» » » » Уолтер Уильямс - Дни искупления


Авторские права

Уолтер Уильямс - Дни искупления

Здесь можно скачать бесплатно "Уолтер Уильямс - Дни искупления" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство ТКО АСТ, год 1996. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Уолтер Уильямс - Дни искупления
Рейтинг:
Название:
Дни искупления
Издательство:
ТКО АСТ
Год:
1996
ISBN:
5-88196-840-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дни искупления"

Описание и краткое содержание "Дни искупления" читать бесплатно онлайн.



Шериф провинциального американского городка, расследуя загадочное убийство, вступает в непримиримую схватку с начальником службы безопасности секретного института. Чем закончится их противостояние?






— Верю! — сумасшедше засмеялся Лорен и стукнул пастора кулаком в солнечное сплетение. Рики скрючился, разинул рот. — Ты хотел, чтобы я тебя вычислил? Не хватило мужества признаться прямо, ты кружил вокруг да около, намекал. — Лорен ударил Рики в висок, тот мешком свалился на пол. — С кем еще ты играл в эти игры?

— С... — захрипел с пола Рики. — Никто не догадывался.

— Ты со всеми играл? Потешался над всеми? Все дураки, не могут раскусить тебя, умного?

С этими словами Лорен ткнул Рики ногой под ребра. От удара тело стукнулось о стол, дисплей зашатался. Лорен смахнул его на пол. Экран разбился, вакуумная трубка взорвалась, разметав осколки во все стороны.

— За твое паскудство тебя стоило бы заставить жрать это битое стекло! — ревел Лорен.

— Я бы съел! — заплакал Рики. — Если бы это помогло!

— Получай! — Лорен снова саданул ногой под дых. Рики перегнулся пополам, держась за живот.

— Я пытался искупить вину! — заголосил Рики. — Я посвятил оставшуюся жизнь церкви.

— И ты хотел, чтобы я слушал твои проповеди? — Лорен поволок Рики к двери. — Ты хотел, чтобы ради твоего спокойствия я поймал убийц? Ты убил детей! А я, черт возьми, приходил к тебе за советом!

— Я не достоин! Не достоин!

— Заткнись!

Взяв Рики за шкирку, Лорен вытащил его из дома и так вел по городу и через главную площадь до самого подъезда с грифонами.

Увидев необычное зрелище, Элой, как всегда дежуря у пульта с телефонами, смутился.

— Мистер Рики, — доложил Лорен, — явился с повинной.

— Да, — подтвердил пастор еле дыша, — я убил людей.

— Он нас разыгрывает? — Элой переводил недоумевающий взгляд с Рики на Лорена и обратно.

— Я убил людей, — повторил Рики.

— Джерри? — Ужаснулся Элой.

— Нет, ты их не знаешь, — успокоил его Лорен. — Объясни ему его права и запиши показания на дисковый магнитофон.

— Хорошо, шеф.

— Я сделаю все, что скажете, — пролепетал Рики. — Я искуплю свою вину.

— Вначале расскажи правду, — сказал Лорен, — а искупление наступит позже.

Лорен с отвращением повернулся и направился к выходу.

— Шеф, — остановил его Элой, — разве ты не примешь участие в допросе?

— Сейчас я отпуске. И к тому же его я уже выслушал.

Лорен покинул здание, остановился между грифонами. Над площадью сверкало яркое солнце. На федеральном здании напротив порывистый ветер трепал флаг.

Непредвиденное разбирательство с Рики оторвало

Лорена от дел. Пора продолжать.

— Эй! Лорен! — окликнула его Шейла.

Она еще не отошла от бега. В потертой спортивной майке, ярко-красных сатиновых шортах, без очков. Прищурилась близорукими глазами на Лорена.

— Прими мои соболезнования. Я знаю о гибели твоего брата.

— Спасибо, — ответил Лорен, не замедлив шага.

— У нас все переполошились. Полицейские суетятся как идиоты. Ладно, не обижайся. Скажи, что ты сделал с Луисом Фигурационом?

— Что ты имеешь в виду?

— Луис хочет заставить мэра отозвать тебя из отпуска. Убедил в этом Мальдонадо, ходил к Кастрехону. Сейчас они все трое разговаривают об этом с Трухильо. Но Луис обзывает тебя сукиным сыном и грозится прикончить.

— Это похоже на него, — хохотнул Лорен.

— Так все-таки, что ты с ним сделал? Или, правильнее сказать, чем ты его достал?

В ответ Лорен только отрицательно покачал головой.

— Ну расскажи, умоляю тебя, — не отставала Шейла.

— Просто Луис хочет, чтобы я кое-что сделал для него. А потом, когда все станет на свои места, обвинит меня в этом и постарается со мной расправиться.

— Он способен на это? Вернее, он это сделает?

— Не знаю, — пожал плечами Лорен. — В нашем городе все друг с другом связаны, поэтому надо остерегаться. Это все равно что если бы мы стояли друг напротив друга с заряженными ружьями. Никто с уверенностью не может сказать, что случится, если он выстрелит. Насколько я знаю, Луис всегда хорошенько думает, прежде чем пере-

ходит к жестким мерам. Но если он решится... Тогда не исключено море крови. Не могу сказать, что чувствую себя в безопасности. Моя преданность Луису испарилась в тот день, когда он продал меня.

Лорен вышел на улицу Церквей, Шейла трусцой бежала рядом.

— Ты знаешь, кто убил твоего брата? — просила она.

— Да, знаю.

— Можешь доказать?

— Нет. Но теперь мне наплевать.

— Что ты задумал? Ты ведь скоро вернешься на работу.

— Сделаю то, что на моем месте сделал бы любой из прежних полицейских Аточи.

— О Господи! — скривилась в гримасе Шейла. — Не вешай мне лапшу на уши. Теперь другие нравы. Старого Запада больше нет.

— С чего ты взяла? — Лорен резко остановился. Шейла лишь раздраженно фыркнула. Лорен продолжил путь к улице, где стоял джип Гриббина. — Старый Запад по-прежнему существует. Прошлое не исчезает, оно всего лишь отодвигается по оси времени. Оно с неизбежностью довлеет над нами.

— Не надо метафизики, Лорен.

— Ладно, Шейла, давай говорить о нашей действительности. Они убили моего брата. Как ты думаешь, что после этого я намереваюсь сделать?

— Собрать доказательства, ведь ты начальник полиции. Вернее, скоро опять им станешь.

— Это невозможно. Мне препятствуют мои же люди.

— Тогда обратись в ФБР.

— Тоже не поможет, ФБР с убийцами заодно. Насколько я понимаю, я не могу полагаться ни на полицию штата, ни на кого бы то ни было в нашем городе, ни на демократов, ни на республиканцев.

— Это же безумие! Паранойя!

Тем временем они подошли к джипу, Лорен открыл дверцу.

— Чудеса переворачивают жизнь, — произнес Лорен. — Для того они и происходят. И даже если это чудо можно объяснить научно, убит человек. Человек же появился здесь не случайно, а потому, что на все воля Божья. Он появился здесь, потому что так захотел Бог. Поняла?

— Ты несешь чепуху.

— Это не чепуха. — Лорен забрался в машину, с удивлением ощутив себя полным сил и энергии. — Я очищу город. Сделаю то, что угодно Богу. Господь загнал меня в угол, лишает меня веры. Веры в семью, в церковь, в правительство, в городские власти... Теперь понятно?

— Нет.

— Будь счастлива в своем неведении, Шейла. — Лорен завел джип и тронулся с места.

Он, словно в тоннеле ускорителя, разгонялся перед ударом, аккумулируя энергию все больше и больше.

Перед чудовищным столкновением.

* * *

День клонился к закату, светило нависло над горизонтом. Над городом стоял смог. В лучах заходящего солнца белое здание Администрации окрасилось пастельными цветами.

Лорен открыл ключом запасной выход и поднялся по рифленым ступеням пожарной лестницы. Вошел в свой кабинет и открыл большой старый сейф.

Пахнуло марихуаной. В заранее купленную сумку Лорен спрятал маленький автомат «ингрэм МАК-11», отобранный у торговцев наркотиками из Мексики. Туда же сложил и запасные магазины, пять штук. Осмотрел полки, не захватить ли с собой еще что-нибудь. Ничего полезного для дела больше не нашлось. Лорен закрыл сейф. С полки в кабинете взял полевой бинокль. Пригодится.

Подошел к телефону, нажал кнопку внутренней связи и набрал номер кабинета Киприано.

— Можешь зайти ко мне на минутку? Я у себя.

— Почему я не видел, как ты вошел? — удивился Киприано.

— Проморгал, значит.

Крайне обескураженный Киприано появился почти сразу. Лорен встретил его у двери и тут же предостерегающе приложил палец к губам, давая понять, что говорить небезопасно. Жестом пригласил следовать за собой. По металлической пожарной лестнице они спустились к запасному выходу. К этому времени заинтригованный Киприано сгорал от нетерпения.

— Что происходит, шеф? — спросил заместитель, как только они вышли из здания.

— Наши кабинеты, вероятно, прослушиваются.

— Вот как. Судя по всему, произошло что-то экстраординарное, потому что тебя снова сделали моим начальником. — Киприано вынул из кармана и протянул Лорену его полицейский значок. — Мэр отозвал тебя из отпуска. Тебе уже сообщили?

— Нет пока.

— Где тебя носило после полудня?

— Слушай, нам пора ехать. На твоей машине, мою . изрешетили пулями.

Они вышли со двора административного здания на Западную площадь и сели в «фурию» Киприано. Сумку с автоматом и биноклем Лорен держал на коленях. Приказал ехать по шоссе номер 82 на восток.

— Я слышал, что Рики признался в каком-то преступлении, — словно между прочим бросил Киприано.

— Да. Ублюдок.

— Что он натворил?

— Целую неделю морочил мне голову. Все намекал, самодовольно воображая, что я ничего не пойму. А когда я его маленько прижал, сразу же раскололся.

— Господи Иисусе! Знаешь ты свое ремесло, однако, — нервически хохотнул Киприано. — Как тебе это удается?

Некоторое время они ехали молча. Лорен то и дело поглядывал в зеркало заднего вида. Слежки не было. Он как бы невзначай вынул из сумки крошечный МАК-11.

— Откуда он у тебя? — встревожился Киприано.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дни искупления"

Книги похожие на "Дни искупления" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Уолтер Уильямс

Уолтер Уильямс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Уолтер Уильямс - Дни искупления"

Отзывы читателей о книге "Дни искупления", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.