Десмонд Бэгли - Западня свободы

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Западня свободы"
Описание и краткое содержание "Западня свободы" читать бесплатно онлайн.
Британский агент получает задание выследить банду, организующую побеги из тюрьм для отбывающих долгий срок заключенных и убрать русского двойного агента, которого они освободили. След приводит его на Мальту, где он вступает в схватку с безжалостными убийцами.
— Не пойдет. Аэропорты — не место для человека в бегах. Там всегда полно людей моей профессии. Не забывайте, что я скрываюсь от полиции, и инспектор Бранскилл только что прибыл в Ирландию. — Я повернул голову и увидел, что у будки уже образовалась очередь. — Берите такси и подъезжайте к отелю «Сент-Джордж». Я встречу вас. Может быть, у меня будет машина.
— Хорошо. И я привезу деньги. Сколько вам нужно?
— Сколько есть, столько и берите. Вы, действительно, сможете быть здесь через три часа?
— Если вы меня не задержите своей болтовней, — сказала она едко и повесила трубку.
Я открыл дверь будки и вышел. Мужчина, стоявший первым в очереди, спросил саркастически:
— Интересно, куда это вы так долго звонили? Небось, в Австралию?
— Нет, в Пекин, — бросил я ему и зашагал по улице.
2
Взять машину оказалось не трудно, — британские права были солидным документом. Наемные автомобили обычно не быстроходны, но мне удалось раздобыть «Кортинг-1500», который все же мог бы помочь мне уйти от неприятностей, или влезть в них, — как уж там получится, — достаточно быстро.
Я подъехал к отелю «Сент-Джордж» загодя и поставил машину ярдах в ста на другой стороне улицы.
Я хорошо видел, как к отелю подъезжали такси, но ни одно из них не привезло миссис Смит. Наконец, она приехала, опоздав всего на пятнадцать минут. Когда такси отъехало, она осталась на тротуаре с двумя небольшими чемоданами, стоявшими рядом с ней. Подбежал носильщик из отеля и предложил свои услуги, но она помотала головой, и он разочарованно удалился. Я дал ей побыть в таком неопределенном состоянии некоторое время, так как мне хотелось знать, не проявит ли кто-нибудь к ней необычный интерес.
Через десять минут я пришел к выводу, что если я не увезу ее отсюда, то это сделает кто-нибудь другой, так как она выглядела чертовски привлекательно в своих брюках в обтяжку, открытой рубашке и коротком жакетике. Я вырулил на улицу и подкатил ко входу в отель.
— Вас подвезти, мадам?
Она, наклонившись, заглянула внутрь машины, и ее зеленые глаза горели гневом.
— Где вы были? — спросила она раздраженно. — Я стою тут, как дура, уже отшила трех приставал.
— Это же ирландцы, — сказал я. — Они не могут пройти мимо хорошенькой девушки. Садитесь. Я положу чемоданы в багажник.
Три минуты спустя мы уже ехали из Лимерика по дороге в Крэтлоу. Я сказал:
— А вы быстро долетели. Наверное, удалось попасть на удачный рейс.
Она смотрела перед собой через ветровое стекло.
— Я прилетела на собственном самолете.
— Ну и ну! — воскликнул я. — Бесстрашная авиаторша. Что ж, это может оказаться полезным.
— Мне не понравилось кое-что из того, что вы сказали по телефону.
— Что именно?
— Вы говорили об уменьшении потерь. Мне это совсем не понравилось.
— И мне это не нравится, — сказал я. — Но у меня есть крупицы кое-какой информации, хотя особых надежд нет.
— Почему вы упустили Слэйда?
— Я не упускал его. Его от меня просто забрали.
— Вы могли бы хоть что-нибудь сделать.
Я посмотрел на нее искоса.
— Вы хотели бы, чтобы я перерезал ему горло, когда он спал?
Она бросила на меня встревоженный взгляд.
— Я… — и, не договорив, замолчала. Я сказал:
— Легко критиковать со стороны. Эти «Скарперы» — потрясающе организованы, лучше, чем мы представляли. Слэйд полагал, что за ними могут стоять русские. Во всяком случае, русское финансирование, возможно, русская подготовка.
Одно совершенно ясно: это не банда обыкновенных преступников.
— Об этом поподробнее. Но сначала скажите, куда мы направляемся.
— Я хочу взглянуть на дом, где мы были заключены. Может, удастся раздобыть какую-нибудь информацию, хотя это сомнительно. Я слышал, как их босс кричал о необходимости покинуть этот дом.
Ирландские дороги хороши тем, что на них мало транспорта, и мы могли ехать с вполне приличной скоростью. Я не успел рассказать миссис Смит и половины моих злоключений, как впереди показалась первая пожарная машина.
— Это здесь, — сказал я и остановил машину на обочине на приличном расстоянии от места действия.
Там царил хаос. Миссис Смит бросила взгляд на дымящуюся коробку дома и сказала:
— Не вижу, что хозяин оставил дом. Зачем он его сжег?
— Это не он, а я, — сообщил я без ложной скромности. — И высунув голову из окна, окликнул проезжавшего мимо велосипедиста. Он как раз ехал оттуда. — Что там произошло?
Велосипедист, скрюченный старик, пересек дорогу и остановился рядом с машиной.
— Там кто-то сложил костерок, — сказал он, ощеривая в улыбке беззубый рот. — Напоминает смутное время…
— Есть жертвы?
— Да, есть. Там нашли джентльмена, бедняга сгорел дотла.
— Ужасно! — сказал я.
Старик наклонился и уставился на меня.
— Может, ваш дружок?
— Нет, что вы, я просто проезжал и увидел пожарные машины.
— Понятно, — сказал он. — Но там есть какая-то тайна. В доме были другие люди и все они сбежали. Гарда хочет знать почему.
— Гарда?
— Ну да, эти люди в голубом, знаете? В Англии их называют полицией. — И он мазнул рукой вдоль дороги.
Впереди, ярдах в ста, действительно стоял полицейский автомобиль. Я глянул на миссис Смит.
— Может поедем, дорогой? — сказала она. — У нас мало времени. Нам надо поспеть в Роскоммон к вечеру.
— Роскоммон, говорите? — вмешался старик. — Да вы не туда едете. Это по другой дороге.
— Но нам надо сначала заехать в Эннис, — сказал я.
— А, ну тогда прямо по дороге. — Он снял руку с машины. — Удачи вам в Ирландии, вам и вашей прекрасной леди.
Я улыбнулся ему, выжал сцепление, и мы медленно проехали мимо полицейской машины. Посмотрев в зеркало назад и убедившись, что у нее нет намерения следовать за нами, я сказал:
— Если этот труп подвергнут тщательному исследованию, то скорее всего в нем обнаружат пулю.
— Вы что, убили его? — спросила миссис Смит голосом столь же холодным и спокойным, как если бы спрашивала, хорошо ли я спал сегодня.
— Не я. Это был своего рода несчастный случай. Он напоролся на пулю в стычке. — Я опять посмотрел в зеркальце. — А знаете, он был прав.
— Кто?
— Этот старик. Вы действительно прекрасны. — Не дав ей времени отреагировать, я тут же спросил: — Как Макинтош?
— Я звонила в больницу перед вылетом. Без изменений. — Она повернулась ко мне. — Вы считаете, это не случайность?
— Как это произошло?
— Поздно ночью он переходил улицу в Сити. Какой-то прохожий нашел его там у тротуара. Тот, кто сбил его, даже не остановился.
— Человек по имени Джонс примерно в это же время узнал, что я не Риарден. Так что это не был несчастный случай.
— Но как они об этом узнали?
— Я им не говорил, значит, это сделал кто-то из вас — или вы или Макинтош.
— Не я, — быстро сказала она. — И зачем это было делать ему? — Я пожал плечами. Она помолчала, затем медленно сказала: — Он всегда хорошо разбирался в людях, но… — она запнулась.
— Что «но»?
— Но на том счете в швейцарском банке было 40000 фунтов, а вы знали его номер.
Я посмотрел на нее. Она сидела, выпрямившись, глядя перед собой, щека покрылась красными пятнами.
— Ну вот, все, что нужно доказать, — сказал я. — Значит, вы считаете, что я продался «Скарперам», да?
— У вас есть другие объяснения?
— Не много, — согласился я. — Кстати, о деньгах. Сколько вы привезли?
— Вы, я вижу, воспринимаете все чертовски спокойно, — сказала она не без сарказма.
Я вздохнул, подвел машину к обочине и затормозил. Сунув руку под куртку, я вынул из кобуры пистолет, взятый мной у Джонса, и протянул ей на открытой ладони.
— Если вы считаете, что я продался, то можно все решить очень быстро Возьмите его и накажите меня.
Лицо ее побелело, затем снова вспыхнуло, она опустила ресницы, избегая моего взгляда.
— Прошу прощения, — тихо сказала она. — Мне не следовало так говорить…
— Но вы все же так сказали. И можете продолжать так думать. Нас только двое, и если мы не будем доверять друг другу, то никуда не придем. Теперь скажите, вы абсолютно уверены, что с вашей стороны не просочился даже намек на операцию?
— Абсолютно.
Я сунул пистолет в кобуру.
— Значит, остается Макинтош.
— Не могу в это поверить.
— С кем он виделся перед этим так называемым несчастным случаем?
Она подумала.
— Он встречался с премьер-министром и лидером оппозиции. Оба они были обеспокоены отсутствием информации о Слэйде. Предстоят выборы, и премьер счет необходимым поставить лидера оппозиции в известность о том, как идут дела.
— Или не идут, — заметил я. — Что ж, это понятно. Дело не партийное. А еще?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Западня свободы"
Книги похожие на "Западня свободы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Десмонд Бэгли - Западня свободы"
Отзывы читателей о книге "Западня свободы", комментарии и мнения людей о произведении.