Астер Беркхоф - Девушка из Бурже

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Девушка из Бурже"
Описание и краткое содержание "Девушка из Бурже" читать бесплатно онлайн.
– Ты хочешь сказать: вы использовали мое имя без моего разрешения?!
Я пожал плечами.
– Увы… Мне очень жаль, но мы были уверены, что ты не станешь возражать…
На миг мне показалось, что он готов меня ударить.
– Боже мой, Сакс, ну можно ли быть таким идиотом?! Ты что же, не понимаешь, какое это имеет для меня значение? Именно сейчас, в тот момент, когда я вот-вот должен стать министром!
– Да, я вижу, ты стараешься брать от жизни все возможное, – сказал я.
Мне хотелось дать ему время, чтобы мы могли перейти к следующей теме.
– Я вижу, ты злишься. По-настоящему злишься. Ты сказал, что способен разозлиться, и сейчас я в этом убедился.
Несколько секунд Поль молчал, затем постарался взять себя в руки. Морщины на лбу у него разгладились, уголки рта задрожали. Поль Рено попытался улыбнуться, хотя это ему плохо удавалось. И все же он справился с собой.
– О… Ты шутишь… Вероятно, захотел узнать, испугаюсь ли я.
Он покачал головой и с облегчением произнес:
– Ну хорошо. Ты уже убедился, что и я способен потерять самообладание…
Я подошел к стене, увешанной картинами, и стал читать вслух подписи:
– Врак… Леже… Хуан Грие… Вот это да! Поль удовлетворенно кивнул.
– Думаешь, все эти художники получили широкое признание в мире? – спросил я.
Однако он уже был не в состоянии вести этот разговор и повел меня к двери.
– Завтра, послезавтра или в любой другой день, когда тебе будет удобно, мы поговорим о современном искусстве, Сакс, но, прошу тебя, не сейчас. Я думаю, ты на меня не обидишься…
Он чуть ли не вытолкнул меня на улицу. И на прощание сказал:
– Ты намекнул, что собираешься в Бурже по какому-то грязному делу… Но ведь сбор средств для детей-сирот – вовсе не грязное дело…
Я улыбнулся.
– Разумеется, если ты хочешь так думать… Мой ответ явно удовлетворил его. Он засмеялся, а потом спросил:
– Мы, вероятно, скоро прочтем об этом в вашем «Хет Споор»?
– Да, как только материал будет готов. Публикация пойдет с продолжением. Постарайся ничего не пропустить.
Распрощавшись с Рено, я отправился домой». Пьер Сакс повернулся к Маркусу.
– Таков был наш первый разговор.
– Почему ты ему тогда не все сказал?
– Деньги, – ухмыльнулся Сакс, – как ты понимаешь, я еще должен был получить у него оставшуюся сумму.
4
Взяв в руки вторую папку, Пьер Сакс продолжил чтение своего репортажа:
«На другой день утром, не было еще и девяти, а я уже был у Рено. Как условились, он заранее приготовил деньги. Я небрежно сунул всю пачку в карман, полагая, что на этом дело Дювивье закончилось и начинается дело Поля Рено.
Он стоял передо мной красивый, спокойный, самоуверенный, засунув руки в карманы домашнего халата. Судя по его виду, он хорошо выспался и вкусно позавтракал. Начинался новый день его лучезарной жизни. Мне предстояло выяснить у него самую малость…»
Прочитав эти строчки, Сакс тихонечко хихикнул. «Я спросил Поля, не знает ли он, в какие часы разрешено посещение сиротского дома в Бурже. Рено небрежно бросил:
– Договорись с начальством, вот и все.
– Нет, я имею в виду не визит к директору, а посещение самих сирот. Когда можно их навестить?
Видимо, этот вопрос напомнил ему о нашем неприятном разговоре накануне. Поль недовольно буркнул:
– О Господи, а для чего люди выдумали телефон? – и раздраженно сказал: – Ну что ты ухмыляешься? Я надеюсь, ты не станешь снова болтать вчерашнюю ерунду? По-моему, пошутили и хватит!
– А ты знаешь, что мне снилось сегодня ночью? – без всякой видимой связи с предыдущим разговором спросил я и пристально посмотрел на Поля.
– Извини, дружище, – недовольно поморщился Рено, – у меня сегодня масса неотложных дел. Я буду тебе очень признателен, если ты расскажешь свой сон кому-нибудь другому, а мне некогда, и потому выметайся поскорее.
Я не двинулся с места.
– Мне приснилось, будто у тебя в Бурже был роман с красивой девочкой, манекенщицей, но вы столкнулись с некоторыми трудностями. Представь себе, сон был таким явственным, что я запомнил даже имя девушки…
Рено с изумлением уставился на меня.
– Ее звали Мария-Тереза Сенье…
Рено так побледнел, что мне показалось, будто он сейчас упадет в обморок.
– Я не понял, что там у вас случилось, но, как ни странно, иной раз в наших снах находят отражение совершенно фантастические истории. Что за удивительное создание – человек! Вообрази, мне приснилось, что эта молодая особа родила от тебя ребенка и что ребенок – не странно ли это? – воспитывается в сиротском доме в Бурже и что этот мальчик очень похож на тебя. Ну что ты на это скажешь?
Рено стоял не шелохнувшись. А я с жаром продолжал:
– В общем все довольно просто. Мне захотелось узнать, на самом ли деле в этом сиротском доме есть мальчик, похожий на тебя. Если нет, тогда это просто нелепый сон, а если такой ребенок существует, мне нужно всерьез заняться собой, возможно, я обладаю такой сверхъестественной силой воображения, что могу воплощать воображаемое в реальность… Что ты на это скажешь?
Рено невнятно пробормотал:
– Если это твоя очередная мрачная шутка… Я улыбнулся:
– То ты займешься сбором средств для сиротского дома в Бурже…
– Что ты еще хочешь сказать? – с тоской в голосе спросил он.
Теперь он говорил медленно, тихо. Он уже все понял.
– Мальчик из сиротского дома не просто похож на тебя, вы с ним как две капли воды…
И я показал ему фото».
Маркус раскрыл свою папку и вынул из нее фотографию.
– Это? – спросил он. Пьер Сакс кивнул.
На фотографии был изображен Поль Рено с мальчиком лет десяти, который был действительно очень на него похож.
– Фотография, конечно, фальшивая, – сказал Пьер Сакс. – Я не стал скрывать это от Рено. Фото составлено из двух других карточек, что называется «смонтировано», но все составные части – подлинные, вырезаны из фотографий Поля Рено и мальчика. Мальчик этот в действительности существует. Предполагаю, что Поль даже никогда не видел его, я хочу сказать, с самого дня его рождения, но, как я уже говорил, ребенок этот существует, он содержится в сиротском доме в Бурже и удивительно похож на Поля Рено. Я сделал эту фотографию, чтобы обратить особое внимание на их сходство. Конечно, можно было продемонстрировать это, положив обе фотографии рядом, но с помощью монтажа это сделать легче.
Сакс отдал фотографию Маркусу и продолжал читать:
«Несколько минут Рено изучал фотографию, потом спросил, как зовут мальчика.
– Если ты и в самом деле этого не знаешь, ты без труда можешь угадать его имя.
Поль не понял, и тогда я решил помочь ему:
– Мария-Тереза Сенье очень любила тебя. Она назвала сына Полем – в твою честь, а поскольку ты не признал его своим сыном, она дала мальчику собственную фамилию. Итак, мальчика зовут Поль Сенье.
Рено вернул мне фотографию и произнес хрипло:
– Я уже понял, что ты вчера не шутил. Итак, сколько?
– Этого ты не сможешь оплатить… Он снова упрямо повторил:
– Сколько?
– Ты действительно не сможешь этого оплатить».
Пьер Сакс повернулся к Маркусу.
– Как только он узнал, что мне действительно что-то известно, он попытался меня подкупить. В первый момент я не придал этому особого значения, подумал, что Поль боится за свою политическую карьеру и во что бы то ни стало решил избежать сентиментального скандальчика, который не сделает его преступником, но заметно повредит ему в глазах общественности. Только потом я понял, что тут кроется кое-что другое. На самом деле Поль дрожал не за политическую карьеру, а за свою шкуру.
«Рено написал какую-то цифру на бумажке и показал ее мне. Там стояла очень крупная сумма.
– Нет! – сказал я.
– В два раза больше…
– Этого у тебя нет. – Я потряс бумажкой.
– Откуда ты знаешь? – спросил Поль.
– Это сейчас не имеет значения… Что же ты собираешься делать? Станешь бить на жалость и взывать к нашей давней дружбе?
У Поля был совершенно убитый вид.
– Тебе это кажется смешным?
– Да.
– Для чего же ты все это затеял?
– Ты хочешь сказать, как я мог пойти на такое дело, ведь мы в какой-то степени старые знакомые?
– Не понимаю, для чего тебе это понадобилось, – повторил он.
– Сообщать факты, о которых никто пока не знает – наша профессия».
Пьер Сакс прервал чтение и, повернувшись к Маркусу, сказал:
– Когда ко мне явился один человек и рассказал эту историю, связанную с именем Поля Рено, я сразу почувствовал золотую жилу и тут же помчался к шефу. Я сказал ему, что наше разоблачение кандидата на пост министра оказалось очень выигрышным делом, но что у меня есть новые факты, которые помогут разоблачить его преемника. У шефа заблестели глаза. Да, это был горячий материал! Представляете, в самый разгар кампании за моральное очищение общества выясняется, что ее идеолог черен как мавр, а еще через несколько недель его преемник, которого партия провозгласила чуть ли не архангелом Гавриилом, тоже схвачен с поличным и барахтается в грязи.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Девушка из Бурже"
Книги похожие на "Девушка из Бурже" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Астер Беркхоф - Девушка из Бурже"
Отзывы читателей о книге "Девушка из Бурже", комментарии и мнения людей о произведении.