» » » » Лорен Уиттиг - Обольщение строптивой


Авторские права

Лорен Уиттиг - Обольщение строптивой

Здесь можно скачать бесплатно "Лорен Уиттиг - Обольщение строптивой" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, Транзиткнига, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лорен Уиттиг - Обольщение строптивой
Рейтинг:
Название:
Обольщение строптивой
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, Транзиткнига
Год:
2006
ISBN:
5-17-035075-9, 5-9713-1573-0, 5-9578-3494-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Обольщение строптивой"

Описание и краткое содержание "Обольщение строптивой" читать бесплатно онлайн.



Гордая Кэтриона Маклауд покинула родной дом и бежала в Шотландское нагорье, ибо поклялась никогда не покоряться мужской власти и предпочла одиночество браку по расчету.

Но вот бурной, холодной ночью в ее доме появляется выдающий себя за странствующего певца Тиг Монро – и строптивая красавица впервые в жизни оказывается во власти любви, которую так презирает, – любви пламенной и страстной…

Любви, которую она тщетно пытается вырвать из своего сердца…






– Согласен, Тиг. С превеликим удовольствием, – ответил Гэйр, сердито покосившись на того из братьев, которого продолжал держать в своих руках.

– Гэйр и его сыновья могут присмотреть за моими братьями, а ты позволь мне поехать к королю, Тиг, – попросил Эйлиг. – Если я скажу ему всю правду, он, возможно, будет более снисходителен к нашему клану, когда придется наказать заговорщиков. – Он бросил гневный взгляд на братьев. – А тебе, Тиг, надо искать Кэт.

– Ты не должен отпускать его, Эйлиг! – возразил самый младший из братьев.

– Я должен, Джейми, даже обязан, иначе наша сестра будет обречена на тяжкую жизнь, какую она не заслужила и с которой не примирится. Она полюбила, и ее тоже любят. Он тот единственный, кого она будет сейчас слушать.

– Я в этом не уверен, – тихо, только для Эйлига, произнес Тиг.

Эйлиг повернулся к нему:

– Она не поверит мне после всего, что произошло. Не поверит и другим своим братьям. – Он указал пальцем на притихших «овец». – В тебе она, может, разочаровалась, друг мой, но это со временем пройдет.

– Да, но король…

– Король узнает всю правду из моих уст. Ты слышал, что сказал Брок? Я не собираюсь устраивать тебе ловушку, хотя Брок обязательно постарается сделать это, можешь мне поверить. Я верен королю, и это подтвердит Гэйр, который со мной поедет. А ты поскорее отправляйся. Ты нужен Кэт.

Перед Тигом была мучительная дилемма: его долг перед королем или необходимость спасти Кэт.

– Когда у вас встреча с Даффом? – спросил он братьев.

– Сегодня в полдень, – ответил младший из них.

Тига охватил страх. Он посмотрел еще раз на Эйлига, а потом достал свой кожаный мешочек и, вынув из него бумаги, вручил их Эйлигу.

– Если предашь меня, я позабочусь о том, чтобы ты и твои братья умерли страшной смертью. Гэйр, держи этих идиотов в строгости, а не в комфорте. Поспешите к королю. – Тиг ткнул пальцем в сторону братьев. – Узнайте у них, где Дафф, и постарайтесь не встречаться с ним. Королевская гвардия найдет его, если он понадобится королю. Я же должен найти Кэт.

– Отправляйся! – промолвил Эйлиг. – Я не подведу тебя.

Тиг пришпорил лошадь и, спустившись с моста, поехал по следам Кэт. Он слышал, как Эйлиг что-то приказал братьям и про себя помолился, чтобы его вера в этого человека не оказалась ошибкой. Жизнь короля в такой же опасности, как любовь Тига. Он молил судьбу, чтобы у Брока не оказалось лошади.

Кэтриона, прижавшись к холке лошади, ехала рысью, но не такой, чтобы ее братья не могли ее догнать. Она намеренно делала все с шумом, желая привлечь к себе внимание хотя бы кого-нибудь из младших братьев. Она увидела, как они стащили Тига с седла: Джейми – Эйлига, а Калум – Тига. Ей хотелось, чтобы за ней вдогонку бросились все ее братья. Сыновья Гэйра были крепкими парнями, но не такими, как братья Маклауды. Гэйр и наставник Джон уже в летах, а Тигу едва ли вынести еще одну встречу с Броком и «овцами». Она не может позволить, чтобы они убили Тига. Если она хочет спасти его, то надо забыть все обиды, мысли о предательстве, хотя бы на это время, думала Кэтриона, выбирая путь. Она ехала вдоль реки и в сторону, противоположную Колрейну, – так, она полагала, ей удастся увести братьев от дороги, по которой Тиг и Эйлиг поедут к королю.

В Линсморе они узнали, что король будет на днях в Колрейне. Тиг сказал ей, что это дорога в его родной дом… он сказал «дом», а не «клан» или «семья». Его дом. Нет, не надо сейчас думать об этом. Она должна увести братьев в другую сторону и дать возможность Тигу и Эйлигу вовремя предупредить короля и спасти ее клан от предательства Псиной Морды. Потом она станет думать о своем будущем – будущем, омраченном предательством.

Возможно, она поедет к Гэйру и Лайне. Лошадь замедлила шаг. Нет, она уже никогда не вернется в этот красивый коттедж, где она отдала свое сердце и самое себя барду по имени Тиг. Хотя барда на самом деле не было. Она была всего лишь заложницей некоего Тига из Колрейна… и добровольной заложницей, как это оказалось. Ей стало стыдно. Он, очевидно, считает ее самой глупой из всех его женщин и охотно отдающей себя незнакомому мужчине. Или, может, даже шлюхой, которой достаточно доброго слова и улыбки в глазах.

Лучше было бы, если бы он был простым бардом. Человеком, с которым она прожила бы всю свою жизнь, весело смеясь, любя его и рожая ему детей. О, Господи, что, если она уже носит его ребенка? Этого не может быть! Это было бы очень жестоко.

Навернувшиеся слезы мешали ей видеть, но это были слезы скорее по тем детям, которых у нее не будет. Возможно, мечты о барде нереальны, но зато несомненны ее чувства. Ведь этот человек попросил ее стать ему женой! Интересно, что он теперь будет делать?

Посмеется над ней и бросит… Нет, он не сделал бы этого!

Лошадь внезапно шарахнулась в сторону и чуть не сбросила Кэтриону, которая вцепилась в ее гриву.

– Кажется, это наша Строптивая наконец! – промолвил сочный баритон.

Кэтриона, успокоив лошадь, быстро вытерла слезы.

– Проклятие! – выдержав, воскликнула она. Псиная Морда на коне перерезал ей путь. Он был так близко, что смог схватить ее лошадь за уздечку.

– Ты всегда найдешь подходящее слово, жена, – с ухмылкой произнес он.

– Я тебе не…

– А где же твои братья? И твоя… охрана?

От сознания опасности, которая ей грозила, у Кэтрионы волосы встали дыбом.

– Ты оставила их позади? Даже своего любовника? Он схватил ее за руку и притянул к себе. Она почувствовала его смрадное дыхание.

– Теперь тебе его не видать, ты это знаешь? Стоит ему попасться мне на глаза, считай, что ему конец. Ты станешь моей женой.

Ее охватил гнев, спасительное для нее чувство.

– Нет! – резко и решительно вскричала она, вырвав свою руку. – Я никому не жена. Если ты посмеешь взять меня силой, у меня найдется для тебя нож. Я говорю это не для красного словца.

– Строптивая, кажется, говорит правду. – Псиная Морда и Кэтриона быстро обернулись. Перед ними был Брок. Он был на коне и самодовольно ухмылялся. – Она дьявольское отродье, Дафф. Еще не известно, сохранила ли она свою девичью невинность. Ты уверен, что хочешь взять ее в жены?

Псиная Морда с серьезным видом посмотрел на Кэтриону, а она вдруг подумала: кто же для нее опаснее? Скорее, от них обоих исходит одинаковая угроза, хотя, учитывая ситуацию, Брок более опасен, чем Псиная Морда. Теперь она с удивлением смотрела на брата.

– Ты ведь не думаешь, что он берет тебя в жены за твою смазливость, не так ли, сестричка? Только глупые барды падки на женские формы, а на склочный характер им наплевать.

Эти слова братца ранили ее, словно острый нож, однако она вполне разумно заставила себя поразмышлять. Зачем ему это? Что он от этого получит?.. Однако этот вопрос вдруг расставил все на свои места. Ее приданое, репутация и вес ее клана. Объединение их двух кланов будет на пользу только Макдонеллам, а не Маклаудам. Это поставит Макдонеллов на уровень Брока, который, кстати, сам по уши в долгах.

– Значит, не Дафф придумал эту помолвку и заговор против короля, не так ли, Брок?

– Тебя не проведешь, сестричка.

Кэтриона посмотрела на Даффа Псиную Морду:

– И все это ради того, чтобы получить приданое невесты? Значит, ваш клан в отчаянном положении. Что же наобещал вам Брок? Продовольствие? Домашний скот?

Все, что нужно, чтобы перезимовать? – Она снова повернулась к Броку: – А взамен ты избавишься от меня. Но при чем здесь король? Почему Псиная Морда должен выступить против короля Роберта? Почему, Брок? Но ответил Псиная Морда:

– Прежде всего меня зовут Дафф. – Он гневно уставился на Кэтриону. – Все это ради власти и почета. Маклауды из Луэса пользуются везде уважением, они поддерживают и защищают другие кланы на востоке страны, но не в наших краях и не ваш клан Маклаудов, который, кстати, им приходится кровным родственником.

– И ты стараешься заслужить его уважение, вызывая гнев короля шотландского и его армии на наш клан Маклаудов? – спросила Кэтриона. – Вы сошли с ума? – Теперь уже она обращалась к взирающему на нее самоуверенному брату. – Маклауды из Луэса совершили ошибку, не разглядев вас еще в вашем детстве…

Брок изо всех сил хлопнул Кэтриону по спине и выбил ее из седла. Она упала в снег прямо под ноги лошади Даффа, которая, к счастью, попятилась назад. Кэтриона ощутила соленый вкус крови на поцарапанном лице. Она лежала лицом в колючем снегу, пытаясь определить, не сломала ли что-нибудь при падении. Она должна убежать от этих двух негодяев, думала Кэт, но в то же время их надо подольше задержать, чтобы дать время Тигу и Эйлигу добраться до того места, где сейчас король. Эйлиг должен убедить его, что не все в клане Маклаудов такие предатели, как ее брат Брок, и просить милосердия к тем, кто может пострадать от глупости Брока. Клан Донеллов обречен, доверившись Броку. У нее была надежда на то, что Тигу и Эйлигу удастся убедить короля. Она же должна дать им для этого время и возможность.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Обольщение строптивой"

Книги похожие на "Обольщение строптивой" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лорен Уиттиг

Лорен Уиттиг - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лорен Уиттиг - Обольщение строптивой"

Отзывы читателей о книге "Обольщение строптивой", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.