюшон которой был надвинут на глаза.

Что это – дух, привидение? Но нет, аккуратно и умело, как опытный садовник, сажал он ростки в землю и отбрасывал четкую тень на землю, как любой живой человек.

Тесс подавила крик.

Медленно выпрямляясь, монах поднял несколько камешков, задумчиво рассматривая их. Неожиданно он подбросил камни в воздух, как бы играя, и задорно рассмеялся.

Испугавшись, Тесс отпрянула, и скрип гравия под ногами выдал ее присутствие. Резко оборвав смех, монах шагнул вперед.

Какое-то мгновение, показавшееся Тесс вечностью, смотрели они друг на друга. А затем застывшее лицо монаха начало лучиться радостью, его глаза – глаза Деймона – засияли несказанным счастьем, и он протянул руки к Тесс.

Ну, это уже слишком! Сломя голову, Тесс промчалась по проходу и выскочила в садик леди Маргарет. Едва переведя дух, она захлопнула за собой дверь и накинула запор. Теперь она чувствовала себя в безопасности.

Но страшный сон еще не кончился. Дверь вдруг заходила в петлях, как будто кто-то с другой стороны пытался ее открыть. И хотя Тесс знала, что запор задвинут, сердце ее наполнилось безграничным ужасом.

Кулаки барабанили в дверь, ногти скребли по ней. И вдруг высокий детский голос, который она уже однажды слышала, громко заплакал: «Мама, мама!»

Глава 10

В то время как Эрнестина сооружала из ее волос экстравагантную прическу в греческом стиле, Тесс предавалась размышлениям, от которых голова шла кругом. Кем был монах с глазами Деймона, пытавшийся скрыть свое застывшее лицо под капюшоном? Кем был мужчина, так умело взращивающий свои травы в тайном саду? Без сомнения, это не фантом, напротив: Тесс теперь была уверена, что видела его не впервые. Она вспомнила темную фигуру при входе в башню, мимолетное появление человека в верхнем окне. Но как объяснить этот жуткий детский голос, голос ребенка, зовущего свою мать?

Она еще не успела собраться с мыслями, как наступило время надевать платье и драгоценности.

– Мадам очаровательна, – воскликнула по-французски Эрнестина, всегда в минуты волнения переходившая на язык своей родины.

Она была искренне преданна своей госпоже, хотя и не понимала, почему молодая женщина, вышедшая замуж за такого мужчину, как мистер Трегарон, бродит, словно лунатик в собственном доме.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дарованная судьбой"

Книги похожие на "Дарованная судьбой" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джил Тэтерсол

Джил Тэтерсол - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джил Тэтерсол - Дарованная судьбой"

Отзывы читателей о книге "Дарованная судьбой", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.