» » » » Кэтлин Вудивисс - Нерешительный поклонник


Авторские права

Кэтлин Вудивисс - Нерешительный поклонник

Здесь можно скачать бесплатно "Кэтлин Вудивисс - Нерешительный поклонник" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кэтлин Вудивисс - Нерешительный поклонник
Рейтинг:
Название:
Нерешительный поклонник
Издательство:
АСТ
Год:
2004
ISBN:
5-17-023141-5, 5-9578-0782-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Нерешительный поклонник"

Описание и краткое содержание "Нерешительный поклонник" читать бесплатно онлайн.



Обручиться с Адрианой Саттон, некрасивой дочкой отцовского друга?!

Ни за что!!!

Обаятельный повеса Колтон Уиндем, наследник титула маркизов Рэндвулф, предпочел уйти в армию — и рисковать жизнью на поле брани…

Но войны заканчиваются, а «гадкие утята» превращаются в прекрасных лебедей… И теперь Колтон, сгорающий от любви к Адриане, которую осаждают толпы поклонников, мечтает лишь об одном — покорить сердце гордой красавицы и повести ее к алтарю…






Лошади неожиданно замедлили ход, и Колтон, вырванный из раздумий, снова выглянул в окно. И увидел на дальнем конце поля двух всадников, мчавшихся к низкой каменной ограде. Вперед вырвалась леди на андалузском жеребце. Поняв, что сейчас произойдет, Колтон, с тихим проклятием, весьма удивившим портного, откинулся на спинку сиденья.

Ужас сковал маркиза при виде того, как скакун с грацией птицы взлетел над препятствием и с той же легкостью приземлился по другую сторону. Ослабев от облегчения, Колтон едва заметил, как всадник на черном жеребце последовал примеру смелой спутницы.

— Сумасбродка! — пробормотал он. — Неужели не понимает, что такими выходками может сломать свою хорошенькую шейку?

Мистер Гейне мгновенно насторожился:

— Ваша приятельница, милорд?

— Соседка, снедаемая неукротимой страстью к лошадям, — рассерженно пояснил Колтон и, подняв трость, постучал по крыше экипажа. Бентли послушно натянул поводья. — Прошу прощения, мистер Гейне, — извинился Колтон. — Я на несколько минут выйду, но Бентли доставит вас и ваших людей в Рэндвулф-Мэнор. Гаррисон позаботится о вас и покажет комнату, где вы и ваши подмастерья сможете без помех работать всю неделю.

Когда ландо остановилось, Колтон спустился и приказал Бентли вернуться за ним после того, как мистер Гейне и подмастерья окажутся на месте.

Он даже не пытался понять причину неожиданного раздражения, охватившего его при виде едущих навстречу всадников. Адриана с жизнерадостной улыбкой помахала рукой Бентли. Красивый джентльмен, остановив коня, последовал ее примеру.

Так это не Роджер Элстон!

Открытие еще больше раздосадовало Колтона. Мужчина сидел на лошади так, словно родился в седле, и, судя по белозубой улыбке, был в превосходном настроении. И почему бы нет?! Хотя оба находились рядом с фамильным поместьем леди, незнакомец мог без помех наслаждаться ее обществом!

— Добрый вечер, — приветствовал Колтон, снимая шляпу.

Сегодня Адриана выглядела на редкость элегантно в черной бархатной амазонке с белым жабо у горла и черным шелковым цилиндром, лихо сидевшим на темных локонах. В ушах белели крупные жемчужины. Неужели это она только сейчас смело брала каменный барьер?

— Я подумал, что неплохо посмотреть на вашего жеребца, поскольку все мои родные поют ему дифирамбы, — начал он, оглядывая коня. — Ничего не скажешь, прекрасное животное.

— Он в самом деле красавец.

Адриана боролась с собой, стараясь забыть откровенные признания полковника. Даже скажи он прямо, что желает разорвать контракт, она не была бы оскорблена сильнее. И поскольку он хотел ее на своих условиях, злилась еще больше.

Натянуто улыбаясь, Адриана широким жестом показала на высокого темноглазого брюнета.

— Это мой добрый друг Райордан Кендрик, маркиз Харкорт. Райордан, познакомьтесь с Колтоном Уиндемом, маркизом Рэндвулфом.

— Я давно надеялся иметь это удовольствие, — слегка поклонился Райордан, протягивая руку. — Какой солдат не слышал о вашей храбрости под огнем противника? Добро пожаловать домой, милорд.

Колтон сразу же забыл о терзавшем его раздражении:

— Спасибо, лорд Харкорт, и позвольте вернуть комплимент. Я тоже слышал немало рассказов о вашей отваге на полях сражения.

Райордан протестующе поднял руки:

— Боюсь, ваши деяния затмили мои скромные подвиги, так что, прошу, ни слова больше, милорд.

Адриана чуть приподняла колено, давая знать, что хочет спешиться, и мужчины одновременно выступили вперед, предлагая помощь. К досаде Колтона, Райордан оказался проворнее. И почему бы нет? Ему-то не мешали старые раны!

А взгляды, которые соперник бросал на даму! Уже одного этого было достаточно, чтобы пробудить гнев Колтона, который до последнего времени считал свои намерения по отношению к Адриане достаточно неопределенными. Но почему он так злится? Наверное, потому что Райордан вернулся с войны без единой царапины! Да-да, дело именно в этом. Ревность? Какая там ревность! Он никогда и никому не завидовал!

Но внутренний голос упорно твердил, что так было до того, как он вернулся домой и узнал о контракте. До того, как оказалось, что другой мужчина, не только равный ему во всем, но и будущий обладатель блестящего титула, претендует на то, что он уже считает своим! До того, как Колтон увидел в темных глазах соперника искреннюю, горячую любовь.

Ведя Улисса в поводу, Адриана приблизилась к Колтону:

— Мы с лордом Харкортом дожидались наших друзей. Как только сэр Гай Далтон и леди Беренис Карвелл догонят нас, мы едем к нам на ужин. Не хотите ли присоединиться?

— Благодарю за любезное приглашение, но Бентли скоро вернется за мной, — объяснил Колтон, чувствуя себя не в своей тарелке. Несмотря на вежливую улыбку, в глазах Адрианы стыл лед. — Я привез с собой портного и его подмастерьев и, зная мистера Гейнса, уверен, что ему не терпится поскорее начать.

К его облегчению, на дороге показалось ландо. Колтону было не по себе, а своевременное возвращение Бентли давало возможность выйти из затруднительного положения.

— В таком случае спокойной ночи, — пожелала Адриана и, повернувшись, приняла протянутую руку своего широкоплечего провожатого. Колтон смотрел вслед красивой паре. Адриана ни разу не обернулась.

Колтону совсем не понравился вопросительный взгляд Бентли.

— Ни слова, — предупредил он кисло. — Больше мудрых советов мне сегодня не вынести.

Бентли проводил молодых людей тревожным взглядом.

— Как по-вашему, леди Адриана увлеклась его светлостью?

— Какого дьявола мне знать?! Могу только заверить, что мной она не увлечена!

— Может, завтра она поймет, что к чему? — нерешительно предположил кучер.

Колтон фыркнул, как разъяренный бык.

— Вернее, когда рак на горе свистнет!

Глава 8

— Фелисити, где ты? — окликнула Джейн Фейрчайлд с балкона второго этажа. — Поднимись наверх, пожалуйста, и помоги перевернуть дедушку, чтобы я могла обработать его пролежни!

Фелисити, уютно устроившаяся в гостиной с томиком «Гордости и предубеждения» Джейн Остин, брезгливо сморщила носик и перевернула страницу. Больше ей нечего делать, кроме как возиться с умирающим старым дураком! Омерзительно! Может быть, мать и знала, чем придется ей заниматься, когда уговорила отца бросить место в конторе, где тот трудился более двадцати лет, но дочь просто не приспособлена для подобных трудов!

Пока что единственным преимуществом переезда в этот захолустный городок оказалось ее знакомство с лордом Рэндвулфом. Ее отец был в восторге от новостей и снова и снова твердил, что она обязательно выйдет за аристократа и будет купаться в богатстве. Мать терпеть не могла подобных разговоров, но Джарвис Фейрчайлд сдался на уговоры жены только в надежде, что дочь сделает блестящую партию. Как-то в своей лондонской конторе, он подслушал разговор двух важных клиентов, выражающих надежду, что некий неженатый дворянин, живущий неподалеку от Брэдфорда, вскоре примет титул маркиза и, разбогатев, оплатит долговые обязательства, выданные этим людям. Зная, как умеет дочь кружить головы мужчинам, Джарвис решил воспользоваться представившейся возможностью.

Швырнув книгу на столик, Фелисити пробормотала нечто нелестное по адресу матери, мешающей ей читать, показала язык потолку.

К этому времени она была в полной безопасности: мать уже успела вернуться к деду. Джейн незаметно погладила отца по руке.

— Не беспокойся за меня, — тихо попросил Сэмюел Гладстон. — Ты уже достаточно потрудилась. Займись своей семьей.

— Ты и есть моя семья, папа, и мне доставляет радость заботиться о тебе с такой же любовью, как ты ухаживал за мамой, когда та тяжело заболела. Я в жизни не видела, чтобы мужчина был предан своей жене больше, чем ты — маме.

Несмотря на ком в горле, Сэмюел выдавил улыбку.

— Ах, то была женщина, умевшая затронуть сердце мужчины. Временами я вижу ее в тебе. Дочь тяжело вздохнула.

— Думаю, у меня нет такого дара, как у мамы.

— Есть, и еще какой, — заверил отец. — Беда в том, что ты пытаешься затронуть черствые сердца. Может, со временем они и раскроются тебе навстречу. А пока, девочка, желаю тебе мужества и отваги. Твои деяния благородны и искренни. И люди будут помнить о них еще долго после того, как ты покинешь этот мир.

Не услышав дальнейших окликов из комнаты наверху, Фелисити гордо вскинула голову и подошла к окну. На расстоянии виднелись руины средневековой церкви, а за ними — мост через реку Эйвон, на котором находилась древняя часовня, в последнее время служившая чем-то вроде тюрьмы. Взгляд Фелисити жадно скользил по замощенным булыжникам улочкам, где располагались магазины, в поисках галантного джентльмена, который, если повезет, явится с визитом в дом деда и спасет ее от скуки.

На лестнице зазвучали торопливые шаги, и Фелисити приготовилась к тяжкому испытанию. Мать найдет способ заставить ее работать. За время, проведенное в Стеновер-Хаусе, девушка поняла, что представления о долге, чести, трудолюбии и верности мать унаследовала от своего родителя и пытается наставить в этом ее. Чаще всего попытки перевоспитать дочь сводились на нет Джарвисом Фейрчайлдом, беззастенчиво высмеивавшим жену даже в присутствии Фелисити. Теперь, работая на фабрике, он часто возвращался домой, чтобы просмотреть бухгалтерские книги Гладстона или расспросить о старых работниках, которых стал потихоньку увольнять без ведома хозяина.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Нерешительный поклонник"

Книги похожие на "Нерешительный поклонник" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кэтлин Вудивисс

Кэтлин Вудивисс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кэтлин Вудивисс - Нерешительный поклонник"

Отзывы читателей о книге "Нерешительный поклонник", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.