» » » » Уолтер Уильямс - Дни искупления


Авторские права

Уолтер Уильямс - Дни искупления

Здесь можно скачать бесплатно "Уолтер Уильямс - Дни искупления" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство ТКО АСТ, год 1996. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Уолтер Уильямс - Дни искупления
Рейтинг:
Название:
Дни искупления
Издательство:
ТКО АСТ
Год:
1996
ISBN:
5-88196-840-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дни искупления"

Описание и краткое содержание "Дни искупления" читать бесплатно онлайн.



Шериф провинциального американского городка, расследуя загадочное убийство, вступает в непримиримую схватку с начальником службы безопасности секретного института. Чем закончится их противостояние?






— Я отдыхаю до вечера. Они уволили всех шахтеров.

Дэбра прекратила резать, отложила нож и вытерла руки о фартук.

— Надо позвонить Линде.

И Дэбра устремилась к телефону, чтобы как можно скорее оповестить жену своего брата-шахтера.

— Если я встречу его сегодня, — сказал Лорен, — то отправлю домой.

Дэбра взглянула на него, не отрывая руки от телефонной трубки.

— А тебя я увижу?

— Скорее всего нет.

Она повернулась к плите.

— Давай, сделаю бутерброды.

— Я перехвачу что-нибудь в «Солнечном сиянии».

— А вдруг нет?

На холодильнике висел плакат — вид голубого земного шарика из космоса. Большие белые буквы призывали: ОХРАНЯЙ ПЛАНЕТУ! Что ж, пожалуй, дочь не зря его прикрепила.

Дэбра достала из холодильника кусок сохатины, оставшийся со вчерашнего обеда. Лорен подстрелил этого лося прошлой осенью из русской винтовки.

— Звонила миссис Трухильо. Просила Келли завтра посидеть с ребенком.

— Вряд ли.

В глазах Дэбры читалось неподдельное изумление.

— Почему нет, Лорен?

— Потому что она не сможет.

— Но ведь она приглядывет за детьми других наших знакомых.

Лорен глухо процедил сквозь стиснутые зубы:

— Только не для мэра. Никогда.

— Это не помешало бы тебе для Городского собрания.

— Мне такая помощь не нужна.

Дэбра снова принялась за мясо, виртуозно, без единого лишнего движения. Из-под ножа появлялись тончайшие ломтики.

— Но ведь дело не только в политике, правда? Надеюсь, ты объяснишься. Я даже не знаю, как отговорить Келли.

Он вздохнул.

— Скажи, что это не очень хорошая идея.

Она молча сделала два бутерброда, сунула их в пакет и положила вместе с апельсином и баночкой виноградного сока в бумажную сумку. Лорен надел обувь, нацепил кобуру с оружием, забросил сумку в свою «фурию» и вырулил на дорогу. Управляя одной рукой, он не спеша потягивал сок.

Почти сразу Лорен поравнялся с малышкой Адаме, которая лихо наяривая педалями велосипеда, разбрасывая последний выпуск еженедельника «Медная страна» на приусадебные лужайки. Лорен помахал рукой, но она посмотрела так, словно видела его впервые в жизни. Почему-то это задевало. Он с силой надавил на акселератор, «фурия» взревела и помчалась вперед, превышая скорость на добрых тридцать миль в час.

Он терялся в догадках по поводу заголовка в газете. Наверное, какое-нибудь глубокомысленное высказывание мэра об экономическом развитии.

Несомненно, в еженедельнике, как, впрочем, и в других местах, у мэра были осведомители.

Ко времени выхода следующего номера заголовок станет оптимистичнее. А сейчас, видимо, что-то вроде АТОЧУ ШТОРМИТ. Эдвард Трухильо обязательно извернется, чтобы представить увольнение шахтеров как скрытое благо. Такие номера у него обычно проходили хорошо.

С Уэст-плэйс Лорен свернул направо, на улицу Эстес, и, миновав методистскую церковь, выехал на Рэйл-роуд.

Не успел Лорен глазом моргнуть, как прямо наперерез ему промчался маглев — скоростной поезд на магнитной подушке, — оставив в памяти Лорена серо-красную эмблему Лаборатории высоких технологий.

Станция находилась всего в миле отсюда, а скорость движения достигала почти восьмидесяти миль, причем резиновые колеса поезда, приподнимая его на четыре сантиметра над полотном, не производили никакого шума.

Очевидно, он был пуст. Управляемый компьютером поезд следовал точно по расписанию, независимо от наличия пассажиров.

Вот оно, будущее, уже здесь, подумал Лорен. Поезд без пассажиров носится по двадцатипятимильной трас — се со скоростью двести миль в час.

Лорен проехал пассажирскую станцию Санта-Фе, выполненную в испанском стиле, и заметил, как по встречной полосе медленно катит шоколадный «блэйзер» с номером Лаборатории высоких технологий и ребятами в черных очках. Вдруг машина развернулась в неположенном месте и пристроилась прямо за Лореном.

Сели на хвост. Упражняются, идиоты. Лорен, наблюдая в зеркало заднего вида, не спускал с них глаз, потом отвлекся — пусть делают, что хотят.

За Южной баптистской ассамблеей он свернул направо, на Уэст-плэйс. Мелькнули Торговая палата, увенчанная чем-то вроде стилизованнного автомобильного радиатора, здание Администрации округа с огромными часами на отреставрированной башенке и старомодной тарелкой спутниковой антенны. Лорен припарковал машину, тут же подъехал джип Лаборатории, пассажиры которого поспешно отвели взгляд при встрече с ним. Лорен двинулся через полицейский вход.

Мэр Эдвард Трухильо разговаривал с Киприано Домингосом. Эл Санчез куда-то отошел, на месте дежурного офицера никого не было. Трухильо, довольно низенького и коротконогого, отличали тщательно уложенная прическа и отточенно-приветливые манеры. Он носил бежевый пиджак и бирюзово-серебристый узкий галстук.

Не стоило столь официально одеваться в таком месте, как Аточа.

Трухильо одарил Лорена сверкающей улыбкой кинозвезды. Они пожали друг другу руки.

— Рад видеть тебя, Лорен. Я уж забеспокоился, куда ты подевался.

— Я спал дома.

По лицу Трухильо пробежала тень неодобрения.

— Хотелось бы, чтобы официальные лица нашего города находились в рабочее время на своих местах.

— Обычно я так и делаю, но сегодня придется работать до поздней ночи, затаскивая напившихся безработных шахтеров в тюрьму. Ты же в курсе. Тех самых, о которых ты знал уже несколько дней и не сказал мне ни слова.

Трухильо покраснел. Лорен заметил отблеск скрытой усмешки в глазах Киприано.

— Я собирался известить тебя сегодня днем.

— Прекрасно. После того, как половина моих людей отпросилась поохотиться в эти выходные или отдохнуть в Дни Искупления. На Сити-лайн недалеко до настоящего погрома, и я бы не смог с этим справиться.

Трухильо мысленно представил себе последствия погрома на Сити-лайн, но тут же успокоился. Не в его юрисдикции.

— Мне самому сообщили об этом строго конфиденциально, — оправдывался он, — чтобы я успел принять меры предосторожности.

— Ну и что же это за меры? Может, интервью в прессе? Если бы я сам не имел источников в «Братьях Рига», — пояснил Лорен, отводя удар от Эйлин, — я не смог бы сохранить мир сегодня ночью.

— Я должен учитывать все возможные последствия...

— Черт возьми, Эд, я тоже!

Лорен долю секунды смотрел на Трухильо, чувствуя, как его захлестывает ярость. Трухильо закашлялся и чуть отступил.

— Похоже, ты расстроен. Вероятно, будь я шефом полиции, я ощущал бы то же самое. Но это конфиденциальное сообщение влечет за собой массу последствий. Весь наш город изменится. Не исключены альтернативные варианты.

Лорен удивленно уставился на Трухильо.

— Альтернативные? Какие альтернативы? Да нет никаких чертовых альтернатив!

— Альтернативы всегда существуют, Лорен. Надо только знать, как их найти.

И, торжественно провозгласив это, Трухильо тотчас ретировался. Лорен заглянул в глаза Киприано.

— По-моему, он просто вне себя от радости, что городской бюджет снова летит к чертовой матери.

Киприано пожал плечами.

— Черт возьми, шеф. Аточа всегда был «компанейским» городком. Я правильно понимаю, просто-напросто изменилась компания.

— Лорен фыркнул.

— Ты имеешь в виду Лабораторию? До меня, видно, еще никак не дойдет, что Лаборатория высоких технологий не прочь прибрать к рукам наш город.

Киприано на секунду задумался. Лорен дернулся было к себе, но вдруг, слегка помешкав, вернулся к Киприано.

— Пачуко, ты никогда не задумывался, почему Вильям Пашиенс позволяет тебе делать из своих новых людей идиотов?

Заместитель шефа полиции ухмыльнулся.

— Может, у него есть чувство юмора?

— Пашиенс никогда не производил на меня впечатления шутника.

— Согласен, тут ты полностью прав. А если по той же причине, по которой Санчез отдал наконец честь левой рукой? Что-то вроде обряда посвящения.

Лорен молча кивнул.

— Допускаю. Но мне кажется, в обряде посвящения новичков они вполне обойдутся и без нашей помощи.

— Ладно, шеф, сдаюсь. И какова же твоя версия?

— Просто им абсолютно наплевать на все, что мы делаем, — ответил Лорен. — Мы горстка наивных провинциалов, стоит ли воспринимать нас всерьез? И они позволяют делать из них дураков, потому что нас это забавляет, а они в свою очередь потешаются над нами.

Киприано, похоже, вскипел от негодования, но через минуту заколебался.

— Не знаю, шеф.

— Это только моя рабочая гипотеза.

— Не знаю.

— И я думаю, она верна.

У себя в кабинете Лорен плюхнулся в кожаное кресло и уставился на бледно-зеленые стены. Искривленные лопасти потолочного вентилятора медленно ползли по золоту его старых боксерских наград. В рамочке, покрывшись толстым слоем пыли, висел сертификат «За заслуги» от Американской ассоциации шефов полиции.

Он вспомнил, что оставил бутерброды в раскаленной машине на солнце.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дни искупления"

Книги похожие на "Дни искупления" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Уолтер Уильямс

Уолтер Уильямс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Уолтер Уильямс - Дни искупления"

Отзывы читателей о книге "Дни искупления", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.