» » » » Десмонд Бэгли - Канатоходец


Авторские права

Десмонд Бэгли - Канатоходец

Здесь можно скачать бесплатно "Десмонд Бэгли - Канатоходец" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Шпионский детектив, издательство АСТ-ПРЕСС, год 1993. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Десмонд Бэгли - Канатоходец
Рейтинг:
Название:
Канатоходец
Издательство:
АСТ-ПРЕСС
Год:
1993
ISBN:
5-88196-159-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Канатоходец"

Описание и краткое содержание "Канатоходец" читать бесплатно онлайн.



Жиль Денисон был потрясен, когда, проснувшись, оно обнаружил, что находится в дорогом отеле в Осло, а из зеркала на него глядит незнакомец. Похищенный из своей квартиры в Лондоне, он превращен в знаменитого ученого, доктора Гарольда Фельтхэма Мейрика. Вынужденный привыкать к своей новой личности (включая знакомство с дочерью) и играть роль, навязанную ему похитителями, он отправляется в опасное путешествие из Норвегии в Финляндию, а оттдуда — в советскую Россию.






Кэри рассмеялся.

— Это уже наша работа.

Денисон приоткрыл дверь еще на полдюйма и заглянул в щель. Он увидел Кэри, стоявшего возле сейфа в углу комнаты, но Киддер находился вне его поля зрения.

— Это был не огнемет, — объяснил Кэри. — Это было здоровенное охотничье ружье, которое привел в действие не кто иной, как наш знаменитый доктор Мейрик.

— Изворотливый малый, — буркнул Киддер.

— Вам не следовало похищать Денисона из отеля в Хельсинки, — продолжал Кэри. — Я думал, вы мне доверяете.

— Я никому не доверяю, — сказал Киддер. — Мне и сейчас кажется, что вы собираетесь надуть меня. Вы не хотите раскрыть свои карты: я до сих пор не знаю, где находятся документы. Во всяком случае от Мейрика я ничего не узнал — он выдал мне кучу дерьма, в которое я чуть не вляпался, а затем аккуратно врезал мне прямо в солнечное сплетение и удрал. Спортивных физиков вы выращиваете в Англии, нечего сказать.

— Да, у него разносторонние дарования, — согласился Кэри.

Тон Киллера стал более резким.

— Думаю, под приятной частью беседы можно подвести черту. Где бумаги Меррикена?

— В сейфе, — Кэри повысил голос. — Мне хотелось бы, чтобы вы убрали пистолет.

— Рассматривайте его как занавеску на тот случай, если кто-нибудь попытается сунуть сюда нос, — ответил Киддер. — Это необходимо ради вашей же безопасности. Вы ведь не хотите, чтобы кто-то узнал о… скажем, о нашем сотрудничестве? Что с вами происходит, Кэри? Когда до нас дошли слухи, что вы не прочь иметь с нами дело, никто этому не поверил. Кто угодно, но не такой честный парень, как уважаемый мистер Кэри.

Кэри пожал плечами.

— Я ухожу на пенсию, а что я имею в итоге? Всю жизнь я ходил по тонкому льду, и теперь у меня нервное расстройство, гипертония и язва желудка. Я стрелял в людей, и в меня стреляли, на войне гестаповцы делали со мной такое, о чем я и сейчас боюсь вспоминать. Чего ради? Через год-другой я получу пенсию, которой едва хватит на табак и выпивку.

— Выброшен, как старая перчатка, — издевательски поддакнул Киддер.

— Можете смеяться, — с достоинством ответил Кэри. — Подождите, вот доживете до моих лет…

— О'кей, о'кей, — примирительно сказал Киддер. — Я вам верю. Вы старый боец и заслуживаете соответствующего отношения к себе. Знаю, ваше казначейство дрожит над каждым пенсом. Вам следовало бы работать на нашей стороне ограды: вы знаете, какие ассигнования выделяются ЦРУ?

— Кто теперь занимается приятной беседой? — ядовито спросил Кэри. — Сейчас речь идет о деньгах, поэтому позаботьтесь о том, чтобы оговоренная сумма вовремя была перечислена на счет в швейцарском банке.

— Вы нас знаете, — сказал Киддер, — если вы играете честно, мы тоже играем честно. А теперь, быть может, вы откроете сейф?

Денисон не мог поверить тому, что он слышал. Все душевные и физические страдания, которые ему пришлось испытать, оказались совершенно напрасными, ибо Кэри — Кэри! — продал их. Денисон никогда бы не поверил этому, если бы не слышал слов Кэри собственными ушами. Продал, и кому! Паршивым американцам!

Он быстро оценил ситуацию. Судя по разговору, в библиотеке находились только два человека. Кэри стоял рядом с сейфом, Киддер предположительно стоял лицом к нему, то есть спиной к двери. Предположение было вполне логичным: никто не будет подолгу беседовать с человеком, стоя к нему спиной. Однако у Киддера был пистолет, и независимо от того, собирался он им воспользоваться или нет, оружие оставалось оружием.

Денисон оглянулся. Лин все еще стояла на нижней ступеньке лестницы, но он не мог попросить ее о помощи. Заметив большую вазу, стоявшую на столе в холле, Денисон быстро отступил в сторону и взял ее в руку, как дубинку. Вернувшись к приоткрытой двери, он увидел, что Кэри распахнул сейф и перебирает какие-то бумаги.

— …мы согласились погнаться за Мейриком и Маккриди для того, чтобы остальные ничего не заподозрили, но я никак не ожидал всех этих чертовских перестрелок. Черт побери, меня же могли убить! — голос Киддера звучал обиженно.

Кэри наклонился и извлек из сейфа папку с бумагами.

— Но вас все-таки не убили, — проворчал он.

Денисон приоткрыл дверь пошире. Киддер стоял спиной к нему, небрежно опустив пистолет. Кэри наполовину засунул голову в сейф. Денисон быстро шагнул вперед и изо всех сил опустил вазу на голову Киддера. Ваза разлетелась вдребезги, а Киддер упал на колени и затем распростерся на полу.

Кэри был пойман врасплох. Он дернул головой и ударился затылком о верхнюю полку сейфа. За это время Денисон успел подхватить пистолет, выскользнувший из руки Киддера. Когда Кэри наконец выпрямился, он увидел, что дуло пистолета смотрит ему в грудь.

— Грязная сволочь! — тяжело дыша, сказал Денисон. — Я спускался в эту преисподнюю не для того, чтобы ты теперь сделал из меня обезьяну!

До того как Кэри успел ответить, в комнату на полной скорости влетел Маккриди. Увидев, в кого прицелился Денисон, он застыл как вкопанный.

— Вы что, с ума все посходили?

— Заткнись! — яростно приказал Денисон. — Думаю, ты тоже в этом замешан. Мне сразу показалось странным, что Кэри так поспешно избавился от Дианы и Армстронга. Что это у вас там за срочное дело в Лондоне, из-за которого Диане пришлось бежать на самолет, даже не успев переодеться, а, Кэри?

Кэри шагнул вперед.

— Отдайте мне пистолет, — сказал он тоном приказа.

— Стойте на месте.

— Что происходит, Жиль? — спросила Лин, входя в комнату.

— Эти сукины дети продали нас, — ответил Денисон. — Продали ради денег на счетах в швейцарском банке.

Кэри снова шагнул вперед, и Денисон приподнял пистолет.

— Стоять на месте!

Кэри не обратил внимания на предупреждение.

— Эх вы, юный идиот, — тихо сказал он. — Отдайте мне пистолет, и мы поговорим в более спокойной обстановке.

Он снова двинулся вперед. Денисон невольно отступил.

— Кэри, я предупреждаю вас, — он вытянул руку с пистолетом. — Еще один шаг, и я стреляю.

— Вы не выстрелите, — уверенно сказал Кэри и сделал еще один шаг вперед.

Палец Денисона напрягся на спусковом крючке, и Кэри выбросил руку ладонью вперед как полисмен, требующий остановиться. Он надавил на дуло пистолета в тот момент, когда Денисон нажал на спуск.

Выстрела не последовало.

Кэри продолжал ровно и сильно давить на дуло пистолета, отводя руку Денисона в сторону. Денисон снова и снова нажимал на спусковой крючок, но выстрела не было. А потом было уже слишком поздно: Кэри широко замахнулся свободной рукой и нанес ему мощный удар ребром ладони по шее. У Денисона все поплыло перед глазами, и в последний момент он успел увидеть надвигающийся на него кулак Кэри, выросший до невероятных размеров, и услышать пронзительный крик Лин.

Маккриди, белый как полотно, взглянул на безжизненное тело Денисона и присвистнул.

— Вам повезло, что пистолет стоял на предохранителе, — сказал он.

Кэри поднял пистолет.

— Он снят с предохранителя.

Лип подбежала к Денисону и наклонилась над ним.

— Вы ударили его! — она подняла голову. — Мерзавец!

— Он пытался убить меня, — мягко ответил Кэри.

— Пистолет был снят с предохранителя, — медленно сказал Маккриди. — Но тогда как же…

Кэри подбросил пистолет на ладони.

— Киддер приобрел его в местной лавке, — сказал он. — Решил, наверное, что в чужой монастырь со своим уставом не ходят. Это «хуксварна», модель 40, состоит на вооружении шведской армии. Хорошее оружие, но имеет один недостаток — свободный ход ствола примерно на одну шестнадцатую дюйма. Если на дуло надавить спереди, то нельзя спустить курок.

Взяв пистолет в правую руку, он надавил на дуло левой ладонью и нажал на спусковой крючок. Выстрела не последовало.

— Видишь?

— Я бы не стал рисковать жизнью, чтобы это проверить, — нервно признался Маккриди. — А вообще-то он стреляет нормально?

Кэри подмигнул ему.

— Кажется, у Киллера есть друзья снаружи. Давай-ка пригласим их сюда.

Он огляделся.

— Честно говоря, вазы такого фасона мне никогда не нравились.

Он поднял пистолет и тщательно прицелился в вазу, стоявшую в дальнем углу комнаты — точную копию той, которую Денисон разбил о голову Киддера. Грохнул выстрел, и ваза разлетелась на кусочки.

Кэри опустил пистолет.

— Это должно привлечь их внимание.

Несколько часов находившиеся в комнате составляли странную живую картину. Лин была слишком занята состоянием Денисона, чтобы обращать внимание на то, что происходит вокруг. После выстрела она даже не взглянула в сторону Кэри. Киддер лежал без сознания. Повязка сползла с его подбородка, обнажив мелкие ранки — следы дроби, попавшей в него на болотах Сомпио. Кэри и Маккриди молча стояли посреди комнаты и напряженно прислушивались.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Канатоходец"

Книги похожие на "Канатоходец" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Десмонд Бэгли

Десмонд Бэгли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Десмонд Бэгли - Канатоходец"

Отзывы читателей о книге "Канатоходец", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.