» » » » Селеста Брэдли - Притворщик


Авторские права

Селеста Брэдли - Притворщик

Здесь можно скачать бесплатно "Селеста Брэдли - Притворщик" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Селеста Брэдли - Притворщик
Рейтинг:
Название:
Притворщик
Издательство:
АСТ, АСТ Москва
Год:
2008
ISBN:
97S-5-17-050429-9, 978-5-9713-7737-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Притворщик"

Описание и краткое содержание "Притворщик" читать бесплатно онлайн.



Одинокой молодой девушке опасно бродить по ночному Лондону.

Агата Каннингтон ищет своего бесследно исчезнувшего брата и отчаянно нуждается в помощи мужчины, который бы не просто стал ее проводником и телохранителем, но и согласился сыграть роль ее мужа.

Таинственный Саймон Монтегю Рейнз готов участвовать в этом маскараде. Но сможет ли Агата доверять загадочному авантюристу с темным прошлым?

И даже если ей придется воспользоваться услугами Саймона, как не поддаться его бесконечному обаянию и не запутаться в сетях соблазна?






Зрелище получилось впечатляющее: облако коричневато-зеленых нечистот на мгновение повисло в воздухе, потом осело толстым слоем на всей округе. Услышав, как Джеймс издал мстительный возглас, Саймон злобно усмехнулся. Потом в нос ему ударило зловоние, и он торопливо натянул налицо капюшон, который специально захватил с собой: по сравнению с этим зловонием даже запах влажной шерсти внутри капюшона мог показаться вполне приятным.

В тот же момент двери распахнулись и слуги, выбежав во двор, в ужасе разбежались в разные стороны. Некоторые из них, поскользнувшись в жидкой грязи, едва удержались на йогах, но были и такие, кто, шлепнувшись в грязь, стали протягивать руки и умолять помочь им встать.

Неожиданно толпа слуг расступилась, пропуская лорда Уинчелла, у которого даже щеки зашевелились от изумления, когда он увидел, во что превратилась его территория.

Лавинии нигде не было видно, но Саймон на это и рассчитывал.

Пора было приниматься за работу. Оторвав взгляд от великолепного зрелища, Саймон быстро обошел вокруг дома и убедился, что боковое окно осталось открытым. Не медля ни секунды, он перелез через подоконник.

На этот раз он прошел мимо кабинета Уинчелла, даже не заглянув туда: его цель находилась наверху, в таинственном дамском будуаре.

Поднимаясь по ступенькам лестницы, Саймон вспомнил, что Агата первой разоблачила Лавинию Уинчелл. Хорошо бы поговорить с ней сейчас и узнать ее мнение относительно места поисков…

Если бы он тогда остался с ней… Если бы…

Однако в данный момент сожаления ничем не могли ему помочь. Саймон решил сосредоточиться на поисках. Добравшись до спальни Лавинии, он вошел внутрь. Аромат, которым пропахла комната, подтвердил, что он не ошибся – это был удушливо-мускусный запах любимых духов Лавинии.

Достав из кармана свечу, он торопливо зажег ее, потом внимательно осмотрел комнату. Как он и предполагал, секретер на изогнутых ножках не содержал ничего, кроме бумаги, чернил и гусиных перьев. Книги в комнате отсутствовали, очевидно, Лавиния не являлась любительницей чтения.

Саймон быстро обыскал все ящики и полки в комнате, включая огромный гардероб и роскошно оборудованную ванную комнату, но все было тщетно. Тогда он запустил руки под пуховые перины. Пусто. Взобравшись на кровать, он осмотрел балдахин, потом заполз под кровать и ощупал каждую перекладину. Опять ничего.

Тогда он закрыл глаза и сосредоточился, пытаясь думать гак, как думала бы Агата, подчиняясь интуиции. Лавиния страдала подозрительностью. Она была хитрой, но не очень умной и явно не имела способности организовывать заговоры. Тем не менее она обладала азартом и проигрывала огромные суммы. Подверженная низменным страстям, импульсивная, жестокая и… примитивная.

Саймон мрачно усмехнулся, потом уверенно поднял сиденье похожего на трон стульчака и, вытащив фарфоровый горшок Лавинии, обнаружил под ним пакет, обернутый в клеенку.

– Вот ты и попалась, змея, – довольно прошептал он.

Бумаги в пакете оказались сухими, и Саймон быстро просмотрел его содержимое. Это были письма от любовников, записи некоторых на удивление крупных долгов, недавно оплаченных наличными, а еще нацарапанная корявым почерком грязная расписка в получении денег за продажу «одной маленькой лодки по имени Мэри Клер». Очевидно, речь шла о той самой лодке, на которой держали в заточении Джеймса и где скорее всего сейчас находилась Агата. Внизу расписки стояла подпись: «Джон Суэй».

Ну вот, появился и еще один объект для охоты. Капитаны, как правило, продолжают следить за своими судами, даже если больше не являются их владельцами.

Саймон засунул расписку в нагрудный карман и уже собрался уйти, но вдруг остановился и окинул взглядом кучу любовных писем. Нередко бывало, что важная разведывательная информация содержалась в самых неподходящих местах.

Содержимое записок колебалось от трогательных юношеских объяснений до изысканной эротики; похоже, леди не отдавала предпочтения ни одному, ни другому типу любовников.

На самом дне Саймон обнаружил странное письмо, которое начиналось с пресных стихов на первой странице и неожиданно переходило на деловой тон на второй, где столбиком располагались тщательно записанные суммы выплат и даты.

Саймон моментально распознал знакомый ему язык шифров; при этом один абзац привлек его особое внимание. Речь шла о метраже купленной ткани. Шифры не были его специальностью, но он знал, что любые цифры могут означать также даты и время.

Подумав, что, возможно, в других письмах содержится нужная информация, он засунул всю пачку в карман камзола и, покинув ванную комнату, подошел к секретеру розового дерева. Лавиния – женщина решительная и наверняка имела решительный почерк…

Быстро вынув из ящика стопку бумаги, Саймон стал просматривать страницу за страницей, на третьей странице обнаружил то, что искал: написанное отчетливо отпечаталось на обратной стороне бумаги. Всего несколько строк, но кто знает…

Он опустился на колени возле камина и проделал то же, что однажды сделал с письмом Агаты.

На этот раз четко проступившие буквы легко поддавались прочтению: «Любовь моя, я буду твоей пулей, нацеленной в мозг Принни. Люблю навеки, Л.».

Эти слова повергли Саймона в ужас. Убийство принца-регента на долгие месяцы, может быть, даже на годы, парализовало бы работу британского правительства.

Впрочем, принц Георг являлся, возможно, самым надежно охраняемым человеком в мире. Даже во время его публичных появлений к нему никого не подпускали: человек, покусившийся на его жизнь, вряд ли имел шанс остаться в живых. А Лавиния вряд ли имела склонность к самоубийству.

Но может быть, в данном случае имелся в виду какой-нибудь другой вид оружия? Что, если Лавиния использовала слово «пуля» иносказательно? В любом случае эту информацию следовало незамедлительно сообщить его королевскому высочеству.

Следующей задачей Саймона было отыскать Агату. Если повезет, то он убьет сразу двух зайцев: поймает вражеских шпионов и освободит возлюбленную.

Саймон задул свечу и выскользнул из комнаты. Несмотря на обыск, которому только что подверглось помещение, в качестве единственной улики нанесенного им визита осталась лишь быстро рассеивающаяся струйка дыма.


Когда Агата наконец осознала, что осталась на судне в одиночестве, по спине ее пробежал холодок страха. Интуиция подсказывала ей, что ни Лавиния, ни ее подельники никогда сюда больше не вернутся.

Она не сомневалась, что Саймон и Джеймс уже ищут ее, но как они смогут отыскать маленькое утлое суденышко среди сотен других судов, стоящих на якоре в грязных доках?

Кляп во рту не давал Агате кричать. Она попробовала колотить пятками по полу, но вскоре выбилась из сил и потеряла всякую надежду, что ее услышат.

Прежде всего ей следовало освободиться от пут. Джейми перерезал связывавшие его веревки с помощью края ведра, но ее похитители были не настолько глупы и крепко связали ей запястья за спиной.

Вот если бы как-нибудь выбраться на палубу, где ее наверняка заметят…

Тут Агата вспомнила донельзя неприятный вид обитателей набережной. Что, если она окажется в еще большей опасности, если попадется им на глаза?

И все же другого выхода у нее не было. Агата перекатилась на колени и, упираясь в деревянную стенку, с трудом поднялась на ноги. Нижние юбки отнюдь не помогали ей в этих усилиях, но Агата ухитрилась связанными за спиной руками развязать тесемки, после чего юбки упали на пол. Теперь она могла двигаться, но лишь вприпрыжку, неуклюже волоча юбки за собой.

Кое-как добравшись до дверной ручки. Агата потянула за нее, но оказалось, что дверь заперта.

По ее щекам покатились слезы отчаяния, и тут дверь неожиданно открылась. Потеряв равновесие, Агата снова оказалась на полу.

Ей пришлось потратить несколько минут на то, чтобы отдышаться; после этого, подкатившись к стене, она с трудом снова встала на ноги.

В результате Агата все-таки оказалась в коридоре. Крутая лестница в его конце вела на верхнюю палубу.

Подъем по лестнице оказался даже проще, чем ей сначала показалось: цепляясь связанными руками за шаткие перила, она упорно преодолевала ступеньку за ступенькой.

Агата так сосредоточилась на своем медленном продвижении, что заметила конец пути только тогда, когда легкий ветерок коснулся ссадин на ее щеках. Ветер принес с собой запах рыбы, и моря, и это было чудесно. Она все еще могла погибнуть на этой проклятой скорлупке, но по крайней мере ей уже не грозила смерть в душной каюте.

Палуба была завалена вонючими сетями, грязной одеждой и спутанными веревками. Поскольку преодолеть все эти препятствия не представлялось никакой возможности, Агата решила пока оставаться на месте и в случае опасности быстро скатиться вниз.


Тем временем в «Клубе лжецов» Джеймс отвел Саймона в дальний угол.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Притворщик"

Книги похожие на "Притворщик" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Селеста Брэдли

Селеста Брэдли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Селеста Брэдли - Притворщик"

Отзывы читателей о книге "Притворщик", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.