» » » » Луанна Уолден - Волны экстаза


Авторские права

Луанна Уолден - Волны экстаза

Здесь можно скачать бесплатно "Луанна Уолден - Волны экстаза" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 1999. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Луанна Уолден - Волны экстаза
Рейтинг:
Название:
Волны экстаза
Издательство:
АСТ
Год:
1999
ISBN:
5-237-00867-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Волны экстаза"

Описание и краткое содержание "Волны экстаза" читать бесплатно онлайн.



Томас Бэнбридж, жестокий и деспотичный отчим, ненавидевший Дерека Чаядлера за незаконное происхождение, сделал все, чтобы погубить его жизнь. Не вышло — пролетели годы, и Дерек вернулся, ожесточенный, с жаждой мести в душе.

Его цель — разорить отчима, а заодно и обесчестить его дочь, дабы расстроить ее предстоящую свадьбу. Но стоило молодому Чандлеру увидеть прекрасную Меган Бэнбридж, как точно просчитанные планы мести исчезли, осталось только желание покорить эту ослепительную девушку любой ценой…






— Это не пустяк! — возразила она. — Любая открытая рана чревата заражением. Сядьте на постель, а я принесу все необходимое для перевязки.

Прежде чем Дерек успел что-то сказать, Меган выпорхнула из комнаты.

Вернувшись минут через пять с кастрюлей горячей воды, бинтами и бутылкой виски, она уселась рядом с ним на кровать.

— Ну-ка давайте сюда вашу руку.

— Слушаюсь и повинуюсь, — смеясь произнес Дерек.

Быстро промыв рану, Меган внимательно осмотрела ее.

— Рана неглубокая, — заметила она, — но тем не менее ее следует зашить. У вас есть нитка и иголка?

— Послушайте, мадемуазель! — с притворным возмущением воскликнул молодой человек. — Неужели я похож на белошвейку?

Подавив смешок, Меган покачала головой.

— Ну хорошо, сделаем по-другому. — Она взяла бутылку с виски. — Потерпите немного, сейчас будет щипать.

— Я в вашем распоряжении, леди.

Меган как следует обработала рану желтоватой жидкостью и самым тщательным образом забинтовала ее.

— Вот так. — Она критически осмотрела свою работу. — Не слишком туго?

— Прекрасно. — Дерек напряг руку, чтобы проверить, все ли в порядке. — Выше всяких похвал. — Он с благодарностью посмотрел на нее.

Меган опустила руку в карман своей амазонки и вынула оттуда ожерелье.

— Возьмите. Правда… замок, кажется, сломался, — сказала она и покраснела. — Я заплачу вам за поломку.

— В этом нет необходимости.

— В таком случае мне пора.

— Подождите минутку, — остановил ее Дерек, — мне интересно, какую историю вы придумали для отца, чтобы объяснить свой отъезд?

— Я ничего ему не сказала, — честно призналась Меган. — Сегодня суббота, а в субботу я часто езжу в наше загородное поместье, чтобы положить цветы на могилу матери.

— Вы обычно ездите туда без сопровождения? — удивился Дерек.

— Нет, с грумом.

— Но не сегодня?

Меган отрицательно покачала головой.

— Тогда вы должны разрешить мне сопровождать вас.

Дерек встал и, взяв из гардероба чистую рубашку, надел ее.

— Нет! — воскликнула Меган. — Я в состоянии сама отыскать дорогу.

— Никто в этом и не сомневается. — Молодой человек по-доброму улыбнулся. — Но, пожалуйста, не тратьте больше время на возражения. Мы все равно поедем туда вместе. — Надев жилет и сюртук, он подошел к ней. — Кроме того, я хочу взглянуть на могилу Элизабет, и вы не можете мне в этом отказать, — добавил Дерек.

Меган не нашлась, что возразить: оставалось только согласиться. Они направились к конюшне, где был оставлен Чемпион. «И почему он так уверен, что мне приятна его компания? — досадуя на себя за, как ей казалось, чрезмерную покорность, думала девушка. — В конце концов можно вернуться домой и поехать за город в другой день». Но отступать было поздно — они уже стучали в ворота конюшни. Мальчик-конюший тотчас узнал Меган и побежал выводить Чемпиона.

Дереку было достаточно одного взгляда на благородное животное, чтобы усомниться в умении Меган ездить на нем, — он предложил нанять экипаж.

— Что за ерунда, — раздраженно ответила она, — Чемпион застоялся в стойле, да и мне нужно развеяться.

День слишком хорош, чтобы проводить его, трясясь в душном экипаже. Хотя если мысль о поездке верхом приводит вас в затруднение… — Девушка недвусмысленно усмехнулась.

— Пойду выберу себе лошадь, — сказал Дерек и исчез в конюшне.

Отсутствовал капитан Чандлер довольно долго, и Меган уже собралась ехать без него.

«Но если он догонит меня, — подумала она, — то тогда придется не только терпеть его общество, но еще и выслушивать упреки в свой адрес».

Внезапно Меган услышала недовольный голос Дерека. Вероятно, он торговался со слугой. «Господи!

Когда это кончится!» — мысленно негодовала она: и ей, и Чемпиону не терпелось пуститься в путь.

Наконец-то в воротах появился Дерек: под уздцы он вел весьма складную кобылицу.

— Чемп, старина, познакомься с Кларабеллой.

Мрачное настроение Меган мгновенно улетучилось.

— Господи, Дерек, какое ужасное имя для такой милой лошадки!

Стоящий в воротах конюшни мальчик молча слушал их беседу, но при последних словах Меган он выступил вперед.

— Мэм. — Обращаясь к Меган, парнишка стянул с головы шапку. — Это лошадь моего хозяина… она очень гордая и резвая… если что-нибудь с ней случится… — Было видно, что он даже не мог точно представить грозящие ему беды, если с оставленной на его попечение кобылой что-нибудь произойдет. — Ваш друг не соглашался ни на какую другую лошадь.

— Там не из чего выбирать, — пояснил Дерек.

— Мой хозяин вернется завтра к вечеру. — Мальчик опять обратился к Меган. — Если Кларабелла не будет в стойле, он меня просто придушит.

— Лошадь будет на месте задолго до этого времени, — постаралась успокоить его Меган. Потом, саркастически взглянув на Дерека, она добавила:

— Капитан Чандлер способен на многое, но я все-таки сомневаюсь, что он пойдет на воровство.

С этими словами юная леди устремилась вперед.

Дерек нагнал ее, когда она уже заворачивала за угол. Они молча скакали вдоль тротуаров. Пока их путь лежал по оживленным городским улицам, Меган еще удавалось сдерживать Чемпиона, но когда Лондон остался позади, коня уже было невозможно удержать.

Натянув поводья, Меган указала Дереку на деревья посреди широкого луга.

— Держитесь этого направления! — крикнула она и пустила лошадь галопом.

Дерек лишь кивнул в ответ, и скачка началась.

Меган отпустила поводья, давая Чемпиону свободу, и крепче вжалась в седло. От быстрой скачки лицо ее разрумянилось, волосы выбились из-под шляпки.

Подъезжая к деревьям, она вновь натянула поводья и оглянулась.

— У вас прекрасный конь! — догоняя ее, прокричал Дерек. — Если бы у меня была настоящая лошадь, а не эта божья коровка, результаты скачки были бы другими.

— Говорить можно все что угодно, но я тем не менее победила.

— Верно. А победитель всегда получает награду.

Скажите, моя красавица, что из того, чем я владею, вы бы хотели? — Подскакав к Меган, Дерек заглянул в ее сверкающие от удовольствия глаза.

Их взгляды встретились, и Меган почувствовала, что слабеет. Ее колени задрожали, и если бы она стояла на земле, то ей, наверное, пришлось опереться о его руку. «Лишь бы он ничего не заметил», — стыдясь своей слабости, думала Меган.

Дерек выжидающе молчал.

— Завтрак! — после недолгой паузы провозгласила она. — Тут недалеко есть маленький кабачок, рядом с лесом. Вы могли бы угостить меня чашечкой кофе.

— Но время завтрака уже прошло, — резонно заметил молодой человек.

— Я встала рано и не успела поесть. К тому же вчера вечером мне кусок в горло не лез, — честно призналась Меган. — Так что я умираю от голода.

Дерек, пожалуйста, — тихо прошептала она, кокетливо прищуриваясь.

Ни один мужчина не устоял бы перед такой просьбой.

— Ну что тут поделаешь? — Дерек рассмеялся. — Будь по-вашему. Ведите меня в трактир.

Молодые люди помчались во весь опор, и через четверть часа они наконец увидели стоящий на опушке леса трактир.

— Вот он! — весело крикнула Меган.

Они подъехали к трактиру, и Дерек соскочил с лошади. Бросив поводья Меган, он скрылся за дверью.

Девушка ждала его, молясь в душе, чтобы никто не заметил их вместе. Она часто ездила мимо этого трактира, и ее легко мог узнать кто-нибудь из местных жителей. Иногда вместе с Рафферти Меган останавливалась здесь поужинать. А теперь вот Дерек…

Такой видный молодой человек, как он, наверняка привлечет всеобщее внимание. Его даже по ошибке нельзя принять за грума.

Размышления Меган были прерваны появлением Дерека; в руках у него была довольно внушительная корзина с едой.

— Мы будем завтракать здесь или вы знаете более респектабельное заведение?

— Знаете, я могу предложить вам одно неплохое местечко.

— Тогда вперед.

Обогнув трактир, они помчались по дороге. Через некоторое время Меган свернула к росшим немного в стороне деревьям. Миновав рощу, всадники выехали к поляне, где протекал прозрачный ручей. Остановив своего коня, девушка обернулась к Дереку:

— Вас устраивает это место?

В ответ Дерек соскочил с лошади и подошел к Меган, чтобы помочь ей сойти на землю.

— Оно прекрасно, миледи.

Спешившись с помощью Дерека, Меган расстелила на земле свой плащ, чтобы они могли сесть, и подождала, пока Дерек принесет корзину и присоединится к ней.

— Итак, что у нас на завтрак? Я просто умираю от голода.

— Вам повезло, миледи. Латимеры были более чем щедры, особенно когда узнали, что еда предназначается мисс Меган Бэнбридж. Они просто сбились с ног, не зная, что еще положить, лишь бы только угодить вам.

Слова Дерека не на шутку встревожили девушку.

— О Дерек, но вы ведь не сказали им…

— Успокойтесь, — он невозмутимо продолжал распаковывать корзину, — я представился вашим кузеном. Грум схватил простуду, и я, ваш двоюродный братец, оторвавшись от своих молитвенных занятий, сопровождаю вас в родовое поместье Бэнбриджей.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Волны экстаза"

Книги похожие на "Волны экстаза" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Луанна Уолден

Луанна Уолден - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Луанна Уолден - Волны экстаза"

Отзывы читателей о книге "Волны экстаза", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.