» » » » Кэтлин Вудивисс - Пепел на ветру


Авторские права

Кэтлин Вудивисс - Пепел на ветру

Здесь можно скачать бесплатно "Кэтлин Вудивисс - Пепел на ветру" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 2001. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кэтлин Вудивисс - Пепел на ветру
Рейтинг:
Название:
Пепел на ветру
Издательство:
АСТ
Год:
2001
ISBN:
5-17-005054-2, 5-17-005864-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Пепел на ветру"

Описание и краткое содержание "Пепел на ветру" читать бесплатно онлайн.



Есть ли на свете хоть что-то, способное усмирить гордость надменной красавицы южанки Элайны Макгарен, женщины, которую не смогли сломить ни опасности войны, ни нищета разрушенного дома?

Только — любовь… Неодолимая любовь ожесточенного, ироничного янки Коула Латимера, человека, что спас однажды Элайну от верной гибели, и единственного мужчины, который не принял ее жестокого отказа, но поклялся любой ценой покорить ее душу и тело, любой ценой завоевать ее сердце…






Коул поспешно возразил:

— По-моему, Эл — славный мальчуган, сэр. Признаю, ваш племянник горяч и упрям, но со временем он станет настоящим мужчиной.

Только спустя несколько месяцев Коул понял, почему именно эти его слова заставили Энгуса Крэгхью болезненно поморщиться.

Глава 3

Бросив тяжелый плетеный саквояж на кровать, Эл устало плюхнулся рядом. На пароходе постель ему заменяли тюки хлопка, и он терялся в догадках, не понимая, как такой мягкий материал способен служить столь жестким и неудобным ложем. Единственным утешением тогда ему служила утренняя прохлада, но днем снова воцарялась невыносимая жара, и, кроме того, ему приходилось постоянно быть настороже. Однако его игра удалась, и теперь он мог быть по-настоящему доволен.

Поднявшись, Эл направился к окну, но тут дверь открылась, и две дочери Дульси с трудом втащили в комнату медную ванну. Эл не знал, успел ли кто-нибудь предупредить их, но пока янки находился в доме, разоблачения следовало избегать любой ценой. Девушки с любопытством поглядывали на гостя, таская в комнату ведра с водой и наполняя ванну, но при этом так и не произнесли ни слова. Наконец они, разложив полотенца, покинули комнату, бесшумно прикрыв за собой дверь.

Зачерпнув ладонями воду, Эл плеснул ее себе в лицо, и с его губ сорвался протяжный вздох блаженства. Почувствовав неожиданный прилив сил, он с новым интересом оглядел комнату. Несколько предметов меблировки исчезли, но остальные были ему знакомы. Казалось, комната приветствует странника, как старого друга, пробуждая в нем отрадные воспоминания. Хотя Эл не мог считать особняк родным домом, он все же воспринимал его как желанный приют.

Медленно приблизившись к треснувшему зеркалу, стоящему напротив ванны, паренек внимательно осмотрел себя, и его лицо расплылось в улыбке. Руки его поднялись словно сами собой, тонкие пальцы коснулись растрепанных рыжих волос. Отойдя от зеркала, Эл поспешно сбросил башмаки и мешковатые штаны, поверх них упала куртка. Рубашка доходила ему почти до колен. Торопясь, он расстегнул пуговицы и уронил ее на пол.

Элайна Макгарен застыла перед зеркалом в простых панталонах и детской нижней кофточке, под которой едва угадывалась ее маленькая грудь. Пропитанное потом грязное белье вскоре тоже оказалось на полу. Избавившись от одежды, Элайна горестно вздохнула. За последний год она донельзя исхудала — глядя в зеркало, отрицать очевидное было невозможно. Впрочем, худоба пошла ей на пользу: в свои семнадцать лет она ухитрялась притворяться оборванным мальчишкой, водя за нос янки. Неудивительно, что капитан Латимер так ничего и не заподозрил.

Элайна с раздражением вспомнила, какой радушный прием Роберта оказала капитану. Кокетство кузины было верным признаком того, что янки еще не раз вернется в дом Крэгхью. Для Элайны эти визиты могли закончиться плачевно, поэтому в любой момент ей следовало быть готовой снова стать мальчишкой.

Кроме того, надо было подумать и о работе: семейство Крэгхью жило теперь в нищете, и Элайна просто не могла стать для них обузой. Еще по пути в город она решила сама позаботиться о себе, но, только выслушав капитана Латимера, поняла, какая это будет непростая задача. Лишь несколько жителей города смогли бы нанять ее и платить ей жалованье, но едва ли у них можно было укрыться от преследователей надежнее, чем в госпитале янки.

Эта мысль показалась Элайне забавной. Приблизившись к зеркалу, она снова придирчиво оглядела себя. Как долго ей удастся прикидываться мальчишкой? Может ли внешность выдать ее? Тонкий, дерзко вздернутый нос обгорел на солнце, худое лицо с высокими скулами вполне могло сойти за мальчишеское. Пожалуй, чуть большее внимание привлекали ее искрящиеся серые глаза, раскосо посаженные под длинными шелковистыми темными бровями. А губы! Чересчур мягкие, розовые и нежные, они никак не могли принадлежать юноше.

Элайна состроила гримасу и улыбнулась своему отражению, не разжимая губ. «Вот! — обрадовалась она. — Надо только покрепче сжимать их!»

Она изучала свое лицо и не находила в нем ничего примечательного. Несмотря на все старания матери, Элайну с детства считали девчонкой-сорванцом, а в последние годы непомерная ответственность, скудная еда и тяжелый труд еще больше отдалили момент, когда девушка превращается в женщину. Столкнувшись с препятствиями, природа предпочла уступить — в такое время, когда главным было выжить, девическое томление выглядело бы просто неуместным. С расчетливостью, порожденной необходимостью, Элайна задумалась о том, как ей продолжить свой маскарад. Она гнала от себя мысли о том дне, когда эти пока еще неопределенные черты лица заставят какого-либо представителя противоположного пола забыть обо всем на свете.

Неожиданно внимание девушки привлек скрип открывшейся парадной двери. Бросившись к окну, она оглядела лужайку перед домом и увидела капитана Латимера, который, на ходу надевая шляпу, направлялся к коновязи. Элайна нехотя призналась себе, что этот янки — весьма импозантный мужчина: стройный, рослый, гибкий и мускулистый, он словно был создан для того, чтобы носить мундир. Она могла бы назвать капитана красавцем, однако он оставался янки, а по ее мнению, такой недостаток был непростительным.

Решив больше не думать о красавце офицере, она вернулась к ванне. Если Роберта с такой легкостью увлеклась новым знакомым — что ж, это ее дело. В сущности, знай капитан Латимер правду, он мог бы поступить с любой из них по законам военного времени.

С наслаждением погрузившись в воду, Элайна принялась усердно тереть мылом рыжие вихры. Расставание с волосами далось ей нелегко, однако она понимала, что длинные волнистые пряди наверняка сведут на нет все ее усилия. Спрятавшись в старом сарае у реки, она отрезала косы на случай, если ветер сорвет с нее шляпу.

А ведь все начиналось так безобидно! Поначалу конфедераты просили только еды и приюта, иногда проводили в доме одну-две ночи, прежде чем двинуться дальше. Мать Элайны, Глинис Макгарен, охотно принимала гостей, и сама Элайна продолжала делать то же самое после смерти Глинис, надеясь, что где-нибудь другая женщина поможет ее брату Джейсону — единственному из луизианских Макгаренов, оставшемуся в живых. Бэнкс и его головорезы оставили Александрию разграбленной, и Элайне приходилось делиться с солдатами последним из того, что она сумела уберечь от янки.

Когда более двух недель назад молоденький солдат умер у нее в сарае, оставив ей сообщение для генерала Ричарда Тейлора, Элайна отвезла его в лагерь конфедератов. Однако вскоре выяснилось, что она совершила роковую ошибку — старший сын ее соседей-бедняков, не раз становившийся жертвой острого язычка Элайны, выследил ее. После этого он заявил Элайне, что переберется в дом Макгаренов и станет его хозяином, а она — его женой, однако ему пришлось тут же отказаться от своих мерзких замыслов: схватив отцовский пистолет, Элайна попросту выгнала наглеца из дома.

Отвергнутый претендент не стал терять времени и сообщил о поступке своей недавней избранницы янки, несомненно получив при этом щедрое вознаграждение.

Ненависть вновь вспыхнула в сердце Элайны, когда она вспомнила лейтенанта-янки, нагрянувшего в Брайер-Хилл вместе с отрядом чернокожих солдат. Сидя в седле, он надменно наблюдал за тем, как его подчиненные грубо схватили Элайну, перепугав при этом корову, которую она вела с пастбища. Разъяренный вызывающим взглядом девушки, лейтенант отрывисто приказал своим солдатам обыскать дом, щелкнул хлыстом и велел Элайне провести его в комнату. Едва за ними закрылась дверь, он, не стесняясь в выборе выражений, сделал ей возмутительное предложение.

Ответом ему был взгляд, полный холодного презрения. Тогда, рассвирепев, лейтенант попытался взять ее силой. На крик хозяйки примчался Саул. Напуганный яростью чернокожего слуги, лейтенант удрал, как трус, со всей своей командой, уверяя, что еще вернется и повесит Элайну на одном дереве с Саулом. Перед тем как покинуть двор, он выстрелил корове между глаз.

Хотя все эти воспоминания были отнюдь не радостными, тоска по дому до сих пор преследовала Элайну. Казалось, прошли годы с тех пор, как она побросала немногочисленные пожитки в старый саквояж, переоделась в мужскую одежду и уселась вместе с Саулом на спину единственной уцелевшей в Брайер-Хилле лошади. Они прятались в лесах больше недели, стараясь не попадаться на глаза отрядам северян и возвращаясь домой только ранним утром, чтобы взять там немного еды. В Батон-Руже, когда Саул направлялся навстречу Элайне, неся мешок с драгоценными припасами, его неожиданно остановили. Элайна с ужасом увидела, как к чернокожему слуге спешит знакомый ей лейтенант, жестами созывая солдат. Но на свете не нашлось бы человека, способного остановить великана Саула, а тем более удержать его: он бросился бежать, отвлекая врагов от Элайны, а она тем временем юркнула в переулок и, убедившись, что за ней никто не следит, быстро взобравшись в седло, покинула город. Ночью она вернулась за Саулом, но не найдя преданного слуги, решила дожидаться вестей от него в предместье. С тех пор она больше его не видела. Проведя в окрестностях города еще два дня и потеряв последнюю надежду, она обменяла коня на билет и отправилась на пароходе в Новый Орлеан.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Пепел на ветру"

Книги похожие на "Пепел на ветру" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кэтлин Вудивисс

Кэтлин Вудивисс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кэтлин Вудивисс - Пепел на ветру"

Отзывы читателей о книге "Пепел на ветру", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.