Кэтлин Вудивисс - Пепел на ветру

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Пепел на ветру"
Описание и краткое содержание "Пепел на ветру" читать бесплатно онлайн.
Есть ли на свете хоть что-то, способное усмирить гордость надменной красавицы южанки Элайны Макгарен, женщины, которую не смогли сломить ни опасности войны, ни нищета разрушенного дома?
Только — любовь… Неодолимая любовь ожесточенного, ироничного янки Коула Латимера, человека, что спас однажды Элайну от верной гибели, и единственного мужчины, который не принял ее жестокого отказа, но поклялся любой ценой покорить ее душу и тело, любой ценой завоевать ее сердце…
Вбежав в лавку, Коул, к разочарованию хозяйки, даже не взглянул на нее и сразу подхватил Элайну на руки. Ксантия нерешительно указала на дверь, ведущую в глубину лавки.
— Если угодно, вы можете отнести ее в спальню…
Коул молча кивнул и направился по знакомому коридору, Ксантия и Кэролайн последовали за ним. Когда они вошли в комнату, он уже успел расстегнуть жене лиф и теперь обтирал ей лицо и шею влажным полотенцем.
Постепенно Элайна стала приходить в себя: ее густые ресницы затрепетали, веки медленно поднялись. В замешательстве оглядевшись и увидев мужа, она протянула к нему руки.
— Тебе лучше? — заботливо спросил он.
— Там… Это был Жак! — срывающимся голосом пробормотала Элайна, уткнувшись лицом ему в грудь. — Он здесь, в Сент-Крой! Я только что видела его!
Коул недоверчиво посмотрел на нее, но, заметив в глазах Элайны неподдельный ужас, резко повернулся к Ксантии:
— Вы позволите моей жене немного побыть здесь — мне надо немедленно увидеть шерифа. Я долго не задержусь.
— О нет! — Элайна вцепилась в его рукав. — Подумай о том, что он может сделать с нами!
— Все будет хорошо, родная. — Коул нежно погладил ее волосы. — Доверься мне.
Хотя слезы еще продолжали медленно стекать по щекам Элайны, удерживать мужа она не стала. Он поцеловал ее в лоб и, поднявшись, вопросительно посмотрел на Ксантию. Получив кивок в знак согласия, он немедленно покинул лавку и направился прямо к шерифу.
К счастью, Мартин Холваг оказался на месте, и Коул без обиняков объяснил ему, что в город приехал опасный преступник, а затем потребовал, чтобы Мартин следовал за ним. В сопровождении шерифа он начал обходить все отели города, пока наконец с удивлением не обнаружил, что в «Стернс-хаус» для него оставлено письмо. В своем послании Жак предлагал своему недавнему сопернику зайти к нему в номер, и Коул, разумеется, не стал терять ни минуты.
Когда, поднявшись по лестнице, он постучал в дверь, ему открыл сам Дюбонне.
— Добрый вечер, доктор Латимер! — Француз преувеличенно вежливо поклонился. — Судя по всему, ваша жена уже рассказала вам о нашей встрече. Прошу прощения за такой сюрприз — я как раз собирался повидать вас и представить лучшие рекомендации, чтобы развеять ваши опасения. Если бы вы не явились сюда, я сам приехал бы к вам с визитом.
— В самом деле? — недоверчиво переспросил Коул. Взгляд Жака скользнул по шерифской звезде Мартина.
— А вот и страж порядка! Ничего другого я не ожидал. Входите, джентльмены.
Закрыв за гостями дверь, Дюбонне, неловко орудуя левой рукой, вынул из кармана сюртука увесистый кожаный бумажник. Коул пристально наблюдал за ним — он заметил перчатку на руке француза, а когда длинные волосы Жака взметнулись, увидел рану на левом ухе. Открыв бумажник, Дюбонне вынул несколько официальных писем. Помахав ими перед носом Коула, он протянул письма шерифу.
— Теперь я в ладах с законом, джентльмены, так как получил помилование от самого губернатора Луизианы и федеральных властей штата. А это, — он протянул еще одно письмо, — рекомендации от владельцев одной парижской компании, агентом которой я являюсь. — Жак сделал паузу, давая возможность гостям лучше осмыслить услышанное. — Через день-другой я уеду, месье Латимер, и в ближайшем будущем не намерен возвращаться сюда.
— Мне все равно, даже если бы документы о вашем помиловании подписал сам Господь Бог, — хладнокровно заметил Коул. — Если я застану вас у себя в имении или еще раз увижу рядом со своей женой, я упрячу вас за решетку.
— Это угроза, месье?
— Нет, всего лишь предупреждение.
Француз вгляделся в суровое лицо собеседника и, поджав губы, кивнул:
— Понимаю. Я не виню вас, месье, поскольку помню о недоразумениях, существовавших между нами в прошлом. Но теперь я хочу лишь одного — спокойно закончить свои дела. Именно поэтому я и пригласил вас сюда.
Коул поморщился:
— Вот и славно. Надеюсь, как вы и обещали, дела не задержат вас надолго в этом штате.
— Я также на это надеюсь. Всего хорошего, доктор Латимер. Всего хорошего, шериф. — Жак открыл дверь, недвусмысленно давая понять, что гостям пора уходить.
Выйдя от Дюбонне и попрощавшись с шерифом, Коул поспешил в лавку Ксантии. Поскольку состояние Элайны уже не внушало опасений, он поблагодарил хозяйку и, взяв под руку жену, в сопровождении Кэролайн направился к экипажу.
До поместья семьи Дарви путники доехали в мрачном молчании. Кэролайн сидела напротив супругов, поджав губы и напрасно ожидая, что кто-нибудь объяснит ей странные события этого дня. Когда экипаж приблизился к дому, Коул наконец заговорил:
— Человек, которого вы встретили возле лавки, во время войны пользовался скверной репутацией: его зовут Жак Дюбонне, и именно из-за него Элайне пришлось покинуть Новый Орлеан. — Он ласково обнял жену за плечи. — За это я почти благодарен Жаку.
Элайна смущенно улыбнулась. Она сдерживала свои чувства в присутствии Кэролайн, но как только их спутница покинула экипаж, тут же повернулась к мужу и с тревогой спросила:
— Зачем этот человек явился сюда? Что, если он попытается убедить всех, что я воровка, убийца и предательница? Тогда меня бросят в тюрьму! — Голос Элайны сорвался. Вытащив из-за лифа платок, она прижала его к лицу.
Достав толстую пачку бумаг из кармана, Коул положил ее на колени жене:
— Это развеет твои опасения, дорогая. Элайна озадаченно посмотрела на бумаги.
— Я только что получил их от мистера Джеймса. Похоже, Хорас Берр добросовестно выполнил порученное ему дело. Он связался с моими адвокатами в Луизиане и употребил все свое влияние на федеральных судей. — Коул начал листать бумаги так быстро, что Элайне едва удавалось разглядеть многочисленные подписи.
— Это письменные показания, данные мной, Саулом, доктором Бруксом, миссис Хоторн и еще многими другими людьми. А вот и самое важное, — он не спеша перелистал страницы, — указ губернатора Луизианы.
Водя пальцем по строчкам, Коул медленно прочел:
— «С Элайны Макгарен снимаются все обвинения, выдвинутые в то время, когда штат Луизиана входил в состав Конфедерации». Здесь стоит также подпись командующего Южным округом. Этот документ зарегистрирован в соответствующем бюро в Вашингтоне. Вот подтверждение регистрации. — Он указал на печати и подписи внизу страницы. — Кроме того, прилагается еще одно письмо — от генерала армии конфедератов Тейлора. Он заявляет, что ты не была шпионкой и лишь один раз доставила донесение, найденное у погибшего солдата.
Коул откинулся на спинку сиденья, вытащил сигару и с наслаждением закурил ее.
— Итак, ты ни в чем не виновна.
Элайна долго вглядывалась в расплывающиеся перед ее глазами буквы. Внимательно изучив подписи, она перевела взгляд на мужа.
— Но эти письма от генерала Тейлора и Саула… Они были написаны давным-давно!
Коул довольно усмехнулся:
— Некоторые из них были написаны еще до того, как я покинул Новый Орлеан. Чтобы добиться оправдания, я нанял самых лучших адвокатов Луизианы, а также Хораса Берра — наиболее влиятельного поверенного на востоке. Я подробно объяснил Хорасу все, что произошло, дал ему разрешение сообщить о твоем маскараде всем свидетелям, каких только удастся найти, и побывать там, где ты жила.
— Ты рассказал ему все? — изумилась Элайна.
— Я убедил его в том, что это была моя вина, а ты всего лишь пыталась меня спасти. Доктор Брукс сообщил все, что ему было известно со слов Роберты. Не беспокойся, Хорас Берр не станет распускать слухи, а наш ребенок появится на свет дома, а не в тюрьме.
Элайна рассмеялась сквозь слезы и прижалась к груди мужа, а Коул нежно заключил ее в объятия, которые не разжимал всю дорогу до дома.
Глава 41
Июнь стал восьмым месяцем беременности Элайны Латимер — о правильности подсчетов свидетельствовал ее отяжелевший живот. Ей пришлось отказаться от роскошных туалетов с облегающим лифом, и теперь она носила свободные платья.
Между тем воздух становился все теплее, холмы позеленели, и окрестности наполнил аромат цветущей сирени. Лесные поляны покрылись ковром фиалок, среди которых виднелись желтоватые первоцветы.
Прошел почти год с тех пор, как Элайна переселилась на Север, и только теперь от Крэгхью пришло короткое письмо с вопросом, согласны ли супруги Латимер принять гостей из Нового Орлеана. Элайна была удивлена и взволнованна — она немедленно известила Лилу о том, что они с Коулом будут рады повидаться с родственниками.
Наступил третий понедельник месяца. Сидя в гостиной, Элайна шила детскую одежду, когда тревожный лай Солджера заставил ее встать и выглянуть в окно. К ее изумлению, она увидела, как у крыльца остановилась странная процессия — ее возглавляла двуколка Мартина Холвага, за которой следовал громоздкий черный экипаж с золотой отделкой, очевидно, принадлежавший кому-то из представителей властей штата. Экипаж сопровождали два гвардейца и лакей.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Пепел на ветру"
Книги похожие на "Пепел на ветру" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кэтлин Вудивисс - Пепел на ветру"
Отзывы читателей о книге "Пепел на ветру", комментарии и мнения людей о произведении.