» » » » Кэтлин Вудивисс - Пламя и цветок


Авторские права

Кэтлин Вудивисс - Пламя и цветок

Здесь можно скачать бесплатно "Кэтлин Вудивисс - Пламя и цветок" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 1996. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кэтлин Вудивисс - Пламя и цветок
Рейтинг:
Название:
Пламя и цветок
Издательство:
АСТ
Год:
1996
ISBN:
5-88196-963-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Пламя и цветок"

Описание и краткое содержание "Пламя и цветок" читать бесплатно онлайн.



Юная Хэзер, невероятным образом оказавшаяся в руках капитана корабля Брэндона, подвергается ужасным испытаниям.

Жизнь диктует свои условия игры, и юная красавица попадает в водоворот невероятных приключений.

Чем же закончится этот неистовый роман о любви?..






Откуда-то из спальни доносились хлопанье дверец шкафов и стук падающих стульев. Хэзер ждала, пока ее преследователь не перейдет в другую комнату. Если бы ей только удалось проскользнуть в дверь незамеченной, она с легкостью сбежала бы по лестнице и спаслась. Ее плащ остался в холле. Если бы успеть схватить его, пока Хинт не опомнился… Впрочем, жизнь сейчас была важнее скромности. Господи, только бы ей удалось спастись!

Наконец Хэзер услышала, что Хинт вошел в соседнюю комнату. Осторожно, так, чтобы не заскрипел пол, она повернула ручку двери, выходящей в коридор, не спуская глаз с двери, разделяющей обе комнаты. Не глядя в коридор, она выскользнула и закрыла за собой дверь. Сделав пару шагов, она приготовилась пробежать мимо комнаты, где был Хинт.

И тут чьи-то сильные руки схватили Хэзер, и она истошно закричала.

— Хэзер! — услышала она встревоженный голос Брэндона.

Он изумленно оглядел ее нагое тело.

Хэзер упала ему на грудь, даже не спрашивая, что за чудо вызволило его из тюрьмы. Одежда Брэндона была мокрой от дождя, но это приятно охлаждало ее разгоряченное от борьбы и бега тело. Только услышав за спиной шаги, Хэзер вспомнила про Хинта. Вздрогнув, она прижалась к мужу.

— Брэндон, скорее! У него пистолеты!

Брэндон побледнел.

— Он… что-нибудь сделал с тобой, Хэзер?

Хэзер поняла, что хотел узнать Брэндон, но не успела ответить. Она потащила его в комнату на другой стороне коридора и попыталась закрыть дверь. В этот момент Хинт увидел ее и немедленно прицелился. Пуля впилась в дверь над ухом Хэзер, расколов прочное дерево.

Брэндон мгновенно оттащил Хэзер от двери и прижался к стене рядом с ней. Дверная ручка медленно повернулась, дверь открылась, и Хинт заглянул в комнату. Рванувшись с места, Брэндон выбил из его руки пистолет. Мистер Хинт пошатнулся, в глазах его появился страх. Очевидно, он не ожидал встретить здесь Брэндона. Хинт увернулся от удара, однако не слишком проворно. Кулак Брэндона ожег ему щеку, отбросив к стене. И все же он сумел поднять оставшийся в другой руке пистолет и прицелиться в грудь Брэндона. Хэзер вскрикнула.

— Вы выбили у меня незаряженный пистолет, мистер Бирмингем. Какая досадная ошибка! — злорадно усмехнулся Хинт.

Не обращая внимания, Брэндон двинулся на Хинта с перекошенным от ярости лицом. Хэзер тщетно пыталась остановить его.

— Он ничего не сделал со мной, Брэндон, поверь! Я вовремя убежала! — убеждала она его.

Брэндон взглянул на нее, и кровь начала отливать от его лица.

— Он убил Луизу, — добавила Хэзер.

— Да, убил, — признался мистер Хинт с ухмылкой. — И не задумаюсь, прежде чем убить вас. Но по-моему, вы уже знаете, в чем моя вина, верно?

— Может быть, — отозвался Брэндон и отступил к Хэзер.

— Не «может быть», а точно. Я слышал, как вы расспрашивали обо мне в городе. Вы начали расспросы в тот день, когда появились у меня в лавке, желая узнать, когда я прибыл из Англии и кто я такой. Мне хотелось только понять, зачем вам это понадобилось.

Брэндон лениво усмехнулся, снимая рубашку.

— Моя жена несколько раз упоминала о вас.

Изумившись, Хэзер вскинула голову и взглянула на мужа.

— Успокойся, дорогая, — улыбнулся он ободряюще, набрасывая рубашку ей на плечи, но тут же его глаза вновь похолодели, едва он заметил глубокие отметины зубов на ее плече Он осторожно провел ладонью по плечу Хэзер, и на его щеке задергался мускул.

— Да, теперь вы видите мое клеймо. Ваша жена — хрупкая женщина, верно? Выглядит без одежды как подросток. — Хинт захихикал. — За время своей работы я повидал немало женщин, но никогда еще не встречал такой красоты. И притом она находчива, как никто другой, — ухитрилась сбежать от меня, прежде чем я успел насладиться ее прелестями. Выскользнула из рук, словно угорь.

— Радуйся, что я вовремя успел, иначе сейчас ты был бы уже покойником, — прорычал Брэндон.

Мистер Хинт ухмыльнулся.

— Значит, она говорила обо мне? Не знал, не знал. Когда она сбежала из лавки Уилли той ночью, я думал, что она слишком перепугана, чтобы запомнить мое имя. Она ведь считала, что убила беднягу! Не знал, что она поделилась с вами. Тогда почему же она так испугалась и пожелала купить мое молчание?

— Боюсь, моя жена даже не подозревала, что уже обо всем рассказала мне.

Мистер Хинт нахмурился.

— Что? Что вы говорите? Какая чепуха!

— Не важно, Хинт. Будь любезен, скажи, какие вещи отдала тебе моя жена?

— Вам и так об этом известно, по крайней мере отчасти. Я видел, как вы подобрали бриллиантовую сережку рядом с трупом Луизы. — Мистер Хинт усмехнулся и сунул руку в карман сюртука. Вытащив драгоценности, он положил их на ладонь, показывая Брэндону. — Ваше любопытство удовлетворено, сэр? Неплохая добыча, верно? Как и ваша жена. Она просто прелесть со своей шелковой кожей и черными волосами. А при виде ее груди, такой мягкой и нежной, ни один мужчина не устоит…

— Значит, Сибил Скотт тоже изнасиловал и убил ты? — перебил Брэндон.

Мистер Хинт кивнул:

— Я. Она смеялась надо мной, как Луиза. Я преследовал ее от самого Чарльстона и наконец удовлетворил свое желание в лесу. Правда, она была не так хороша, как ваша жена.

— И в лесу за лесопилкой тоже был ты?

— Кто же еще? В тот день я ничего не мог с собой поделать. Всю неделю я изнывал от боли. Когда торговец продал мне ее платье, я понял, что Хэзер здесь. Правда, он так и не признался, где она живет. Но в лесу я в ней узнал девчонку, которую Уилли пытался затащить в постель. А она сбила его с ног и пырнула ножом.

— Неправда! — крикнула Хэзер. — Он упал на нож!

— Она думала, что он мертв, но он еще дышал, пока я не перерезал ему глотку.

— Ты убил всех этих людей, Хинт, и никто даже не заподозрил тебя? — продолжал расспросы Брэндон.

— Да, и не только этих. В Англии за мной водилось немало грешков, но никто так и не поймал меня и не узнал, что я бежал сюда.

— Должно быть, ты считаешь себя очень ловким.

— Достаточно ловким, чтобы добавить к моему списку еще несколько человек. — Он угрожающе помахал пистолетом. — Но мне пришла в голову идея поразвлечься с вашей женой у вас на глазах, пока она еще жива. Такого я еще не пробовал.

Брэндон усмехнулся.

— Ты умрешь, если коснешься ее хоть пальцем.

Мистер Хинт рассмеялся, и в его глазах появился неестественный блеск.

— Да, это будет забавно. Так и вижу, как вы лежите вон там, связанный по рукам и ногам, пока вашу жену употребляют на постели. Вы рехнетесь, видя меня рядом с ней. Я постараюсь даже заставить ее кричать почаще, специально ради вас.

Хэзер прижалась к Брэндону и спрятала лицо у него на груди.

— Я убью ее сам, но не отдам в твои грязные лапы, Хинт, — выпалил Брэндон. — Тебе не удастся даже приблизиться к ней. Будь поосторожнее с пистолетом: если ты не убьешь меня первым выстрелом, ты не проживешь и минуты.

Он двинулся на Хинта, отталкивая Хэзер.

— Убить вас проще простого, — предупредил Хинт, отступая к стене. Он поднял пистолет и прицелился в сердце Брэндона.

Хэзер с криком бросилась вперед, закрыв собой мужа. Брэндон пытался отстранить ее, но она яростно прижималась к нему всем телом, от страха почувствовав прилив сил.

— Ради Бога, Хэзер, отойди! — вскричал Брэндон.

— Нет! — упрямо возразила она. — У него остался всего один заряд. Он может убить только одного из нас. — Ее голос стал умоляющим. — Пусть это буду я, Брэндон. Я лучше умру, чем позволю ему еще раз прикоснуться ко мне. Это невыносимо!

— Ваша жена неглупа, сэр. Едва ли я сумею прикончить вас обоих одним выстрелом. Интересно, кому из вас он достанется? Вам обоим так не терпится умереть друг за друга. — Он скривил губы, глядя на Брэндона. — А вы галантный кавалер, сэр, — вы пообещали собственноручно убить жену, лишь бы не допустить, чтобы другой овладел ею! Какое благородство! Можно подумать, что вы считаете меня не парой для нее в постели.

— Ты недостоин даже стоять с ней рядом, — отозвался Брэндон. — Неужели ты думаешь, что я позволю тебе прикоснуться к ней? То, что принадлежит мне, я не отдам никому, и ты, жалкий червь, ползающий в грязи на брюхе, считаешь, что я побоюсь защитить ее от твоих гнусных притязаний?

— У вас нет выбора, сэр, — ухмыльнулся мистер Хинт. Он устремил глаза на спину Хэзер, прицелился в голову Брэндону, потянулся и стащил с Хэзер рубашку. Быстро отступив, он хищным взглядом обвел ее ягодицы и бедра. — Вот так она мне больше нравится.

Брэндон, издав яростное восклицание, ринулся вперед, но мгновенно был остановлен угрозой Хинта:

— Стойте на месте, или ваша жена получит пулю в голову.

Внезапно порыв ветра с силой качнул ветку за окном, она ударила по стеклу и разбила его. От неожиданности Хинт вздрогнул, и Брэндон не упустил момент. Прыгнув вперед, он вцепился в его руку. Тому удалось выстрелить в Брэндона, но он только пошатнулся и устоял на ногах. Брэндон схватился за плечо, и из-под его пальцев по груди заструилась кровь. Дьявольская улыбка появилась на лице Брэндона.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Пламя и цветок"

Книги похожие на "Пламя и цветок" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кэтлин Вудивисс

Кэтлин Вудивисс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кэтлин Вудивисс - Пламя и цветок"

Отзывы читателей о книге "Пламя и цветок", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.