» » » » Патриция Уилсон - Мрачный и опасный


Авторские права

Патриция Уилсон - Мрачный и опасный

Здесь можно скачать бесплатно "Патриция Уилсон - Мрачный и опасный" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Издательский Дом на Стра­стном, год 2000. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Мрачный и опасный
Издательство:
Издательский Дом на Стра­стном
Год:
2000
ISBN:
5-7024-1159-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Мрачный и опасный"

Описание и краткое содержание "Мрачный и опасный" читать бесплатно онлайн.



Встреча Кэтрин Холден и Джейка Трелони была случайной. А восприняли ее оба поначалу вообще как случайность досадную. Но его величество Слу­чай порой оказывается гениальным режиссером той пьесы для двух исполнителей, которую можно на­звать волшебным словом «любовь».

Однако известный мастер увлекательного сю­жета Патриция Уилсон не была бы собой, поведи она своих героев тут же под венец. Читателя ждет напряженное, полное психологически обоснован­ных неожиданностей повествование, от которого невозможно оторваться с первой до последней стра­ницы. Счастливая развязка, согласно законам жан­ра, конечно, предсказуема. Но путь к ней, как и в жизни, зачастую долог и тернист.






– О, конечно, – миролюбиво отозвался Джейк. – В любой книжной лавке. Фунтов за девятнадцать, не больше.

– Джейк! – Кэтрин разразилась смехом и хлопнула его по руке. Затем повернулась к инспектору. – Не бес­покойтесь, я позабочусь о том, чтобы вы получили свой экземпляр. Вы предпочитаете с автографом?

– Хорошо бы, мисс Холден, куда как бы хоро­шо. – Он улыбнулся ей, любезно кивнул Джейку и вышел, пробормотав себе под нос: – Жена будет просто счастлива.

Джейк проводил его удивленным взглядом.

– Я не ошибаюсь? Он что, в самом деле улыб­нулся? И что-то пробурчал о жене… Неужели у та­ких типов бывают жены? Вот уж воистину несчаст­ная женщина, будь я проклят!

Кэтрин не смогла удержаться от смеха. Ей было так покойно и радостно, что веселье просто пере­полняло ее.

– Интересно, сколько людей скажут обо мне то же самое? – бездумно воскликнула она.

Джейк зарычал на нее и, подкинув в воздух, дер­жал над головой, глядя в ее смеющиеся зеленые глаза.

– Они никогда не узнают об этом, – хищно про­говорил он. – Я просто не позволю тебе выходить из дому.

– Ну, Джейк, спасибо! Это ты здорово приду­мал, – сквозь смех пробормотала она.

Кэтрин и Джейк принимали гостей.

На лужайке перед домом стоял большой стол, и гости расселись вокруг него на плетеных садовых стульях. Тетя Клэр пришла задолго до ланча, а Ральф со своей Рози Каммингс приехал в Корнуолл нака­нуне вечером, Рози, одетая в нечто легкое и летя­щее, на фоне морского пейзажа смотрелась просто восхитительно, а Ральф и вообще напоминал одно­го из местных рыбаков.

– Значит, все кончилось благополучно? – поин­тересовалась Клэр.

– Полицейские увезли Джиллиан, освободив нас от ее общества, – сказала Кэтрин. – Кажется, они здорово сердиты на нее, ведь своим исчезновением она доставила им кучу хлопот и ввела в немалые расходы. Так что, думаю, теперь ей придется нелег­ко, очень даже нелегко.

– Да, видно, быстро ей не выпутаться, – согла­сился Ральф, искоса поглядывая на Джейка. – Ин­тересно, что она им скажет? Сошлется на потерю памяти?

Джейк одарил его одобрительным взглядом.

– Кажется, ничего другого ей и не остается. Ког­да они приехали, она уже что-то в этом роде бормо­тала. А вот если она впутает в дело Ренфрея, то ей придется гораздо хуже. Но, думаю, у нее хватит ума помалкивать о нем. Не сомневаюсь, что за молчание ей обещано хорошее вознаграждение.

– Да он же покинул страну! Разве вы не знае­те? – пылко воскликнула тетя Клэр. – Это показы­вали по телевизору, мы с миссис Пенгелли видели. Он чуть не бегом бежал через зал аэропорта, а за ним тащилась целая орава телевизионщиков и га­зетчиков с камерами и микрофонами. Я еще поду­мала: куда, интересно, он полетит?

– Не сомневаюсь, что куда-нибудь, где поглу­ше, – высказался Ральф. – Интересно, Джейк, а что он будет делать дальше? Отлежится на дне, а потом вернется?

– Не такой он идиот, чтобы возвращаться, – про­бормотал Джейк. – Ох, меня до сих пор трясет от злости, стоит о нем подумать.

– Пожалуйста, Джейк, успокойся, – мягко ска­зала Кэтрин, тронув его за руку. – Не забывай, что у нас гости.

Он улыбнулся и накрыл своей лапой ее малень­кую руку. Кэтрин, как видно, продолжала приру­чать его.

Клэр посмотрела на Джейка, потом на племянницу и удовлетворенно улыбнулась. Все складыва­лось весьма удачно. Как она и говорила вчера Джин Пенгелли, Кэтрин будет жить теперь почти радом с ней, и молодые, похоже, счастливы. Вот и оправда­лись ее надежды на то, что старое поместье Пенгаррон вновь огласится звуками жизни. Но главное, Джейк и Кэтрин обзавелись своим собственным гнез­дышком. И лучше всего, похоже, они чувствуют себя вдвоем.

– Интересно, а где же все это время отсижива­лась Джиллиан? – спросила Рози.

– Точно мы никогда этого не узнаем, – ответил Джейк. – У Ренфрея масса возможностей, ему не составляло труда надежно ее спрятать. Не представ­ляю только, как Ренфрею удавалось так долго дер­жать ее вдали от ярких огней светской жизни.

– А я вот все думаю, кто же это в тот день следил за мной здесь? – задумчиво проговорила Кэтрин. – Помнишь, Джейк, я тебе рассказывала. Мне всегда казалось, что это была Джиллиан.

– Не исключено, – сказал Джейк. – Она могла приехать сюда, чтобы обыскать дом. Вероятно, у нее был ключ. Она всегда умела заполучить то, что мо­жет ей пригодиться в дальнейшем.

– Как вспомню – мороз по коже. – Кэтрин даже слегка передернуло. – Может, она и не одна была… Хорошо еще, что они не погнались за мной.

– Скорее всего, тогда они еще не знали, кто ты такая, – заметил Ральф.

– Действительно, дорогая, сама подумай, ну уви­дели они какую-то художницу, которая осматрива­ет окрестности… – подала голос тетя Клэр. – Стали бы они за ней гоняться, если и сами сюда тайком пробрались.

– Да уж… – пробормотала Кэтрин. – Только я слишком быстро улепетывала, так что вряд ли они успели заметить, что я художница…

– Ты, вероятно, спугнула их, – усмехнувшись, сказал Джейк. – Как на следующий день и меня ис­пугала.

В этот момент из дома появился Снежок и с боль­шим достоинством начал шествие по газону.

– Нет, какой все-таки огромный кот, – прого­ворила Рози, с тревогой поглядывая на это, с по­зволения сказать, домашнее животное.

– Ну, это он еще похудел, – задумчиво прого­ворил Ральф, бросив критический взгляд на сво­его старого приятеля. – Его, очевидно, тоже при­ручили, но не пытайся проверить это. Он призна­ет только Кэтрин и Джейка. К тому же тут, в де­ревне, у него наверняка пропали те небольшие задатки цивилизованности, которые он имел в городе.

– Они все в этой компании, я вижу, друг друга стоят, – довольно проворчала тетя Клэр. – А что вы собираетесь делать теперь?

– Первым делом поженимся, как только будет оформлен развод с Джиллиан, – твердо сказал Джейк. – Все необходимые бумаги уже подготовле­ны. Так что теперь это лишь вопрос времени. А пока поживем здесь, наслаждаясь природой и жизнью в любви.

– Кэтрин, а как же с твоей квартирой? Раз уж вы решили перебраться сюда, ты, наверно, захо­чешь продать ее? – спросила Рози.

– Нет! – в один голос ответили Джейк и Кэт­рин.

– Должно же быть у нас в Лондоне пристани­ще! – продолжила Кэтрин. – Вот Джейк от своей квартиры откажется. Это же просто безумие, тра­тить деньги на ее аренду, когда есть собственное жилье.

– Решила за меня, – проворчал Джейк, с удив­лением взглянув на Кэтрин. – Впрочем, мне нра­вится у нее. И потом, там внизу прелестный мага­зинчик, и люди вокруг неплохие. Один наш сосед чего стоит!

Ральф с достоинством кивнул ему и ничего не сказал, считая, что комплимент вполне заслужен. Звонил, к примеру, на днях Коллин Чалмерс и разговаривал просто недопустимым тоном. Но Ральф быстро остудил его, пригрозив Джейком Трелони, который разорвет в куски всякого, кто посмеет приблизиться к Кэтрин. Так он даже и рассказывать об этом не стал, чтобы лишний раз не огорчать Кэт­рин.

И все же похвала Джейка весьма порадовала Раль­фа и успокоила его, ибо он до сих пор испытывал неловкость при воспоминании о том, за какого ди­кого зверя принял Джейка Трелони при первой их встрече. Что, впрочем, и неудивительно. Но глав­ное, Джейк признал соседа Кэтрин и по заслугам оценил его.

Позже, после ужина, Джейк и Кэтрин долго стояли у окна спальни, наблюдая, как солнце са­дится в море. Снежок сидел рядом с ними, на по­доконнике, и в глазах его горели отсветы вечер­него неба.

– Прижился, – кивнула на него Кэтрин. – Ему, видно, здесь понравилось.

– Как и мне. – Джейк обнял ее и привлек к себе. – Сколько раз я собирался избавиться от этого дома, вычеркнуть из своей памяти вместе с прошлым, забыть обо всем. Но все почему-то отклады­вал. – Он поцеловал ее в макушку. – А потом появи­лась ты и нарушила весь сценарий, поскольку я сра­зу увидел, как тебе подходит эта местность. И ты ей. У меня такое ощущение, что ты всегда принадлежа­ла этому дому, саду и роще.

– Ты счастлив, Джейк? – тихо спросила она.

– Счастливее не бывает, я, во всяком случае, никогда не был так счастлив. Я люблю тебя.

– Прежде ты мне этого не говорил.

Джейк теснее прижал ее к себе.

– Ты и сама всегда знала это, хотя я почти ниче­го тебе не говорил.

– Я тоже тебя люблю.

– И я знаю это, любовь моя. А теперь нам так хорошо вместе, что даже дом радуется за нас.

– Мне этот дом всегда нравился. И я часто представляла, каким он мог бы стать. Я хотела сде­лать его таким, чтобы ты был в нем наконец сча­стлив.

Они долго стояли молча, наблюдая гаснущие краски заката. Потом Кэтрин сказала:

– Скажи, а почему ты в тот раз решил, что Джил­лиан хочет сбросить меня с обрыва?

– Не знаю, – Джейк пожал плечами. – Помню только, что, когда я увидел, как близко она к тебе стоит, у меня просто сердце оборвалось.

– Да, похоже, она думала об этом, – задумчиво промолвила Кэтрин.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Мрачный и опасный"

Книги похожие на "Мрачный и опасный" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Патриция Уилсон

Патриция Уилсон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Патриция Уилсон - Мрачный и опасный"

Отзывы читателей о книге "Мрачный и опасный", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.