Авторские права

Патриция Райс - Грезы наяву

Здесь можно скачать бесплатно "Патриция Райс - Грезы наяву" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Патриция Райс - Грезы наяву
Рейтинг:
Название:
Грезы наяву
Издательство:
АСТ
Год:
2004
ISBN:
5-17-024362-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Грезы наяву"

Описание и краткое содержание "Грезы наяву" читать бесплатно онлайн.



Независимая и гордая, отвергающая всех поклонников, носящая — о, ужас! — мужские костюмы и самолично управляющая отцовской конторой… Такова Эвелин Веллингтон. Единственная женщина в чопорном Бостоне, которая может стать достойным «призом» для лондонского судовладельца и ловеласа Алекса Хэмптона.

Она не согласна? Что ж, тем интереснее будет охота! Однако иногда охотник бывает сражен собственным оружием — оружием желания и страсти…






Алекс стиснул голову руками и застонал. Эти бесконечные дни! Сколько их, наполненных кошмаром ожидания, пройдет, прежде чем он доберется до мерзавцев. Упрямые мысли о том, что Эвелин в это время томится где-нибудь голодная, связанная, полузадохнувшаяся, сводили с ума. Кроме того, Хэндерсону могло взбрести в голову изнасиловать ее и, опасаясь за ребенка, Эвелин едва ли будет сопротивляться. Но потом не забудет унижения всю жизнь. Вот что было невыносимо!

Вскочив со стула, Алекс пнул стопку книг на полу и принялся расхаживать по кабинету. Не мог он сидеть сложа руки! Вначале думал дождаться письма, в котором Хэндерсон указал бы место и время передачи пакета, но теперь понял, что это выше всяких сил. Он сойдет с ума! Должно быть что-то, чего он не сделал, какая-то ниточка, за которую не догадался потянуть.

Услышав шум подъезжающего экипажа, Алекс кинулся вниз. Может, ей удалось бежать? Может, все это чудовищная ошибка?..

А внутрь уже ворвалась Элисон в развевающейся накидке, с распущенными волосами, что делало ее больше, чем когда-либо, похожей на ведьму. Полные тревоги серые глаза впились в лицо Алекса. Следом за женой вбежал Рори.

— Элисон, черт возьми! Ты перепугала всех слуг!.. Да подожди ты!.. — Рори умолк на полуслове, увидев лицо Алекса. В небритом, растерянном человеке, одетом в подозрительно мятый сюртук, с большим трудом можно было узнать франтоватого Александра Хэмптона. Остановившись посреди холла, Рори понял, что предчувствия жены в очередной раз не обманули ее.

— Алекс, она на корабле! — говорила Элисон, глядя куда-то мимо Хэмптона огромными глазами. — Там… большая серая стена вокруг гавани. На холме такая ужасная каменная крепость! И еще там две реки сливаются вместе… Алекс, ей очень страшно! Ты должен найти ее!..

Алекс подхватил внезапно ослабевшую кузину на руки, прижал к себе и встретился взглядом с Рори. Он знать не хотел, почему Элисон говорит ему все это, почему они вообще так быстро приехали. Имея дело с Элисон, лучше не задавать себе вопросов. Но от слов кузины озноб пробежал у него по спине. Алекс сразу вспомнил это место. Но когда там могла побывать Элисон?

На часть вопросов скупо, по-шотландски, ответил Рори:

— Она заставила меня повернуть среди дороги и плыть назад. Просто не знал, что с ней делать… Она что, на самом деле?..

— Вчера утром похитили Эвелин, — ответил Алекс. — Но слова Элис… Это какое-то сумасшествие! Она только что описала гавань Плимута! А оттуда легче всего добраться до Бостона.

Рори хмыкнул.

— Я, вообще-то, привык верить ее видениям. Хочешь, поеду с тобой?

— Да, это было бы здорово. И немедленно!..

Алекс осторожно передал Элисон в объятия подоспевшей Дейдры и тут же начал отдавать приказания. Права была Элисон или нет — он не мог больше ждать. Бешеная скачка в Плимут сейчас подошла бы ему больше всего.

Позволив себе лишь переодеться и наскоро перекусить, через полчаса они были уже в дороге, то и дело подгоняя лошадей. Ледяной ветер сек лицо, развевал волосы, но от этого у Алекса только прояснялось в голове и все отчаяннее хотелось действовать. Бешеная скачка вытряхивала из сознания мысли о том, что он себя неправильно вел, действовал слишком медленно, что все это случилось из-за него, что…

Припав к лошадиной шее, Алекс смотрел лишь на лежащую перед ним дорогу. Он не видел Рори, но был уверен, что тот рядом. А целая свита конюхов и слуг безнадежно отстала. Трудно было за несколько минут собрать достаточное количество хороших наездников.

Найти на почтовых станциях хороших лошадей среди ночи — занятие не из легких, но графский титул отворял двери всех конюшен. Одалживали своих лошадей друзья, о существовании которых Алекс и не подозревал, а некоторые сами с готовностью присоединялись к небольшому отряду. Слух о несчастье графа Грэнвилла, похоже, разнесся по всему побережью. Когда добрались до Девоншира, лошадей уже выводили навстречу.

Спутники не разрешили Алексу скакать среди ночи через болотистые пустоши. Рори буквально стащил замерзшего, полубезумного Хэмптона с лошади перед домом какого-то местного дворянина, который выехал встретить их. Но лечь в постель Алекс отказался, так и провел ночь в кресле, временами вскакивая с него и принимаясь расхаживать по комнате. Едва рассвело, он, отказавшись от завтрака, снова кинулся в путь.

Рори устремился вслед за ним, едва успев предупредить слуг. Тем ничего не оставалось, как тоже отказаться от завтрака, хотя до Плимута оставалось еще полдня пути.

Элисон ничего не сказала о корабле, на котором держали Эвелин, но это нисколько не охладило пыл Алекса. Когда подъезжали к Плимуту, южный ветер разогнал плотные серые тучи, и мокрый снег, который шел весь день, прекратился. Это подхлестнуло Хэмптона. Когда на горизонте показалась гавань, лихорадочный огонь, разгоравшийся в крови, буквально пожирал его. Алекс был уверен, что найдет здесь Эвелин. Он был готов, если понадобится, перевернуть весь город вверх дном.

В такие дни в порту бывает многолюдно. Рыбаки не выходят в море, и команды занимаются береговой работой: чинят в доках свои суденышки, латают сети. Слоняются вокруг в ожидании отплытия пассажиры, выходят на промысел жрицы портовых притонов, идет погрузка и разгрузка кораблей. Все это сопровождается скрипом повозок, визгом лебедок, возгласами команд, крепкой руганью. Алекс, не обращая внимания на привычную его слуху какофонию, сразу направился к посту береговой охраны.

Тем временем Рори приметил на рейде побитую непогодой шхуну. Ему не составило труда определить, что корабль американский. А уже через несколько минут он знал, что корабль ремонтировался в доках, потом стоял несколько дней, ожидая пассажиров. И вот вчера эти пассажиры погрузились на борт. Алекс подошел как раз в тот момент, когда словоохотливый моряк рассказывал Рори, что среди пассажиров была женщина, закутанная с ног до головы и, похоже, нездоровая, потому что ее вели под руки. При этой вести лицо у Алекса сделалось таким, что рассказчик озадаченно замолчал, словно увидел за плечами Хэмптона по крайней мере призрак самой смерти.

Рори ободряюще хлопнул Алекса по плечу:

— Порядок! А ты что, думал, Эвелин сама, как птичка, вспорхнет на борт? Я уверен, она заставила этих сволочей попотеть, прежде чем они доставили ее сюда. Удивляюсь, как она вообще не сбежала от них…

— Она носит моего ребенка, Маклин, — угрюмо отозвался Алекс. — И не сделает ничего, что может повредить ему… Если эти ублюдки еще не догадались, считай, что нам здорово повезло.

Лицо у Рори окаменело, и он тяжелым взглядом смерил расстояние до корабля. Он сам бывал в таком положении и мог понять Алекса. Кроме того, Хэмптон был тогда с начала и до конца рядом, и теперь для Рори это было делом чести. Пальцы шотландца сжали эфес шпаги. Этот южный порт не был похож на его родную Шотландию, но стены крепостей везде пробивают одним и тем же способом и корабли по всему миру берутся на абордаж одинаково.

Теперь наступило время действовать. Алекс с сомнением осмотрел свою разношерстную армию, повернулся к Рори и стал вполголоса излагать то, что пришло ему в голову. Рори сдержанно кивал, соглашаясь. Через несколько минут все их люди, получив задания, бросились их выполнять.

После полудня от пирса отчалила подозрительно низко осевшая в воде шлюпка. Разномастно одетой публики в ней было раза в два больше, чем положено. Вскоре после этого в погоню за шлюпкой вышло небольшое судно береговой охраны. Странность этой погони заключалась в том, что происходила она не под покровом ночи, а средь бела дня.

А еще через несколько минут к американской шхуне с разных сторон приближалось уже с десяток рыбацких лодок и частных яхт. Будь Эвелин на палубе, она сразу узнала бы знакомую картину и вспомнила о том, как удалось незаметно снять с корабля графа Грэнвилла в бостонской гавани. Но на борту шхуны никто не обратил внимания на странное движение.

Алекс, конечно, не был профессиональным солдатом. В школе его учили стрелять и фехтовать, но только ради удовольствия и в целях поддержания дворянской чести. Он время от времени вспоминал о своих навыках, но в основном во время шумных попоек, а в настоящих схватках не участвовал. Специалистом здесь был Рори. Но он находился на судне береговой охраны. Каменно-спокойный, ничем не выказывающий своего волнения.

Капитан судна с невольным трепетом поглядывал на Рори, хорошо понимая, что этого человека остановить не сможет ничто. И вообще не стоит становиться у него на пути. Его смущало только обилие на борту благородного дворянства, в их числе — графа, маркиза, нескольких баронетов, не считая всех остальных. В бою всякое бывает, и если придется тонуть, то сумеют ли все эти представители древних родов выбраться из воды без посторонней помощи? Но Рори эти проблемы, похоже, не волновали.

Женский крик, донесшийся с корабля, вывел всех из оцепенения. Шлюпка, в три гребка достигнув американского корабля, ударила его в борт, и Алекс, встав во весь рост в утлой лодке, приготовился перебраться на корабль. Мрачное выражение исчезло с лица Алекса, сменившись торжествующей улыбкой. Уж он-то безошибочно узнал этот крик. И это не был крик отчаяния или боли. Он больше напоминал боевой клич. Тем более что вслед за этим послышалась яростная мужская ругань. Алекс широко улыбался. Все-таки эта бестия кое-чему научилась у него.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Грезы наяву"

Книги похожие на "Грезы наяву" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Патриция Райс

Патриция Райс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Патриция Райс - Грезы наяву"

Отзывы читателей о книге "Грезы наяву", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.