Авторские права

Мэй Макголдрик - Пламя

Здесь можно скачать бесплатно "Мэй Макголдрик - Пламя" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга», год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мэй Макголдрик - Пламя
Рейтинг:
Название:
Пламя
Издательство:
Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»
Год:
2008
ISBN:
978-5-9910-0280-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Пламя"

Описание и краткое содержание "Пламя" читать бесплатно онлайн.



Замок Айронкросс горцы называли проклятым. Его хозяева погибали в обвалах или огне пожаров. Новый владелец – Гэвин Керр – смерти не боится, но его жизнь полна боли предательства и потерь.

Он появляется в замке, чтобы узнать о призраках и тайных обрядах, и видит на стене портрет прекрасной Джоанны, погибшей в пламени пожара. Страстное желание и стремление к невозможному – ощутить ее тело в своих объятиях – овладевают новым владельцем замка…






Ее бабушка должна была получить сообщение, в котором говорилось, что погибшая полгода назад внучка на самом деле жива. Но еще через неделю пожилой женщине предстояло узнать, что Джоанна сгорела во время пожара в склепе. В подобной ситуации гораздо гуманнее было бы вообще ничего ей не сообщать. Однако Гэвин настаивал на письме, и, чтобы не расстроить свои планы, Джоанна вынуждена была согласиться. Поступи она иначе, его подозрения могли бы усилиться.

– Есть новости об отце Вильяме? – спросила она, чтобы сменить тему.

– Никаких, – он покачал головой. – Но я уверен, что мы разыщем его. У него нет лошадей, к тому же вряд ли кто-то захочет укрывать его, так что его возвращение – всего лишь вопрос времени.

– Возвращение? – с сомнением произнесла она.

– Конечно. Кстати, у меня есть к нему несколько вопросов.

– И ты думаешь?.. – Джоанна привстала в седле, чтобы принять более удобное положение. – Ты все еще подозреваешь его в поджоге?

Гэвин посмотрел ей в лицо.

– Похоже, что он сбежал, как только появились новости о твоем спасении.

– Ну, он мог просто испугаться, что ты узнаешь об истории с Айрис!

– Верно. Но в любом случае мы найдем его. Более того, я подозреваю, что он уже возвращается в замок Айронкросс.

– Почему ты так уверенно говоришь об этом?

– Потому что отец Вильям далеко не глупец, а я распространил слух, что ему следует очистить свое имя от любых подозрений в отношении соучастия в пожаре. Если он будет продолжать скрываться и мы его поймаем, это может стоить ему жизни.

– Но ведь его может допрашивать только епископ.

– Ничего, я обо всем позабочусь.

– Но он не виноват! – решительно воскликнула Джоанна и тут же добавила: – Я имею в виду, в поджоге.

– Тогда ему нечего бояться, и он сможет вернуться к своим обязанностям. Ладно, давай-ка лучше проверим, действительно ли эта маленькая кобылка такая резвая, как кажется на первый взгляд. Я хочу посоревноваться с тобой: поскачем наперегонки вон до того камня, выступающего на следующем холме.

Вместо ответа Джоанна стала напряженно рассматривать что-то вдали. Повернувшись в седле, Гэвин тоже решил взглянуть, что же так привлекло ее внимание, но едва он сделал это, как Джоанна с громким криком дернула поводья своей лошади и помчалась к холму. Ему оставалось только улыбнуться хитрой уловке своей возлюбленной.

Глава 27

Маргарет была в отчаянии. Уже несколько дней страх лишал ее сна и отдыха. Посмотрев в сторону жесткой красной шкуры, прикрывавшей единственный вход в хижину, она судорожно сжала тонкими пальцами ткань платья. Немая неподвижно застыла на месте.

По другую сторону грязной лужи, образовавшейся у входа, стоял ее брат Аллен, злобно уставившись на низкорослого священника. Когда управляющий начал спускаться по склону, Вильям предпочел выскочить навстречу, а не ждать, пока Аллен обнаружит сестру в хижине.

Маргарет нервно наблюдала за происходящим. Лицо управляющего, едва сдерживавшего ярость, было мрачным как туча, а глаза в ожидании ответа метали в испуганного священника молнии.

Снова посмотрев на Вильяма и своего брата, Маргарет внезапно осознала, что Аллен не догадывается, что она здесь.

Глаза немой лихорадочно метались в поисках пути бегства незаметно для обоих мужчин. В отчаянии она надеялась только на помощь сестры капеллана.

Еще раз глянув в сторону Вильяма, Маргарет обнаружила, что тот отрицательно качает головой. Аллен что-то раздраженно говорил священнику, хотя на таком расстоянии его слова не были слышны. Не получив положительного ответа, управляющий подозрительно покосился на лачугу, в которой скрывалась Маргарет. Немую захлестнула паника.

Повернувшись к преждевременно постаревшей и согнутой годами сестре Вильяма, Маргарет протянула руки к ее детям и привлекла их к себе. Умоляюще глядя на женщину, она красноречиво махнула рукой в сторону двери.

Она хотела, чтобы крестьянка вышла и сделала что-нибудь, что помогло бы разрядить напряжение, возникшее между двумя мужчинами, но вместо этого та выхватила ребятишек из ее объятий и одним резким движением вытолкнула за дверь в направлении грязной лужи.

Маргарет увидела, что Аллен какое-то время пристально смотрел на детей, а затем резко повернулся и зашагал назад к гребню холма. Едва живая от страха, Маргарет прижалась к стене, и из ее груди вырвался вздох облегчения.


Во время прогулки верхом Гэвин вкратце посвятил Джоанну в историю своей жизни. Его голос действовал на нее успокаивающе, но все это прекратилось, как только они въехали на вершину последнего холма.

Она резко натянула поводья, пытаясь остановить животное. Однако норовистая кобыла, не желая подчиняться, попятилась назад. Ей с трудом удалось удержаться в седле, когда огромная рука Гэвина схватила лошадь за узду.

– Зачем ты это сделала? Ты могла покалечиться или даже погибнуть!

– Куда, по-твоему, ты меня притащил? – раздраженно спросила Джоанна, переводя взгляд с хижин, просматривающихся в долине, на его лицо.

– Мы едем в аббатство.

– Я это вижу! Но зачем?

– Чтобы встретиться с Матерью.

– Зачем? – выкрикнула она гневно. – Какое ты имеешь право так поступать со мной? Я полагала, что мы едем на прогулку. Ты обманул меня. Ты солгал!

– Нет, я не лгал, – возразил он. – Поскольку ты много раз пользовалась этим маршрутом, я был уверен, что ты поняла, куда мы направляемся.

– Ты ошибся. Я не обращала внимания на дорогу, поскольку ты сделал все возможное, чтобы меня отвлечь.

Лицо Гэвина было сердитым.

– Джоанна, поверь, это очень важно.

– Нет, – запротестовала она, безуспешно пытаясь рывком освободить узду своей лошади от его хватки. – Я не собираюсь туда ехать. И ты не сможешь силой заставить меня сделать это. Я возвращаюсь.

– Джоанна, – все еще удерживая одной рукой ее лошадь, Гэвин протянул вторую и грубо схватил ее за запястье. – Ты ведь говорила, что хочешь узнать правду о смерти своих родителей?

– Да, говорила. Да, хочу.

– Но каким образом? – наступал он. – Прячась во тьме подземной пещеры или запершись в стенах замка?

– Мне нет нужды приезжать сюда, чтобы узнать что-либо еще об этих женщинах. Это аббатство – гнездилшце обмана, и никто не знает этого лучше меня. – Она смотрела на него с гневом. – Я знаю правду, потому что я – свидетель их ужасного злодеяния. Все, что мне сейчас нужно, – это дождаться дня правосудия, и этот день скоро наступит.

– Только послушай, что ты говоришь, Джоанна! – Он заставил свою лошадь приблизиться так, что их колени соприкоснулись – оба животных беспокойно топтались на месте. – Если бы я последовал твоему образу мыслей, то кровь Этола уже давно бы пролилась, Мать и все люди из ее аббатства висели бы на столбах, а мой управляющий был бы четвертован за неисполнение своих обязанностей, если не за измену. Как тебе нравится такое правосудие?

Джоанна вздрогнула, посмотрев в его жесткие, полные гнева глаза. Его холодная ярость сейчас подействовала на нее больше, чем если бы даже он угрожал ей мечом. Она никогда не видела его в таком состоянии и в первый раз осознала, каким необычайно опасным человеком может быть Гэвин Керр.

– Я не могу сделать то, что, как ты считаешь, должна сделать.

– Ты веришь, что Мать виновна?

– Да, – ответила она без колебаний.

– Она враг?

– Злейший из врагов.

– Ты хочешь, чтобы правосудие свершилось?

– Хочу.

– Тогда ты обязана встретиться с ней лицом к лицу, – приказал он. – Ведь она нечто большее, чем вместилище старой кожи и костей, которое мы видим. Ее воля, ее дух – это источник ее силы. Ты не сможешь победить ее, если сначала не сломишь этот дух. А это совсем не легкая задача.

Джоанна долго смотрела на него, ошеломленная этими словами, и не знала, что ответить.

– Ты – последняя из Макиннесов, – подзадоривал ее Гэвин. – Если бы твой отец или любой из мужчин твоей семьи были живы, как ты думаешь, что бы они сейчас делали?

Она заставила себя говорить.

– Не заставляй меня делать это, Гэвйн! Я не могу.

– Но почему? – проворчал он. – Потому что ты женщина? Джоанна, да в тебе больше силы духа, чем у многих моих воинов. Помни, что ты законная наследница замка Айронкросс. Поэтому, поскольку ты желаешь присутствовать при моей встрече со священником, когда его найдут, или при разговорах с другими людьми, которые могут быть причастны к этим убийствам, ты должна быть рядом, когда я буду говорить с Матерью.

Джоанну охватил озноб, до ее сознания начала доходить справедливость этих слов.

– Если ты думаешь, что Мать повинна в этом чудовищном преступлении, то твоя обязанность сейчас, когда я буду задавать ей вопросы, быть рядом со мной. – Голос Гэвина зазвучал мягче, а его ладонь еще крепче сжала руку Джоанны. – Я не прошу тебя бросаться в битву без оружия. Поверь, я меньше всего хотел бы причинить тебе боль. Я должен быть там с тобой, Джоанна. Мать обязательно должна увидеть, что мы вместе. Важно дать ей понять, что мы не погибли и не исчезли только потому, что ей этого захотелось.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Пламя"

Книги похожие на "Пламя" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мэй Макголдрик

Мэй Макголдрик - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мэй Макголдрик - Пламя"

Отзывы читателей о книге "Пламя", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.