Кэтлин Вудивисс - Ускользающее пламя

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Ускользающее пламя"
Описание и краткое содержание "Ускользающее пламя" читать бесплатно онлайн.
Спасаясь от гнусных домогательств богатого негодяя, юная Серинис Кендолл решает вернуться в Америку, где прошли ее детские годы Отважный капитан Бо Бирмингем берется помочь ей в этом Встреча молодых людей навеки изменяет жизнь обоих — сила пламенной страсти неудержимо влечет их друг к другу. Однако вскоре под угрозой оказывается жизнь Серинис — и Бо бесстрашно вступает в схватку с убийцей, он готов любой ценой спасти свою возлюбленную и свое счастье…
Добежав до верхней площадки лестницы, она задохнулась, но ее глаза сияли. Бо повел ее в большую спальню, тщательно запер дверь и не медля ни секунды заключил Серинис в объятия и поцеловал с едва сдерживаемой страстью. Он на ощупь распустил ее волосы, подхватил на руки и понес в постель. Они раздевались второпях, и вскоре без стеснения явили друг другу свою наготу. Серинис в восхищении провела ладонью по торсу мужа, пока он ласкал ее грудь, покрывая ее жадными поцелуями. На этот раз они обошлись без длительной прелюдии: воздержание было слишком продолжительным. Нежная, податливая плоть жены неудержимо влекла Бо. Каждый поцелуй и прикосновение вызывали у них сладостные стоны, они предавались любви со всем пылом молодоженов. Бо снова вспомнил обрывки своих видений: прерывистое дыхание Серинис, боль от ее ногтей, впившихся в спину, ее ноги, обвившие его талию. Но теперь он твердо знал, что не спит.
За стенами дома продолжала бушевать гроза. Бо и Серинис лежали, обнявшись, обмениваясь поцелуями и шепча друг другу нежные слова. Наконец Бо решился заговорить о своих смутных воспоминаниях, и Серинис подтвердила, что они были реальностью, что после близости она действительно долго просидела перед кроватью как завороженная. А еще Бо признался, что много раз пытался заговорить об этом, но Серинис пресекала все его попытки. Серинис смутилась, вспомнив о своем поведении: если бы не ее упрямство, отношения с Бо могли измениться еще несколько месяцев назад.
Она придвинулась поближе к мужу и провела ладонью по его груди.
— Боюсь, ты возненавидишь меня. Из-за меня мы чуть не расстались.
— Возненавижу? — недоверчиво переспросил Бо. — Боже милостивый, неужели ты до сих пор не поняла, как я люблю тебя?
Приподнявшись, Серинис всмотрелась в привлекательное лицо мужа.
— А может, все дело в твоих низменных инстинктах? Он погладил ее по обнаженной спине.
— В таком случае, дорогая, меня удовлетворила бы связь с любой женщиной. Но мне не нужен никто, кроме тебя. Ты завладела всеми моими помыслами с тех пор, как я впервые уложил тебя в свою постель и прижал к себе.
— Ты хочешь сказать — в день нашей свадьбы?
— Нет, в ту ночь, когда я перенес тебя на корабль.
— Так давно? — Да.
— А ты знал, что я с детства влюблена в тебя?
— Я догадывался, но ты старательно делала вид, будто не желаешь иметь со мной ничего общего.
— Я ужасно боялась, что ты разозлишься, когда узнаешь о беременности JI будешь вынужден поступить как подобает джентльмену…
— Значит, ты была готова растить незаконнорожденного ребенка, лишь бы скрыть от меня беременность? За кого вы меня принимали, мадам? За отъявленного негодяя?
— Как я могла считать тебя негодяем, когда была уверена, что солнце всходит только для тебя?
Не говоря ни слова, Бо вновь принялся ласкать ее груди, замечая, как они налились, а затем провел ладонью вниз, до пологого холмика живота. Он не нуждался в доказательствах, но твердый трепещущий клубочек под ладонью вызвал у него прилив нежности. Бо прижался лицом к животу Серинис и прислушался.
— Он толкается, — засмеялась Серинис. — Ты чувствуешь?
— Еще бы! — Бо поцеловал ее в живот. — Это первый поцелуй от папы.
За первым поцелуем последовал второй, и вскоре губы Бо пропутешествовали вверх по телу жены и слились с ее губами. Они обменивались ласками и поцелуями, пока Бо не перекатился на спину, увлекая Серинис за собой. От непривычных ощущений Серинис затаила дыхание, принимая в себя его затвердевшее орудие. Он завладел розовым бутоном ее соска, Серинис забыла обо всем на свете. Просунув ладони под распущенные волосы, она приподняла их, ее губы сложились в чувственной улыбке. Не сводя глаз с искаженного желанием лица мужа, она плавно задвигала бедрами, точно танцовщица Востока. От разгорающегося пламени в глубине ее существа кровь быстрее заструилась по телу, движения набирали скорость. Бо подхватил ладонями ее грудь, и вскоре их хриплые стоны сменились блаженными вздохами наслаждения.
Никогда в жизни Бо не испытывал такого удовлетворения. Он был готов променять всю свободу мира на объятия своей жены. В своей невинности она оказалась необыкновенно чувственной и пылкой и интуитивно умела доставить неописуемое блаженство.
— Скажи, ты хотела бы сопровождать меня в следующем плавании — после того как родится ребенок?
— Конечно! Это было бы замечательно… только бы у меня вновь не началась морская болезнь!
Бо сжал в пальцах ее сосок.
— Но ведь после первого приступа болезнь прошла. Серинис улыбнулась.
— А в последние недели плавания тошноту у меня вызывала вовсе не качка, любимый. К тому времени я уже знала, что у меня будет ребенок — недомогания так и не наступили.
— Они у тебя всегда наступали вовремя?
— Откуда ты… — Серинис растерялась. Бо усмехнулся, поражаясь ее наивности:
— Ты изумилась бы, услышав, о чем говорят между собой мальчики-подростки. И кроме того, у меня есть сестры. Несмотря на мамины упреки, Сюзанна устраивала скандалы каждый раз, когда я подшучивал над ней, уверяя, что знаю, зачем она прячется в своей комнате. Однажды она в недвусмысленных выражениях объяснила мне, что страдает от женского проклятия, и пригрозила, что когда-нибудь оно падет и на меня. Сначала я считал ее угрозы пустым звуком, но затем догадался, что мужьям волей-неволей раз в месяц приходится становиться аскетами — конечно, не во время беременности жены. — Он смерил взглядом живот Серинис. — Через пару месяцев нам придется проявить недюжинную изобретательность, мадам.
Серинис хихикнула:
— Зная ваш нрав, мой страстный муж, я не сомневаюсь, что вскоре после рождения первого ребенка вы сумеете зачать второго-.
— Очень может быть, мадам, и я не хотел бы останавливаться на этом.
— Значит, в окружении детей мне не придется скучать, ожидая, когда вы вернетесь из плавания?
— Еще одно плавание, мадам, и я передам командование «Смельчаком» мистеру Оуксу, — пообещал Бо. — Я уже нашел то, что люблю больше моря. Я хочу быть здесь, рядом с вами.
Серинис испытующе вгляделась в глаза мужа:
— Но чем же ты тогда займешься?
— Буду сидеть дома и любить тебя.
Серинис любовно погладила твердые выпуклости его груди.
— А в свободное время?
— Моему дяде, владельцу судоходной компании, нужен помощник. Его двое сыновей не интересуются семейным делом. Старший предпочитает управлять плантацией. Дядя Джефф обещает сделать меня полноправным партнером, если я соглашусь. Впрочем, и отец будет рад, если я предложу ему помощь в управлении плантацией.
— А если заскучаешь по морю?
— Ни за что, пока ты рядом!
Серинис придвинулась ближе и сонно пробормотала:
— Тогда я постараюсь сделать ваше пребывание на суше как можно более увлекательным, сэр.
— И я попытаюсь отплатить вам тем же, мадам. — Бо поцеловал ее в лоб.
Спустя непродолжительное время Бо услышал размеренное дыхание молодой жены. Бережно укрыв ее одеялом, он тоже погрузился в сладкий, освежающий сон, в котором так давно нуждался.
Негромкий стук в дверь вырвал Бо из царства сновидений, поразительно похожих на недавние события реальности. Бесшумно отодвинувшись от жены, он надел бриджи, босиком прошлепал к двери, открыл ее и увидел за порогом виновато потупившегося Филиппа.
— Извините, капитан, но здесь ваш отец. Я попросил его подождать в кабинете…
— Передай ему, что я сию же минуту спущусь, и приготовь нам кофе.
— Будет исполнено, капитан.
Неуверенной походкой Бо прошел в гардеробную, плеснул в лицо холодной водой и почистил зубы. Не одеваясь, он спустился вниз.
Если бы не заметная проседь в буйной шапке смоляных волос, Брэндона Бирмингема можно было бы принять за ровесника его сына. На бронзовом от загара лице почти не было морщин, если не считать мелких, разбегающихся веером от углов зеленых глаз, окаймленных густыми черными ресницами. Сильный, широкоплечий, он по-прежнему оставался подтянутым и мускулистым, весь его облик свидетельствовал о привычке к физическому труду.
Стоя у окна, Брэндон смотрел на мрачное грозовое небо, размышляя, что сказать сыну. После визита профессора Кендолла Брэндон долго вспоминал собственную жизнь, особенно то время, когда ему грозили плачевными последствиями, если он откажется поступить с Хедер, как требовали правила приличия. В гневе он женился на ней и первое время продолжал вымещать злобу на молодой жене. Брэндон знал, что сын унаследовал не только его внешность и сложение, но и неукротимый темперамент, и был убежден, что мужчин из рода Бирмингем ни к чему нельзя принуждать силой.
— Добрый день, папа, — пробормотал Бо и зевнул, прикрывая рот ладонью.
Увидев сына обнаженным до пояса, Брэндон изумился:
— Поздновато встаешь, сын. Ты нездоров?
— Нет. — Бо покачал головой. — Просто пытался наверстать упущенное: вчера я не спал всю ночь.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Ускользающее пламя"
Книги похожие на "Ускользающее пламя" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кэтлин Вудивисс - Ускользающее пламя"
Отзывы читателей о книге "Ускользающее пламя", комментарии и мнения людей о произведении.