» » » » Люси Монро - Лунное пробуждение


Авторские права

Люси Монро - Лунное пробуждение

Здесь можно скачать бесплатно "Люси Монро - Лунное пробуждение" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Люси Монро - Лунное пробуждение
Рейтинг:
Название:
Лунное пробуждение
Автор:
Издательство:
АСТ, АСТ Москва
Год:
2008
ISBN:
978-5-17-053060-1, 978-5-9713-8628-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Лунное пробуждение"

Описание и краткое содержание "Лунное пробуждение" читать бесплатно онлайн.



Гордый предводитель горного шотландского клана Лахлан Балморат намерен жестоко отомстить своему врагу лэрду Синклеру.

А можно ли придумать месть лучше, чем похищение сестры врага?

Однако так случилось, что Лахлан похищает не только сестру Синклера, но и его невесту – прекрасную Эмили Гамильтон.

Что последует за этим?

Похититель пока и сам не знает. Но ему ясно одно – никогда и ни за что не отдаст он другому женщину, впервые пробудившую в нем не просто страстное желание, но глубокое, искреннее чувство…






Веревку пришлось оставить на стене. Вернуться по ней в замок, конечно, не представлялось возможным, но и спрятать было негде. Если нехитрое приспособление вдруг обнаружат Лахлан и Друстан, то наверняка вообразят худшее – решат, что предательницы хотели впустить в замок Талорка. Вряд ли кому-то придет в голову, что две женщины – одна на пятом месяце беременности, а вторая англичанка – смогли спуститься из окна.

Тяжелые низкие облака грозили дождем. Подруги со всех ног бросились к озеру, выбирая самые укромные тропинки и стараясь держаться как можно дальше от домов. Наконец добрались до противоположного берега и замерли в густом кустарнике.

И здесь произошло чудо. Внезапно из зарослей неслышно вышел огромный серый волк – тот самый, с которым уже разговаривала Кэт.

Эмили застыла в ужасе. Кэт, однако, ничуть не испугалась.

Волк посмотрел на Эмили, а потом вновь перевел взгляд на сестру. Та вздохнула и встала.

– Боюсь, он хочет, чтобы мы отвернулись, – сказала Кэт. – Перевоплощение – слишком интимный процесс.

Эмили послушно уставилась на воду.

– Почему она с тобой? – строго спросил Синклер, и подруги, вздрогнув, обернулись.

Талорк стоял перед ними совершенно нагим. Эмили стыдливо покраснела и потупилась, хотя ничего странного в этом явлении не было. Крикты относились к наготе совершенно спокойно, без английского трепета.

– Эмили помогает предотвратить войну между моими кланами – прежним и новым, – довольно резко ответила Кэт.

– Она же снюхалась с Балморалом.

– Ничего подобного, – возразила Эмили. – Но сейчас это совсем не важно. Ваша сестра – Балморал, и ей война не нужна. А поскольку Кэт – моя близкая подруга, я тоже не хочу кровопролития.

– Я никогда не женюсь на тебе.

Эмили закатила глаза, а потом посмотрела прямо на Синклера.

– Что ж, это не новость. То же самое вы говорили еще до того, как нас с Кэт похитили.

Талорк пробормотал что-то невнятное, а потом все же согласился:

– Ты права.

– Необходимо срочно узнать, кто убил юного Балморала, мальчика-воина. Ты что-нибудь видел? – поспешила вмешаться Кэт.

Талорк нахмурился:

– Видел, хотя не смог помешать. Стоял слишком далеко. Правда, потом убийца подобрался ко мне.

– Он подобрался к тебе? Но зачем? – воскликнула Кэт. Она казалась потрясенной не меньше Эмили.

– Хочет, чтобы я убил вождя Балморалов… ему срочно необходима власть над кланом.

Кэт вспыхнула:

– Друстан никогда, никогда не пойдет на преступление!

– Я и не говорил о твоем новом супруге.

– Но кто же еще способен претендовать на роль вождя?

– Ульф, – шепотом предположила Эмили. Кэт ошеломленно посмотрела на подругу, а Талорк коротко кивнул.

– Мы, люди, не считаем себя настолько никчемными и бесполезными, как думают о нас крикты.

Кэт обиделась:

– Но я никогда не говорила ничего подобного.

– Разумеется, не говорила. И все же не могла даже предположить, что человек способен стремиться к власти над кланом, в который входит волчья стая. А разве не стремление повелевать заставило Макалпина предать криктов? Разница лишь в том, что он завладел всей Шотландией.

– А ты хорошо соображаешь… особенно для англичанки, – с удивлением заметил Талорк и повернулся к сестре: – Женщина права. Наша с тобой мачеха – еще один яркий пример. А ведь она даже не родилась в семье криктов.

– Но ведь Друстан убил бы Ульфа! – горячо возразила Кэт.

– Нет, не убил бы – потому что тот свалил бы вину за смерть Лахлана на твоего брата, – рассудительно возразила Эмили.

Кэт побледнела и посмотрела на Талорка:

– Патриотизм заставит его стать на сторону убийцы, а потом отомстить за смерть вождя – твоей смертью.

– Ты права. А Ульф действительно самый настоящий убийца. Застал юношу врасплох – даже не оставил шанса сопротивляться и выжить. – Талорк говорил с откровенным презрением, не скрывая ненависти к подлости предателя. – Вероломный удар ножом пришелся прямо в сердце.

– А все остальные раны нанесены уже потом? Чтобы создать видимость нападения зверя? И чтобы все сразу подумали на тебя?

– Да. Но если твой новый господин способен поверить в грубый обман, то грош ему цена.

– Ульф, наверное, считает младшего брата дураком, – заметила Эмили.

– А почему ты пришел к такому мнению? – поинтересовалась Кэт.

– Что мешает тебе поверить в мою виновность? – спросил Талорк вместо ответа.

Кэт удивленно вскинула брови.

– Но ведь ты мой брат. И не способен на убийство молодого, неопытного воина.

– Если бы он застал меня врасплох, я мог бы напасть, защищаясь.

– Застать тебя врасплох невозможно.

– Что правда, то правда, – самодовольно согласился Талорк. – Но есть и еще одна причина, по которой ты не могла поверить, что убийца я или кто-нибудь из моих воинов. Может быть, ты не сразу ее осознала. Но, увидев тело, уже не могла сомневаться.

– Так вы на острове не один? – удивленно спросила Эмили.

Талорк лишь неопределенно пожал плечами. В этот момент в небе раздался устрашающий громовой раскат.

– Да, я видела тело. – Казалось, Кэт только что поняла нечто очень важное. – Если бы убийство совершил оборотень в волчьем обличье, он непременно разорвал бы горло жертвы и оставил свой запах.

– Именно так. Вопрос лишь в том, почему этого не понимает твой новый господин.

– Думаю, я подозревал, что ты убил нашего воина и постарался представить преступление как дело рук человека, – раздался голос Лахлана. Балморал появился из зарослей собственной персоной. Встреча не сулила ничего хорошего.

– Ты давно здесь? – спросила Эмили. Слышал ли вождь имя убийцы?

Однако Лахлан пропустил вопрос мимо ушей. Все его внимание сосредоточилось на Талорке.

– Разве мне удалось бы подойти так близко, чтобы ударить ножом? – спросил Талорк и, не дождавшись ответа, продолжал: – Твой воин никогда не подпустил бы меня вплотную. Конечно, нож можно метнуть. Но даже молодой оборотень непременно услышал бы свист лезвия и пригнулся. Потом можно было бы закричать, убежать… в любом случае мне не удалось бы подобраться настолько близко, чтобы убить и не оставить запаха. Нет, с ним расправились на моих глазах. Но видит Бог, помочь я не мог, потому что смотрел с противоположного берега озера.

– И ты надеешься убедить меня в том, что бросился бы на помощь?

– Мальчик был Балморалом, но в то же время и криктом. Да, если бы я смог, то непременно спас бы его. Ведь и ты рассуждаешь так же: иначе не похитил бы мою сестру, чтобы выдать ее замуж за брата Сусанны. Ты просто мог не раздумывая объявить нам войну.

– Я всего лишь выбрал самый разумный способ мести.

– И к тому же чрезвычайно действенный. Мне будет очень не хватать сестры и малыша.

Кэт удивленно вздохнула:

– Так что же, значит, ты не собираешься забирать ребенка?

Талорк покачал головой.

– Считаешь меня жестоким? Ты – моя сестра, и я не смогу доставить тебе боль. Пусть младенец родится и растет среди Балморалов. Здесь он сможет научиться всему, что положено знать и уметь настоящему крикту.

– Обязательно научится, – заверила Кэт и с облегчением вздохнула.

– Твой отец непременно объявил бы войну, – обратился Талорк к Лахлану.

– Я не во всем похож на отца.

– Как и я. Предательство вижу сразу. А потому ни за что не допустил бы смерти мальчика, будь это в моих силах.

Лахлан промолчал.

– Твой брат обещал вернуть Кэт или ребенка, когда тот родится, – по моему усмотрению. – Талорк тяжело вздохнул. – Такую цену он назначил за твое убийство. Сказал, что заманит тебя в ловушку. Если ты пришел один, то подлец выполнил обещание.

Лахлан выглядел абсолютно спокойным, и все же Эмили чувствовала, как ему сейчас больно, как плохо. Она и сама не знала, откуда взялось ощущение, и все же воспринимала боль вождя как собственную. Ужасное, нестерпимое страдание!

– Ульф действительно предложил, чтобы я пошел один, без охраны, и разыскал тебя. Поединок доказал бы мое право на власть в клане, – сказал Лахлан тусклым, бесцветным голосом. – Полагаю, с тобой надежные товарищи, и Ульф отлично знал об этом – хотя и уверял, что видел лишь одного волка… на дальнем берегу.

– Должен ли я понять, что ты пренебрег советом старшего брата?

– Что, если так?

– А то, что в этом случае тебя наверняка защищает отряд опытных криктов. Это очень надежная оборона. Осторожность и предусмотрительность заслуживают некоторого уважения.

– Так, может быть, стоит убить тебя и заслужить полное уважение?

– Ну, раз уж на то пошло, я мог бы исполнить просьбу твоего брата и убить тебя.

Глава 20

– Нет! – воскликнула Эмили.

– Не лезь не в свое дело, – коротко приказал Лахлан.

– Это мое дело! Неужели вы оба не видите, как нелепо себя ведете?

Вожди действительно очень походили на двух петухов, каждый из которых бессмысленно пытался доказать собственное превосходство в курятнике. Но ведь курятники-то были разные! Что же им, черт возьми, нужно?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Лунное пробуждение"

Книги похожие на "Лунное пробуждение" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Люси Монро

Люси Монро - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Люси Монро - Лунное пробуждение"

Отзывы читателей о книге "Лунное пробуждение", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.